ترجمة "جل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جل ما أقوله .. | All I'm saying... |
جل يتمتع بشعبية كبيرة | Then, you might remember... |
رباه عز و جل | God almighty. |
هذا جل ما أريده منك. | That's all I want from you. |
وخصص السفير ﻻرسين جل جهوده لغزة. | His efforts have focused primarily on Gaza. |
وبحكم مهنتي، فقد إسترعي الأمر جل إهتمامي. | And as a marketer, I found that curious. |
ـ جل أن ي لست في مزاج جي د. | Oh, and May, help Miss Grey get her things into a taxi. |
قال الله عز و جل ل موسى | And the Lord said unto Moses, |
جل ما نعرفه أن مئات الرجال إستخدموها بوحشية | All that we know that hundreds of men had used her brutally. |
p , حماس اليوم جل تفكيرها بماذا بعد الصفقة ! | Today Hamas has begun to think about what happens after a deal. |
سيمون بوليفار، لوحة زيتية لخوسيه جل دي كاسترو. | Simón Bolívar, oil painting by José Gil de Castro. |
لكن إذا توقف عن استخدام جل استحمام ذو رائحة نسائية و تحول إلى جل أولد سبايس من الممكن أن تصبح رائحته مثلي أنا | But if he stopped using lady scented body wash and switched to Old Spice, he could smell like he's me. |
في حالة الدوائر الكهربائية، جل الاهتمام هو جعل الطلبة | Michael Dubson In the case of questions about circuits, the whole point is to get the students to have some intuitive understanding of how electrons are flowing through the wires. |
الآن، ملهما من حديث جل بولت تيلور العام الماضي | Now, inspired by Jill Bolte Taylor last year, |
حسنا , انا هنا لأساعدك جل ما أريده هو قصتك | All right, I'm here to help you. What I want is your story. |
و جل ما نأمل به هو أن تعجبوا بمنتجنا الحالي. | We hope you're going to absolutely love it. |
قـال اللــه سبحانـه وتعــالــى أنا هو الله عز و جل | I am that I am. |
لقد كرس جل طاقته للكنيسة، الكنيسة العالمية لأمم عديدة وشعوب كثيرة. | He poured his energy into the Church, the worldwide church of many nations and many people. |
نقوم بذلك حقيقة باستخدام جل، بحيث تتمكن من رفع المادة الهلامية. | And we actually do this with a gel so that you can lift the gel material. |
الشرف ، الله جل جلاله ، جلت عظمته . كلا ، نحن لا نقول ذلك . | No, we don't say it . |
... جل ما أتذكره أني كنت منشغلا فحسب ... ورغم أني كنت سائما | All I remember, what I mean is, I was just busy, and even then I was bored. |
و سوف تقول أن الله عز و جل قد أرسلنى لكم | Thou shalt say, l am hath sent me unto you. |
جل ما يمكنني ملاحظته، أنه لا أحد بهذه البلاد كان يعلم | As far as I can make out, no one in this country knew. |
أخبره انهم محصورون أخبره جل ما أحتاجه هو مدفع واحد فقط | Tell him they're trapped. Tell him just one cannon's all I need. |
بيد أن إيران تدفع بأن جل الخسائر ي عزى إلى آثار الغزو والاحتلال. | However, Iran contends that the bulk of the losses were due to effects of the invasion and occupation. |
وسيبقى هكذا لسنوات عديدة مقبلة، على الرغم من تكريس جل تفكيرنا له. | It will remain so for many years to come, even though all our best thinking is to be devoted to it. |
للأسف لا تشرح لماذا كثير من المصممين يحصروا جل إهتمامهم في تصميم الكراسي. | Unfortunately it doesn't explain why so many designers remain mainly interested in designing chairs. |
تبي ن الإحصاءات المتوفرة أن جل النـزاعات المسلحة التي حدثت خلال السنوات الأخيرة تمت بأسلحة خفيفة. | According to available data, most of the armed conflicts which have taken place in the past couple of years have involved light weapons, claiming the lives of hundreds of thousands of victims. |
وهو خطة عمل شاملة للتنمية المستدامة لموارد كوكب اﻷرض. ويشمل جل جوانب التنمية البيئية واﻻقتصادية. | It is a comprehensive plan of action for the sustainable development of the Earth apos s resources, encompassing virtually all aspects of the environment and economic development. |
١١٢ وفيما يتعلق بالتشغيل اﻵلي للمكاتب، وجد المجلس أنه جرى تنفيذ جل العناصر الرئيسية لﻻستراتيجية. | With regard to office automation, the Board found that almost all of the main components of the strategy have been implemented. |
ففي الجنس البشري واﻷرض يكمن الحافز اﻷساسي ﻻلتزامنا ولمساعينا، تحت نظر الخالق، جل في عﻻه. | Mankind and the Earth therein lies the key motivation for our commitment and for our endeavours, beneath the majestic gaze of the Creator. |
لو كان جل ما تقوله لي مدربتي للعب الورق في كل حين أني كنت م ر ض | If all my bridge coach ever told me was that I was satisfactory, |
و هذا من المضحك، لأن مجال التكنلوجيا يضعون جل اهتمامهم في جعل الامور أسهل للاستخدام. | And part of the problem is, ironically, because the industry has put so much thought into making things easier to use. |
ولكن ان جل ما سيحدث هو ان البيضة التي وضعها الدبور ست دخل الى سوائل جسم المن. | Only the egg of the parasite will be inserted into the body fluids of the aphid. |
وتنفذ جل البلدان المتأثرة أو المعرضة للتأثير تقريبا، خططا وبرامج، ولبعضها ميزانيات محددة للوفاء بهذا الالتزام. | Almost all affected or vulnerable countries are now implementing plans and programmes, and some have specific budgets for meeting this commitment. |
إن القضايا الخاصة بأوضاع اﻻقتصاد العالمي هي من اﻷمور التي توليها حكومة بﻻدي جل عنايتها واهتمامها. | The issues relating to the world economic situation are of great concern to my Government. |
ونـــدرك أنــــه ﻻ يمكــن للفرد وﻻ للمجتمع أن يحققا إمكاناتهما التامة دون مساعدة الله جل جﻻله. | We realize that neither the individual nor society can achieve full potential without the help of Almighty God. |
إن القضايا الخاصة بأوضاع اﻻقتصاد العالمي هي من اﻷمور التي توليها حكومة بﻻدي جل عنايتها واهتمامها. | My Government attaches great importance to issues relating to the world economic system. |
وهذه مسألة صعبة، وإن جل مبتغاه في المرحلة الراهنة هو أن يطرح هذا السؤال على اللجنة. | That was a difficult question and, at the current stage, he only wished to put the question to the Committee. |
بالطبع الله الجليل هو الله جل جلاله ، هو سبحانه وتعالى لا يريد لعبده ان يكون ذليل . | Of course the Lord Al Jalil (Majestic) is Allah Almighty (jj), He (swt) doesn't want His servant to be degraded. |
جل المعلومات التي جمعناها حول انتشار الكوليرا لم تأتي من اختبار المياه جاءت من استمارات كهذه، | Most of the information that we collected on the cholera outbreak didn't come from testing water it came from forms like this, which documented all the people we failed to help. |
عاش جل حياته في المنفى بعيدا عن وطنه إيطاليا ومكث في السجن ما يزيد عن عشر سنوات. | He spent much of his life exiled from Italy and in total spent more than ten years in prison. |
٢١ ٣٢ تواصل جل البلدان اﻻعتماد على النظم الضريبية في تعبئة الموارد من أجل التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. | 21.32 In mobilizing revenue for socio economic development, most countries continue to rely on taxation systems. |
إلا أن جل ما يقلقون بشأنه هو أجورهم , و ساعات العمل ظروف العمل , الإستثمارات , الإنتاجية , الأرباح المادية | They will carry on endlessly about wages, hours, working conditions, exploitation, productivity, profitability. |
ومن ثم قضيت جل ذلك اليوم وانا اعيش حلم الطفولة وانا اسير بالقرب من الدب عبر الغابات | And then I spent the entire day living my childhood dream of walking around with this bear through the forest. |