ترجمة "جذرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي عبارة جذرية مقسومة على عبارة جذرية اخرى | And we have one radical expression over another radical expression. |
فهو لايلاحظ أي تغيرات جذرية. | That's because he says he doesn't see any fundamental changes. |
وهذا ما أظنه العمارة...هي جذرية | And I think that is what architecture is, it's radical. |
فبعد أربعين عاما تغير السياق بصورة جذرية. | After 40 years, the context has changed radically. |
وهذه تتضمن جمع وطرح عبارات جذرية مختلفة | But these are going to involve adding and subtracting different radical expressions. |
جربنا الكثير.. جربنا أشياء جذرية لإصلاح ذلك. | We tried so many, we tried radical things to do, to fix that. |
التعليم العام الوطني في أمس الحاجة لتغييرات جذرية | 'For national public education a big change needs to come' |
وقد غير ذلك الحدث النظام العالمي بصورة جذرية. | That event dramatically changed the world order. |
والآن استؤنفت المحادثات، ولكن خلفية المفاوضات تغيرت بصورة جذرية. | Now those talks have resumed, but the background to the negotiations has changed dramatically. |
ولم تكن الحاجة إلى إصلاحات جذرية وفرعية محل إنكار. | The need for root and branch reform was undeniable. |
التدخل الإداري جذرية فقط حفظ مقاطعة من الدمار التام. | Only drastic administrative intervention saved the county from utter destruction. |
ويتعين بالنسبة لهذه البلدان اتخاذ تدابير جذرية لتخفيف الدين. | In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. |
كلنا منخرطون في إعادة صياغة جذرية، زلزالية للثقافة والاتصال، | All of us are engaged in a seismic, fundamental realignment of culture and communications, a realignment that is shaking and decimating the newspaper industry, the magazine industry, the book and publishing industry and more. |
ولابد من إدخال تعديلات جذرية على وسائل الانتقال وأساليب المعيشة. | Transportation systems and living patterns must be changed dramatically. |
وقد تسببت العولمة في حدوث تحولات جذرية في سوق العمل. | Globalization has caused drastic shifts in the job market, and technological innovation has changed the scope of the market. |
ورأى آخرون أيضا ضرورة إجراء تغييرات جذرية في الإجراءات الحالية. | Yet others saw no need for radical changes in current procedures. |
وتجري تغييرات جذرية على كل المستويات وفي كل أساليب الاتصال. | Dramatic changes are taking place at all levels and in all modes of communication. |
وتركز اوكرانيا اﻻهتمام أيضا على إجراء اصﻻحات جذرية في اﻷراضي. | Ukraine was also placing emphasis on radical land reforms. |
اكتب العبارة d (4d 4) 1 2 بصورة عبارة جذرية | Express d times 4d to the fourth to the one half power as a radical expression. |
الأولى أن القواعد الحاكمة لمنطقة اليورو فشلت وتحتاج إلى مراجعة جذرية. | First, the rules governing the eurozone have failed and need to be radically revised. |
الأخبار الجيدة هو أن التكنولوجيا تتيح إعادة صياغة جذرية لوظيفة الحكومة | The good news is that technology is making it possible to fundamentally reframe the function of government in a way that can actually scale by strengthening civil society. |
إن هم يوسعون مفاهيمنا حول المفردات الجمالية بصورة جذرية، بينما يتحدون ويقللون | They are radically expanding our notions of the potential of an aesthetic vocabulary, while they are challenging and undermining the cultural autonomy of our traditional institutions. |
لديك أمثلة جذرية أخرى حيث القدرة على إستخدام المعدات الثقافية تنتشر. | You have other radical examples where the ability to use cultural tools is spreading out. |
لماذا إن القضية ضخمة يجب أن يكون عقاب المحكمة أكثر جذرية | Where the issues are so titanic, the court must mete out more drastic punishment. |
وﻻ ينبغي لﻷمين العام أن يتردد في التوصية باصﻻحات جذرية عند اﻻقتضاء. | The Secretary General should not hesitate to recommend radical reform if necessary. |
إن القيام بتدابير جذرية ضروري لتخفيض ديون البلدان النامية وعبء خدمة ديونها. | Radical measures are necessary for reducing in the debt and debt servicing burden of developing countries. |
وهناك خطط ﻹجراء تغييرات مؤسسية جذرية أيضا أهمها إصﻻح العﻻقات المتعلقة بالممتلكات. | There were plans for radical institutional changes, the most important of which was the reform of property relations. |
والبعض من معلمو الرياضيات لا يحبذون ان تتركوا عبارة جذرية في المقام | A lot of math teachers don't like you leaving that radical in the denominator. |
لكن المجتمعات الخاصة و الشركات الخاصة التي تخصخص المجتمعات، ليست ديموقراطيات جذرية. | But private communities, private, corporate, privatizing communities, are not bottom up democracies. |
وفي غياب مبادرة دولية جذرية فإن هذه البلدان سوف تواجه مستقبلا قاتما للغاية. | In the absence of a radical international initiative, they face a very grim future. |
وقطعنا العديد من الالتزامات بإنهاء القمع وتخفيف حدة الفقر بصورة جذرية وحماية بيئتنا. | We have made many commitments to end oppression, radically reduce poverty and protect our environment. |
لذلك لا يمكن أن تكون عملية خفض التكاليف جذرية أو سريعة بنفس القدر. | Thus cost cutting cannot be as radical or as rapid. |
إﻻ أنه قد حدثت تغييرات أيديولوجية وجغرافية سياسية واقتصادية جذرية خﻻل أواخر الثمانينات. | Nevertheless, there have been dramatic ideological, geopolitical and economic changes during the late 1980s. |
٧٩ وأعلن أن الوفد الباكستاني ﻻ يؤيد فكرة إدخال تغييرات جذرية على الميثاق. | 79. Pakistan did not favour any radical changes in the Charter. |
ويصدق هذا بصورة خاصة حين تحاول حكومة ما سن إصلاحات اقتصادية أو سياسية جذرية. | This seems especially true when a government tries to enact radical economic or political reforms. |
كانت هذه أكثر عملية تسريح عمالة مؤقتة جذرية جرت في فنلندا منذ عام 2000. | These are the most drastic temporary dismissals to take place in Finland since 2000. |
يجب علينا أن نبذل كل جهد للتفكير في اﻷسرة في إطار جديد بصورة جذرية. | We must together make every effort to think of the family in radically new terms. |
وأعتقد ربما هذا هو اكثر جذرية استطيع الوصول اليها استخدام الضوء وبخار الماء كمواد | I think maybe this is as radical as I get, using light and water vapor as my materials. |
لقد غيرت ، بصورة جذرية، الطريقة التي يفك ر بها الناس تجاه الحوسبة، والأفكار حول الحواسيب، | It fundamentally changed the way that people thought about computation, thought about computers, how they used them and who and how many people were able to use them. |
وربما طرأت تغيرات جذرية على روسيا منذ ذلك الوقت، إلا أن تساؤلاتنا بشأنها لم تتغير. | Since then, Russia may have changed dramatically, but not our questions about it. |
والحقيقة أن الاتحاد قد نجح بهذه الطريقة في تحقيق نقلة جذرية للاقتصاد والمجتمع نحو الأفضل. | It was in this way that it radically transformed economies and societies for the better. |
وفي فنزويلا سلك الرئيس هيوغو شافيز منعطفا أكثر جذرية فأطلق خطة واسعة التطبيق لاستصلاح الأراضي. | In Venezuela, Hugo Chávez took a further radical turn and launched a widespread plan of land reform. |
وفي كل مرة كان التوصل إلى تحسينات جذرية في التقنيات العلمية يؤدي إلى تبخر الخطر. | Each time, radical improvements in technology made the threat evaporate. |
روزفلت أيد في البداية هذه الخطة، وتمكن من إقناع تشرشل لدعمه في شكل أقل جذرية. | Roosevelt initially supported this plan, and managed to convince Churchill to support it in a less drastic form. |
10 2 لا توجد فوارق جذرية على النطاق القومي في القيد في المدارس الابتدائية والإعدادية. | 10.2 Nationally, there are no striking differences in primary and secondary schools enrolment. |