ترجمة "جديرين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل نحن جديرين , روبن | May we be worthy, Robin. |
فهو يجعل البشر جديرين بشغل مكان في الفضاء. | It makes humans worthy of our place in space. |
لا تقل إننا غير جاهزين أو جديرين بالحرية والكرامة. | Don t say we are not ready or worthy of liberty and dignity. |
وهي تقول الذين لا يعرفون ماضيهم ليسوا جديرين بمستقبلهم. | Those who do not know their past are not worthy of their future. |
أنت تضيعين وقتك في الأشخاص الغير جديرين بدون المال | You're wasting time on unrefined persons without money. |
وإذا طلبنا هذا فإن المواقع على شبكة الإنترنت لن تعرض علينا المحتوى فحسب، بل ستقدم لنا أيضا أنظمة للسمعة، حتى يصبح للمشاركين سمعة باعتبارهم جديرين بالثقة (أو غير جديرين بها). | If we ask for it, Web sites will offer not just content but reputation systems, so that contributors will have reputations as reliable sources (or not). |
ومن حسن الحظ أن هؤلاء المانحين الجدد أصبحوا شركاء جديرين بالثقة في أفريقيا. | Fortunately, these new donors are becoming trusted partners in Africa. |
ولكن لم يتقاض أحد من عائلتي مالا من أحد كوسيلة للقول بأننا غير جديرين بالعيش على الارض | But ain't nobody in my family never took no money from nobody that was a way of saying we wasn't fit to walk the earth. |
ويتوقف الأمر علينا في أن نكون جديرين بهذا الإرث الذي ورثناه وأن نحمل بيد ثابتة وواثقة الشعلة التي سلمها لنا أسلافنا. | It is up to us to be worthy of the heritage we have received and to take up with firm and confident hands the torch handed to us by our predecessors. |
اكتسب زعماء روسيا سمعتهم بأنهم غير جديرين بالثقة وغير موضوعيين ولا يمكن التكهن بتصرفاتهم، ولكن الأسواق تحب الثقة والاستقرار والقدرة على التكهن بالظروف. | Russia s leaders have earned a reputation for being unreliable, quixotic, and unpredictable, but markets like trustworthiness, stability, and predictability. |
ومع إدراكه للتهديد المحتمل من داخل صفوفهم، فقد بادر مشرف إلى شغل دائرته الداخلية بضباط حديثي السن نسبيا (ومخلصين إلى الحد الذي يجعلهم جديرين بالثقة). | Aware of a potential threat from within their ranks, Musharraf has populated his inner circle with relatively junior (and reliably loyal) officers. |
وعلى نحو مماثل، أدى انتشار قروض التمويل المتناهية الص غر إلى إتاحة رأس المال للمقترضين الذين كان ي ـنظ ر إليهم حتى وقت قريب باعتبارهم غير جديرين بالثقة الائتمانية. | Similarly, the spread of microfinance lending has made capital available to borrowers who until recently were not seen as creditworthy. |
وأعداد المحاربين القدامى من الحرب العالمية الثانية تتناقص، وواجبنا المقدس أن نكون جديرين بمنجزاتهم، وأن ندعم الأبطال الذين حاربوا على الجبهة، والأبطال الذي ناضلوا في المؤخرة، وأن نشملهم بالحنان والغيرة. | The ranks of the veterans of the Second World War are dwindling, and it is our sacred duty to be worthy of their achievements, to support the heroes who fought on the front, the heroes who toiled in the rear, and surround them with warmth and attention. |
اكتسب زعماء روسيا سمعتهم بأنهم غير جديرين بالثقة وغير موضوعيين ولا يمكن التكهن بتصرفاتهم، ولكن الأسواق تحب الثقة والاستقرار والقدرة على التكهن بالظروف. وليس من المدهش أن المستثمرين الأجانب أصبحوا لا يفضلون روسيا. | Russia s leaders have earned a reputation for being unreliable, quixotic, and unpredictable, but markets like trustworthiness, stability, and predictability. Not surprisingly, foreign investors no longer favor Putin s Russia. |
يكون أفراد هذه الرتبة جديرين بالملاحظة لأنها تملك ألسنة مسننة أو عظمية، ونظر ا لأن الجزء الأمامي لمرور القناة الهضمية (جهاز الهضم) يكون لليسار من المريء والمعدة (بالنسبة لجميع الأسماك الأخرى فهي تمر نحو اليمين). | Members of the order are notable for having toothed or bony tongues, and for having the forward part of the gastrointestinal tract pass to the left of the oesophagus and stomach (for all other fish it passes to the right). |
وقد أخفق المفكرون الف رس في تعزيز ثقافة التسامح والاحترام، فلا يتم تمثيل الأقليات في قطاعات هامة مثل الإعلام والتعليم، وت صورهم وساءل الإعلام على أنهم أقل ذكاء ا وأكثر عنف ا وبالتالي فهم ليسوا جديرين بالتمتع بحقوق متساوية مع الف رس. | Minorities are unrepresented in important sectors such as media and education, and in the media they are portrayed as less intelligent, more violent, and therefore less worthy of enjoying equal rights to Persians. |
وإنني ﻷحيي الرجال والنساء الذين يبذلون جهدهم لمعالجة بعض من أكثر المشاكل العالمية استعصاء، بنشاط وسعة خيال جديرين باﻹعجاب، مضحين في بعض اﻷحيان بأرواحهم، وكل الذين يسعون إلى أن يجعلوا العالم أقرب إلى ما وعد به الميثاق. | I pay tribute to the men and women who strive to tackle some of the world apos s most intractable problems with energy and creativity, sometimes paying with their lives, and who seek to bring the world closer to the promise of our Charter. |
وفي عام 2011 قد نبدأ في معرفة ما إذا كانت تلك الحوافز قد تدفع حكام الصين إلى إعادة تقييم سلوكهم الدبلوماسي، الذي لم يترك لهم من أصدقاء جديرين بالثقة في آسيا غير السلة التي تتألف من قوتين فاسدتين اقتصاديا تتمثلان في بورما وكوريا الشمالية. | In 2011 we may begin to see whether those incentives lead China s rulers to re appraise their diplomatic conduct, which has left them with only the corrupt, basket case economies of Burma and North Korea as reliable friends in Asia. |
وهو نفس المعنى الذي قصدته بالين حين أخبرت حشدها من أتباع حزب الشاي أنهم الأميركيون الحقيقيون ، وهو ما يعني ضمنا أن كل الأميركيين الذين لا يتفقون معها في وجهات نظرها ليسوا أميركيين في واقع الأمر، وبالتالي فهم أغراب وغير جديرين بحق تولي حكم البلاد. | This is also what Palin means when she tells her Tea Party crowds that they are the real Americans, implying that all Americans who disagree with her views are not. They are aliens who have no right to govern the nation. |