ترجمة "جدولي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جدولي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Schedule Calendar Cleared Plate Tight

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ترتيب جدولي
Tab Order
.قم بإلغاء جدولي
Cancel the event.
ليس لدي اي شيء على جدولي
I don't have anything scheduled.
أريد أن أعرف كيف أرتب جدولي.
I just wanted to know how to arrange my own schedule.
أعدت ترتيب جدولي لأكون هنا مبكرا.
I rearranged my entire schedule to be here early.
وواضح أن جدولي أعمال اللجنتين مترابطان بشكل وثيق.
Clearly, the agendas of the two Committees were closely related.
جيم العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
Possible elements of the provisional agendas
سأنظر في جدولي بعد أن نعود الى سيئول أولا
I'll look at my schedule after we get back to Seoul first.
جدولي الزمني للغد لدي لقاء الساعة 7 غدا لمهمة ثقافية لليونيسكو
Tomorrow's schedule... at 7 am I have training, at 9 am I have a welfare meeting, and again at 11 am,
جيم العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 13 15 6
In order to make the necessary arrangements for intergovernmental meetings, the secretariat periodically seeks guidance from Parties.
)و( تقديم عرض جدولي ﻷنشطة البحث والتدريب، بما في ذلك التوزيع اﻻقليمي.
Tabular presentation of research and training activities, including regional distribution.
وتعرض الفرقة العاملة الإخطارات والوثائق المصاحبة لها على لجنة استعراض المواد الكيميائية مشفوعة بموجز جدولي بالتعليقات.
The task group will present the notifications and the accompanying documentation to the Chemical Review Committee along with the tabular summary of comments.
وﻻبد من مواصلة إصﻻح المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بغية تجنب اﻻزدواج في جدولي أعمال المجلس والجمعية العامة.
The reform of the Economic and Social Council should continue, with a view to avoiding duplication between the Council and General Assembly agendas.
ومن ثم فإن الوقت قد حان للنظر في جدولي اﻷنصبة المقررة في سياق سياسي، ويحدونا اﻷمل في أن نشهد قريبا استعراضا، يستند الى قاعدة عريضة، لكل من جدولي اﻷنصبة المقررة على نحو يغطي جميع المسائل التي أثيرت في ورقة اﻷمين العام.
Therefore, the time has come to consider scales of assessment in a political context, and we hope soon to see a widely based review of both scales of assessment that would cover all the questions raised in the Secretary General apos s paper.
لا خطأ فأنا مندلييف قادر على اعطائكم كل المعلومات التي تريدونها عنه تبعا لموقعه في جدولي الدوري للعناصر
Wrong! Based on where it's located, I can tell you all about it.
كمـا أن القول بوجــود صلة ما بين جدولي اﻷنصبة المقررة والحالة المالية للمنظمة هو قول ﻻ ي قبل إﻻ بجهد جهيد.
Also, it is hardly acceptable that there might be a link between the scales of assessment and the financial situation of the Organization.
ونتطلع قدما الى التنفيذ المتزامن لﻻقتراحات الواردة في جدولي أعمال اﻷمم المتحدة في مجالي السلم والتنمية، ووفقا للمبادئ المتفق عليها عالميا.
We look forward to the simultaneous implementation of the proposals contained in the United Nations peace and development agendas and in line with globally agreed principles.
فيما يتعلق بأعمال اللجنتين الفرعيتين، يسرنا التقدم المحرز في بعض البنود المدرجة في جدولي أعمالهما، وبخاصة تلك المتعلقة باللجنة الفرعية العلمية والتكنولوجية.
Regarding the work of the Subcommittees, we are pleased with the progress on some of the items on their agendas, especially that of the Scientific and Technical Subcommittee.
٩ وربما ترغب اللجنة في التوصية بإدراج العمل المتصل باستعراض البﻻغات الوطنية في جدولي أعمال الهيئتين الفرعيتين بوصفه بندا اعتياديا من بنودهما.
The Committee may wish to recommend that work relating to the review of national communications be included as a regular item on the agenda of both subsidiary bodies.
وقد أ عدت عدة كتيبات ت صنف الدروس المستفادة، منها كتيب الدروس المستفادة من تنفيذ جدول أعمال الموئل، وكتيب التحضر المستدام دمج جدولي الأعمال الأخضر والبني.
Several casebooks have been developed, including Lessons Learned in Implementing the Habitat Agenda and Sustainable Urbanization Bridging the Green and Brown Agendas.
13 وفي هذا الصدد، اقت رح أن يتم، كخطوة أولى، استعراض جدولي أعمال الهيئتين الفرعيتين وتحديد البنود التي لا يمكن بحثها إلا سنويا ، وليس كل سنتين.
Such an approach could help streamline and simplify agendas and should be explored in more detail.
(أ) العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
Separate provisional agendas for COP 11 and for COP MOP 1 will be prepared by the secretariat, in agreement with the President of the COP.
quot ٠١ تقرر أن تدرج في جدولي اﻷعمال المؤقتين لدورتيها الخمسين والحادية والخمسين بندا بعنوان apos مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹنشاء محكمة جنائية دولية apos quot .
quot 10. Decides to include in the provisional agenda of its fiftieth and fifty first sessions an item entitled apos United Nations Conference to Establish an International Criminal Court apos . quot
ثم جاءت مقارنة البوليمرات الخطية بروتينات مكونة من سلاسل من الأحماض الأمينية، أو الحمض النووي المكون من سلاسل من النيوكليتيدات ـ ل ـت ـع دنا بأسلوب جدولي بسيط لفهم عملية النشوء.
The comparison of linear polymers proteins made up of chains of amino acids, or DNA made up of chains of nucleotides held out the promise of a simple tabular approach to evolution.
كما آن الأوان للاستثمار في بناء وتدعيم مؤسسات نظام العدالة الجنائية وفعل ذلك على نحو متكامل ومنسق ومستدام كجزء أصيل من جدولي أعمال المجتمع الدولي المتعلقين بالتنمية والأمن.
The time has also come to invest in building and strengthening institutions of the criminal justice system and to do so in an integrated, coordinated and sustainable manner as part and parcel of both the development and security agendas of the international community.
30 أشارت اللجنة إلى أن جدولي الأنصبة المقررة للفترتين 2001 2003 و 2004 2006 استندا إلى متوسط نتائج جداول آلية اعتمدت فترات أساس من 3 و 6 سنوات.
The Committee recalled that the scales of assessments for 2001 2003 and 2004 2006 had been based on the average of the results of machine scales using base periods of three and six years.
وأشارت اللجنة كذلك إلى أن جدولي الأنصبة المقررة للفترتين 2001 2003 و 2004 2006 شملا زيادات وتخفيضات طوعية على السواء بغرض تخفيف أثر الزيادات المتعلقة ببعض الدول الأعضاء.
It further recalled that the scales of assessments for 2001 2003 and 2004 2006 had both included voluntary increases and decreases to mitigate the increases of some Member States.
بل على النقيض من ذلك، أدرجت يوغوسلافيا السابقة ضمن جدولي الأنصبة المقررة اللذين اعتمدتهما للفترتين 1995 1997 و 1998 2000، استنادا إلى بيانات صربيا والجبل الأسود عن الدخل القومي الناتج القومي الإجمالي.
On the contrary, it included the former Yugoslavia in the scales of assessments that it adopted for the periods 1995 1997 and 1998 2000, based on national income gross national product data for Serbia and Montenegro.
8 وست نظم الدورتان على نحو يراعي جدولي الأعمال الموس عين والوقت المحدود المتاح للجلسات والمراسم الإضافية المزمع عقدها للجزء الرفيع المستوى من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
The sessions will be organized to account for extensive agendas, the limited amount of available meeting time, and the additional ceremony anticipated for the joint high level segment of the COP and the COP MOP.
8 وستنظم الدورتان بشكل يراعى معه اتساع نطاق جدولي الأعمال، ومحدودية الوقت المتاح للجلسات، والحفل الإضافي المتوقع تنظيمه للجزء الرفيع المستوى المشترك بين مؤتمر الأطراف و مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
The sessions will be organized to account for extensive agendas, the limited amount of available meeting time, and the additional ceremony anticipated for the joint high level segment of the COP and the COP MOP.
وفي عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤ من المقرر عقد أربع حلقات دراسية تدريبية إقليمية لدول أوروبا الشرقية وبحر البلطيق، ولدول امريكا الﻻتينية، ولرابطة الدول المستقلة، ولدول جنوب آسيا أدرجت إثنتان منها مسائل تشريعية في جدولي أعمالهما.
Four regional training seminars for Eastern European and Baltic States, for Latin American States, for the Commonwealth of Independent States, and for South Asian States are scheduled in 1993 and 1994, two of which have incorporated legislative issues in their agenda.
وأخيرا، أكدت الأمينة التنفيذية أهمية التكنولوجيا كجزء لا يتجزأ من مسائل عديدة مدرجة في جدولي أعمال الهيئة الفرعية ومؤتمر الأطراف، مشددة على جدوى النظر على نحو متسق في تطورات شتى في مجالات التنمية ونشر التكنولوجيا ونقلها.
Finally, she stressed the importance of technology as an integral part of many issues on the SBSTA and the COP agendas, stressing the usefulness of looking in a coherent manner at various developments in the area of the development, deployment and transfer of technology.
فينبغي أﻻ تغرب عن بالنا حقيقة أن اﻷزمة المالية الراهنة ليست نتيجة المنهجية الحالية لتقرير جدولي الميزانية العادية وميزانية حفظ السلم اللذين يرتكزان على أحكام الميثاق وقرارات الجمعية العامة التي خدمت المنظمة جيدا على مر السنين.
Let us not lose sight of the fact that the current financial crisis is not the result of the current methodology of determining the scales for both the regular and the peace keeping budgets, which are based on Charter provisions and General Assembly resolutions that have served the Organization well over the years.
27 توافق على ضرورة أن تقوم اللجنة عملا بالفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 55 122 المؤرخ 8 كانون الأول ديسمبر 2000، بإدراج بند في جدولي أعمال دورتيها السادسة والأربعين والسابعة والأربعين بشأن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
27. Agrees that, in accordance with paragraph 30 of General Assembly resolution 55 122 of 8 December 2000, the Committee should include in the agendas of its forty sixth and forty seventh sessions an item on the implementation of the recommendations of UNISPACE III
٢٤ أعدت اﻷمانة مشروع اقتراح لتنظيم أعمال الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل ٢. ويجري حاليا تقديم عدد من المقترحات والتوصيات الى مكتبي اللجنة التحضيرية ولجنة المستوطنات البشرية، ﻷن عدة بنود من جدولي اﻷعمال مترابطة وستقتضي برمجة متأنية.
24. The secretariat has prepared a draft proposal for the organization of work for the second session of the Preparatory Committee for Habitat II. A number of suggestions and recommendations are being submitted to the bureaux of both the Preparatory Committee and the Commission on Human Settlements, as several items of both agendas are interrelated and will require careful scheduling.
وقد أعدت الأمانة، بعد التشاور مع المكتب، العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وترد هذه العناصر في المرفقين الأول والثاني بهذه الوثيقة.
Possible elements of the provisional agendas for COP 11 and for COP MOP 1 have been prepared by the secretariat, after consulting with the Bureau, and are contained in annex I and II to this document.
فلنبذل جميعا جهودا دؤوبة من أجل رفع هذه المسألة عن جدولي أعمال الجمعية العامة والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي عن طريق اﻹسهام في إنهاء العنف والتدمير الطائشين حول العالم، وعن طريق السعي إلى تحقيق حلول دائمة للكوارث التي هي من صنع اﻹنسان والكوارث الطبيعية المتكررة.
But let us all make relentless efforts to take this question off the agendas of the General Assembly and the Economic and Social Council by contributing to the termination of senseless violence and destruction around the globe and by seeking lasting solutions to recurring man made and natural disasters.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جدولي الألومينا - ملخص جدولي - تقرير جدولي - تخطيط جدولي