ترجمة "ثمر الورد" إلى اللغة الإنجليزية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الورد، الورد | The flowers, the flowers. |
الورد هو ورود ان الورد هو ورود | A rose is a rose Is a rose is a rose is |
أحب الورد الأحمر. | I like red roses. |
تشاكلز الورد الورود. | Chuckles Lucky roses. |
عكس رائحة الورد | Oh, the opposite to this. |
شجيرات الورد خاصتي. | My rose trees. |
الورد هو ورد | A rose is a rose. |
الورد الأحمر البلدي | The red, red rose |
. إنهما مثل أوراق الورد المجففة | They're like pressed rose leaves. |
Lastoadri بخلاف البيانو والخاتم وبوكيه الورد. | At the time, 30 symbols were enough to cover the number of candidates in each Electoral District. |
يمكنكم التفكير بها كتشذيب أغصان الورد | You can think of it a bit like pruning a rosebush. |
أشكرك كثيرا يا عزيزي على الورد | Many thanks, my darling, for the flowers. |
ثم عاد حاملا الورد لإستجداء غفراني | But then he returned. He returned with a box of roses to beg my forgiveness. |
الآن أعطها بعضا من الورد جي د. | Good. Now give her some flowers. |
الشفاتين اللتان تخجلان الورد البلدي الأحمر | Lips that shame the red, red rose |
حصادا من الشوك أو من الورد quot . | A harvest of thorns or of flowers. |
ويجب أن يحمل معه رائحة ماء الورد | Yeah. ..and that should be carrying with it some of the rose water smell. |
ولا بيضا بلون الورد يلي ما حملتو بعرسنا | not white like the colour we never carried on our wedding day |
و اللقاء الذي يجب ان تحذره هو الورد | The encounter one must be most careful with is the flower meeting. |
..كانت تجلسقريبةجدامني. كانت تفوح منها رائحة عود الورد | She d sit very close to me, and she d smell of tuberoses. |
الورد هو ما افترض شمشون ان هذه اصابعه | A rose is what Moses Supposes his toes is |
يبدو أنهم عبثوا بحديقة الورد الصغيرة هنا، يا جوس | Looks like they messed up your rose garden a little here, Gus |
الباقة التي طلبتها تم بعتها للاميرة لي سول اميرة الورد | The flowers you ordered has been delivered to the princess... Princess Flower Shop |
ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة . | sow fields, plant vineyards, and reap the fruits of increase. |
ثمر الصد يق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم. | The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls. |
قولوا للصد يق خير. لانهم يأكلون ثمر افعالهم. | Tell the righteous Good! For they shall eat the fruit of their deeds. |
ويزرعون حقولا ويغرسون كروما فتصنع ثمر غلة . | And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. |
ثمر الصد يق شجرة حياة ورابح النفوس حكيم. | The fruit of the righteous is a tree of life and he that winneth souls is wise. |
قولوا للصد يق خير. لانهم يأكلون ثمر افعالهم. | Say ye to the righteous, that it shall be well with him for they shall eat the fruit of their doings. |
فقالت المرأة للحي ة من ثمر شجر الجنة نأكل. | The woman said to the serpent, Of the fruit of the trees of the garden we may eat, |
فلذلك ياكلون من ثمر طريقهم ويشبعون من مؤامراتهم. | Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own schemes. |
اعطوها من ثمر يديها ولتمدحها اعمالها في الابواب | Give her of the fruit of her hands! Let her works praise her in the gates! |
فقالت المرأة للحي ة من ثمر شجر الجنة نأكل. | And the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden |
فلذلك ياكلون من ثمر طريقهم ويشبعون من مؤامراتهم. | Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices. |
اعطوها من ثمر يديها ولتمدحها اعمالها في الابواب | Give her of the fruit of her hands and let her own works praise her in the gates. |
ومن ثم ، تحول إلى شجرة الورد ، ذهبت على ماذا كنتم تفعلون هنا | And then, turning to the rose tree, she went on, 'What HAVE you been doing here?' |
لقد كانت ليلة صعبة و أستطيع تذكر رائحة الورد فى ذلك الشارع | It was a hardafternoon and I can still remember the smell of honeysuckle in that street. |
علينا أن نلقي نطرة ونرى إن كان بإمكاننا عمل تقطير سريع لبتلات الورد | We should actually take a look and see if we can do a quick distillation with rose petals. |
إنها بالفعل أجمل بنت شعرها ذهبي مثل الشمس شفتاها تخجلان الورد الأحمر البلدي | She is indeed most wondrous fair, gold of sunshine in her hair, lips that shame the red, red rose. |
الساقي الجبال من علاليه. من ثمر اعمالك تشبع الارض . | He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works. |
لان ثمر الروح هو في كل صلاح وبر وحق. | for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth, |
الساقي الجبال من علاليه. من ثمر اعمالك تشبع الارض . | He watereth the hills from his chambers the earth is satisfied with the fruit of thy works. |
لان ثمر الروح هو في كل صلاح وبر وحق. | (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth ) |
أتفضل أن تراه يتحول إلى ثمر بدلا من الكلام | You prefer to see him reduced to a pulp rather than talk. |
وخلال الطريق، أرجوكم خذوا الوقت لشم الورد، خاصة إذا كنتم أنتم وطلابكم من زرعها. | And along the way, please take time to smell the flowers, especially if you and your students grew them. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشاي ثمر الورد - بذور ثمر الورد - زيت بذور ثمر الورد - ماء الورد - الورد المغربل - نافذة الورد - أوراق الورد - رذاذ الورد - زهرة الورد - قطع الورد - عائلة الورد - خشب الورد - شجرة الورد