ترجمة "ثبات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة : ثبات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثبات المفاتيح | Sticky keys |
ثبات المفتاح | Sticky |
ثبات الألوان PPI | Dithering PPI |
وأنا كلي ثبات | I'm all set. |
تم تعطيل ثبات المفاتيح. | Sticky keys has been disabled. |
لنتناول أولا مسألة ثبات رقعة الأرض. | Let us consider the fixity of land. |
لليمين هنا ,, والكتله في حالة ثبات | Let's say that you were to look at this system right over here and the block was just stationary |
وتعتمد التكاليف التاريخية على افتراض ثبات وحدة القياس. | Historical cost is based on the stable measuring unit assumption. |
في الواقع الذي استخدم حزام الأمان, نلاحظ ثبات حركته | He hardly moves at all, actually, relative to the other child. |
إننى معجب بك جدا إن لديك شجاعة و ثبات | Your courage, your fortitude. |
ويتجلى ثبات هذه الروايات في مدى تأثيرها على وجهات نظرنا. | The narratives have substantial persistence in that they affect our views. |
ويمكن أن ينقص شرط خاص بالتصويب لاحقا من ثبات العقود. | An ex post facto correction clause could undermine the stability of contracts. |
في كل حالة منها يختلف ثبات وسلوك التربة وبالتالي تختلف خصائصها الهندسية. | In each state, the consistency and behavior of a soil is different and consequently so are its engineering properties. |
ويزعم آخرون أن ثبات سعر الصرف يعزز من استقرار الاقتصاد الشامل في الصين. | Others argue that the stable exchange rate fosters macroeconomic stability in China. |
تم تمكين ثبات المفاتيح. من الآن وصاعدا , المفاتيح المغييره ستبقى مغلقة بعد تحريرها. | Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched after you have released them. |
ملحوظة مع افتراض ثبات اﻷسعار عند ٣٠ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة داخل كمبوديا. | Note Rates assumed constant at US 30.00 within Cambodia. |
وعلى الجبهة اﻻقتصادية، تواصل الحكومة في ثبات تطبيق سياسات إقتصادية إنفتاحية منذ ١٩٧٧. | On the economic front, the Government has steadfastly followed open economic policies since 1977. |
أصبح الوقت متأخرا ذلك اليوم و لا زال القارب يتحرك ببطء و ثبات | It was getting late in the day now, and the skiff still moved slowly and steadily. |
وأ بلغت اللجنة بأن المبدأ الذي استرشد به الفريق، حسبما طلبته اللجنة، كان هو ثبات التكاليف. | The Commission was informed that, as requested by the Commission, the guiding principle for the Group was that of cost neutrality. |
فضلا عن ذلك فإن روسيا تتقدم الآن بكل ثبات وثقة نحو استعادة وضعها السابق كقوة عظمى. | Moreover, Russia is coming to the fore, firmly and confidently, to regain its Great Power status. |
لقد خسر الدولار العامل الذي ينبغي لأي أصل احتياطي أن يحظى به ألا وهو ثبات القيمة. | The dollar has lost what any reserve asset should have a stable value. |
دائما ما تصدق الحقائق البديهية القديمة الحزم قد يفيد، لكن ثبات العزم يؤدي بك إلى غايتك . | The old axioms are true firmness can pay resolution can see you through. |
كل تذكرة تم إنشاؤها بواسطة نظام ثبات أو التاريخ يظهر ما حدث للتذكرة ضمن دورة حياتها. | Every ticket generated by the system has persistence or history showing what happened to the ticket within its life cycle. |
وقد ترأس الرئيس مبارك منظمة الوحدة اﻻفريقية مرتين حيث شدد على ضرورة ثبات معدل النمو السكاني. | President Mubarak has served twice as the President of the Organization of African Unity (OAU), where he stressed the need for the stabilization of population growth. |
أجل، إنه أفضل رام في البلاد كما أثبت عدة مرات لمن هم أكثر ثبات وهدوء منك | Take advantage of me? He's one of the best shots in the country, as he's proved several times... against steadier hands and cooler heads. |
فنحن نؤمن إيمانا قويا بأن عدم ثبات المساعدات الإنمائية وعدم استقرارها يشكلان عقبة كأداء أمام مكافحة الفقر | we strongly believe that the lack of stability and predictability in aid and financing flows is a major impediment to the fight against poverty |
ويهدف هذا البرنامج إلى تعزيز المشاركة الشعبية في عملية صنع القرار السياسي استنادا إلى ثبات الخيار الديمقراطي. | The agenda also aims to promote grass roots participation in political decision making on the basis of a solid democratic choice. |
وتؤيد أوكرانيا بكل ثبات ورسوخ جهود المجتمع العالمي الرامية إلى إيجاد صيغة لتسوية الصراع في يوغوسﻻفيا السابقة. | Ukraine unswervingly supports the efforts of the world community to find a formula for settling the conflict in the former Yugoslavia. |
ولذلك فإن توقع ثبات معدل العمالة على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية. ربما يكون من قبيل السذاجة. | Therefore, to expect a fixed employment rate over the past 15 years might well be naive. |
وخصت بالذكر العاملين بالوكالة لما أبدوه من ثبات في وجه تهديدات الغارات الجوية الإسرائيلية على البلدات والقرى الفلسطينية. | Special mention should be made of the steadfastness displayed by UNRWA workers in face of the threat of Israeli air raids on Palestinian towns and villages. |
ومن الواضح لدينا أن ثبات نظام وقف إطﻻق النار سيعتمد لدرجة كبيرة على فعالية المشاركة الدولية في مراقبته. | It is clear to us that the durability of the cease fire regime will depend to a large extent on the effective involvement of the international community in ensuring its observance. |
وإحدى الحقائق المثيرة للاهتمام أيضا هي أننا نجد عندما نبقى في حالة ثبات ، إحصائيا فإن الأثر لمستوى تعليمك | One of the very interesting facts is that, in addition, we find that even once we hold constant, statistically, the effect of your own education, the education of everyone else in your metropolitan area also affects your wages. |
وتشير الدولة الطرف إلى ثبات القرارات السابقة للجنة إذ لم تستبدل آراءها بخصوص تفسير القانون المحلي بآراء المحاكم الوطنية. | It refers to the Committee's constant jurisprudence that it does not substitute its views on the interpretation of domestic law for those of national courts. |
وعمليا ، يتجلى هذا الالتزام في القانون الداخلي، حسب البلدان، بتدابير منها بالخصوص ثبات وظيفة القضاة ونظام مستقل للترقية المهنية. | In practice, different domestic legal systems respond to this obligation by means of devices such as security of tenure and an independent career track for judges. |
إذ أننا نﻻحظ بقلق شديد أن الضغوط المالية وعدم ثبات التمويل على حال يقوضان البرامج واﻷنشطة اﻹنمائية لﻷمم المتحدة. | We note with serious concern that the impact of United Nations development programmes and activities is undermined by financial constraints and unpredictable funding. |
والواقع أن الحكومة الصينية غير قادرة على كبح جماح التضخم في حين تحافظ في الوقت نفسه على ثبات قيمة الرنمينبي. | Indeed, the Chinese government cannot hold down inflation while maintaining a stable value for the renminbi. |
ولكن مع ثبات المعروض فلابد وأن ترتفع إيجارات مثل هذه العقارات بمعدل يساوي معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي أو يفوقه. | With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth. |
فمع ثبات سعر الإقراض الأساسي عند مستوى الصفر، تبنى بنك الاحتياطي الفيدرالي نهجا مختلفا تماما في محاولة توجديه الاقتصاد الأميركي. | With its benchmark lending rate at the zero bound, the Fed has embraced a fundamentally different approach in attempting to guide the US economy. |
١٩ والتبغ محصول نقدي مربح في المدى القصير وأسعار التبغ تنزع الى الثبات على خﻻف عدم ثبات أسعار السلع اﻷخرى. | 19. Tobacco is a lucrative short term cash crop and tobacco prices tend to be stable in contrast to the price instability of other commodities. |
في حوار مع جريدة الجنوب اليوم الصينية، اعترف بوجود عدد من التحديات. منها عدم ثبات التبرعات وبناء نظام توزيع ثابت للوجبات. | In an interview with China's Southern Daily newspaper, Liang admitted that there are a number of challenges, such as the sustainability of donations and the building up of a proper lunch supply system. |
4 كيف يمكن لتدابير زيادة ثبات أسعار السلع الأساسية والعائدات من تصدير السلع الأساسية أن تسهم في بلوغ الأهداف التنموية للألفية | How can measures to increase commodity price stability and returns from commodity exports contribute to achieving the Millennium Development Goals? |
والحالة المثالية هي تلك التي يطلب فيها المشترون كميات كبيرة من المنتجات ويكفلون ثبات هذه الكميات والأسعار التي يدفعونها (هامفري 2004). | In an ideal case, buyers offer significant order volumes and stability in relation to the quantity demanded and the prices paid (Humphrey 2004). |
وقد لا تكون الرسومات كاملة لكن التطبيق عالي الأداء يمنحك ثبات أكبر، لم يعجبنا ذلك اللون، مكان الزر غير مناسب، الخ. | The graphics might not be complete but a high fidelity app gives you more resolution and we really didn't like that color, the button was in the wrong place, etc. |
وهذا يعني بدوره أن الاتحاد الأوروبي لابد وأن يحافظ على ثبات مستويات إنتاجه للغذاء ـ وذلك لمصلحة الأوروبيين وشعوب أفقر بلدان العالم. | This makes it imperative that EU food production levels be held steady for the sake of Europeans and of people in the world s poorest countries. |
وتتدافع الأخبار على تويتر واصفة المعارك التي تجري على الأرض عن اعتداء الشرطة على المتظاهرين المصممين على ثبات وجودهم ومكانهم في التحرير. | On Twitter, users describe running battles as police continue their assault and protesters insist on standing their ground and reclaiming the square. |
عمليات البحث ذات الصلة : ثبات اللون - ثبات الجلد - ثبات سطوع - اللون ثبات