ترجمة "ت ف كر" إلى اللغة الإنجليزية:


  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ا ت ي لا ف
Valletta
هذه هي هيئة ت . ف . أ
Look, this is TVA.
ش ت )س ن ر ص ع ف(
regular session General Assembly January (ACEFRS)
اذا، سافترض ان لدي معادلة (ف) من (ت)
So let's say that I have some function f of t.
ف. ضد كندا) والشكوى رقم 218 2002 (ر. ت.
At its thirty third session, the Committee declared inadmissible complaints Nos. 163 2000 (S.V. v. Canada) and 218 2002 (R.C. v.
لماذا لا تأتون غدا إلى مكتب ت .ف . أ
Can all of you come down to the TVA office tomorrow?
ل ى ز ا أ س ت ر و م , س ت و ر ج ا ت ا ن 4, ف ا ر ج س ت ا د
L i s a Å s t r ö m , S t o r g a t a n 4 , F ä r j e s t a d
أو ت . ف .أ وأقرت بناء سلسلة من السدود بطول النهر
or TVA, and authorised it to build a series of dams along the river.
يكون لدي (مثلا ) ف من س و ص , لكن س و ص هما وظيفتان ل مختلف ثالث , ت , لذلك فإن ف من س من ت و ص من ت , هذا هو المشتق(التفرع) نتيجة الإختلاف المتعدد
I have f of x and y, but x and y are then functions of, let's say a third variable, t, so f of x of t and y of t that the derivative of f with respect to t is multivariable.
فاذا قمت بعملية طي (ف) مع (ج) هذا يعني انني ساخذ التواء (ف) و (ج)، وهذا سيكون معادلة (ت).
So if I convolute f with g so this means that I'm going to take the convolution of f and g, and this is going to be a function of t.
ت ت تموت
D d die??!?
وكان طعام سليمان لليوم الواحد ثلاثين كر سميذ وستين كر دقيق.
Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal,
وكان طعام سليمان لليوم الواحد ثلاثين كر سميذ وستين كر دقيق.
And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal,
ت ت حتى... (تصفيق)
VV So ... (Applause)
ت.
wrong para.
(ت)
CRC C 83 Add.12
ت
x
ت.
1. Afghanistan.
ت.
Hassan MOHD.
ت ... . )
D.
(ظ ظ) فيما يتعلق بالبند 19 السيد ت. ف. باسيري، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
(ccc) In connection with item 19 Mr. T. F. Pacéré, independent expert on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo
يجب ان يكون انــــــــــ...ت احم انـــ,,, ت !!
It's gotta be YOU! You! ahem Y y you!
(و و و) فيما يتعلق بالبند 19 السيد ت. ف. باسيري، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية
(jjj) In connection with item 19 Mr. T.F. Pacéré, independent expert on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo
هذا يساوي ف . تساوي, هذه الـ 2 تلغي هذع الـ 2, ةنقوم بتوزيع الـ ن هذه على كلا الطرفين اذا ف تساوي (ع1) ن هذا التعبير هو ت ن على 2
This equals d is equal to this 2 cancels out this 2, and then we distribute this t across both terms so d is equal to vit plus this term is at over 2, but then you multiply the t times here, too so it's at squared over 2 plus at squared over 2.
الجمعية العامة السيد ت. اينوماتا )اليابان()أ( السيد ت.
General Assembly Mr. T. Inomata (Japan) a Mr. T. B. Hamida (Tunisia)
ت أخرى
i other
كرولي، ت.
Crowley, T.
الرئيس ت.
Chairman T.
السيد ت.
Madagascar
أويجيدي، ت.
ARSENIS, Gerassimos D. (Greece).
السيد ت.
Mr. T. Trevan
السيد ت.
Cadwallader, Mr. T. Sidney, United States
٧٥٠،ت
750, v
٢٧٥٠،ت
2750, v
من ت
From 2006 to 2008, 66 of the people arrested for drug dealing were first time offenders and 86 were not carrying any weapons.
إن ه ت.
Hey, it's a T.
حرس الحدود شكرا لك على الخبر السار. ت ت نعم.
BG Thank you for the good news. VV
سنرى أن المتبقي من الحرب الكورية هو عبارة عن كر و فر بين الشيوعيين في الشمال
We will see that the rest of the Korean War is essentially a back and forth between the Communists in the North, supported by the Chinese, although the Chinese aren't in the war officially just yet and then the Americans in the south.
ت ت حتى أنا ذاهب إلى بدء الأمر. أمل أن يعمل.
VV So I'm going to start it up. I hope it works.
كورين كير، ت.
Corrin Care, J. Newton, T.
ص ت ص
The recommendations that are not listed here were addressed to my satisfaction.
ت ترجمة تحريرية
ICSC International Civil Service Commission
(10) قضية ت.
T.W. v. Malta App.
(ت) المعدات المعم رة
(v) Non expendable equipment
) واستأنفت الأم (ت.
Parenting orders were made in favour of a father (S).