ترجمة "توقيعات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
() وتضم 5 توقيعات. | Including five signatures. |
عدد توقيعات كافي لدعم ترشحه. | Furthermore, the council denied the candidacy of the singer Youssou N'Dour, on the pretext that he would not have collected enough signatures to support his candidacy. |
أشياء قيمة بلمسة شخصية كتاب توقيعات، رسالة بحث عن النفس | A value for things with a personal touch an autograph book, a soul searching letter. |
توقيعات حديقة الورود، وعملاء المخابرات بالنظارات الشمسية الداكنة وجهاز معصم لاسلكي جميل . | Rose Garden signings, and secret service agents with dark sunglasses and cool wrist radios. |
لا يمكنك انشاء مجموعة تحتوي على توقيعات أو مفاتيح فرعيه أو مجموعات أخرى. | You cannot create a group containing signatures, subkeys or other groups. |
ولكن مع زيادة عدد القتلى بدأ الجنرال في استخدام خطابات ذات توقيعات مطبوعة مسبق ا. | As the fatalities increased, the General began to use letters with pre printed signatures. |
ولكن يقول منظمو الحملة أن توقيعات أكثر ستزيد من الضغط على قادة العالم وبالتالي مجلس الأمن الدولي. | However, campaign organisers say the more the signatures, the more pressure on world leaders and therefore the UN Security Council. |
وعندما ظل مقدم الرسالة محجما عن رفض العرض الذي قدمته إدارة اﻹسكان جمع السكان توقيعات على التماس. | When the author remained reluctant to reject the Housing Department apos s offer the residents collected signatures on a petition. |
وعلى العموم، تتسق هذه الأرقام مع توقيعات المنظمة بأن يبقى مستوى إنجاز أنشطتها للتعاون التقني، إلى حد كبير، دون تغيير. | Overall, these figures are aligned with the organisation's expectation that its level of technical co operation delivery will remain largely unchanged. |
أما الرأي المتعلق بالملكية الأدبية والفنية فكان أكثر مرونة، بل إن تلك الاتفاقيات حظيت بعدة توقيعات جديدة من المتحاربين خلال الحرب(). | The view as to literary and artistic property was slightly more tempered, and such conventions even received several new signatories among belligerents during the war. |
ففي حين تغيرت توقيعات واشنطن ولينكولن بدرجة طفيفة خلال حياتهم البالغة، كان توقيع جون إف كينيدي مختلف ا في كل مرة وقع بها. | The signatures of Washington and Lincoln changed only slightly during their adult lives, while John F. Kennedy's signature was different virtually every time he signed. |
وقد أحب ديفيد هذا التصميم على وجه الخصوص بسبب توقيعات الكتب، وهو يقوم بالكثير منها، يمكنه أن يتناول قلما سحريا ويقوم بهذا. | And David especially loved this design because at book signings, which he does a lot of, he could take a magic marker and do this. |
وفي رأينا أن التوقيعات الإلكترونية هي مجرد شكل آخر من أشكال التوقيع، وينبغي من حيث المبدأ أن تكون صحيحة قانونا توقيعات دون أي شروط خاصة بشأن الموثوقية. | In our view, electronic signatures are merely another form of signature, and should in principle be legally valid as signatures without any special requirements of reliability. |
كلها مجموعات تمثل حملات على انترنت ضد قرار شركة الاتصالات الفلسطينية تمتلئ صفحة الحائط في كل تلك المجموعات بتعبيرات الأعضاء الفلسطينيين غير الراضية، ولديهم قوائم توقيعات ضد هذا القرار. | All are Facebook groups that represent online campaigns against the Paltel decision the wall pages of these groups are full of expressions of dissatisfaction written by Palestinian members, and they have lists of signatures against the decision. |
بدأت ضربات الطائرات بدون طي ار ضد تنظيم القاعدة تحت سلطات وصلاحيات واسعة النطاق تسمح لوكالة الاستخبارات المركزية والجيش لإطلاق النار مستندة على توقيعات أهداف الاستخبارات أو نمط السلوك، بدون معرفة هوياتهم. | Drone strikes against suspected Al Qaeda operatives have been launched under expanded authority allowing the CIA and military to fire based only on the targets' intelligence signatures or patterns of behaviour, without knowing their identity. |
فيما يختص بمدى مصداقية وثائق التراخيص أو الأذون اللازمة لعمليات الاستيراد أو التصدير أو النقل العابر، تحتفظ قوة الشرطة بملفات يودع بها عينات من توقيعات يجري على أساسها التدقيق في الوثائق. | In terms of the authenticity of licensing or authorisation documents for the import, export or transit movements, the Police Force maintains files with specimen signatures against which the documentation is checked. |
org وA V A A Z، الرسالة الأخيرة لشركة سكايب خصصت موقعا قامت بجمع توقيعات الأفراد والمنظمات مما يعزز من تأثير ذلك، حيث أن شركة ميكروسوفت لا تتأثر بالشكاوى الم قدمة من الأفراد. | Unlike popular petition platforms like Change.org and AVAAZ, the letter to Skype used a dedicated website and opened signatures up to both individuals and organisation, adding clout. This helps, as Microsoft is unlikely to be affected by the complaints of individual users. |
ومن المفترض أن يكون الطرفان في الأعمال التجارية قادرين على اختيار ما سوف يعو لان عليه من توقيعات، تماما كقدرتهما على اختيار من سيتعاملان معه تجاريا وهو قرار على قدر أكبر من الأهمية. | Business parties should be able to choose what they will rely on, just as they decide who to do business with an even more important decision. |
ما نحاول أن نفعله الآن هو نعمل على تجهيز عريضة، وسنحاول أن نجمع توقيعات أكبر عدد ممكن من الناس وسنرسلها إلى اليونسكو ونحاول إقناعهم بأن هذه الفكرة عظيمة فعلا تلقى دعما جميع الناس | So what we're trying to do now is we got a petition going, we're going to try to get as many people to sign it as possible, we're going to send it to UNESCO and try to convince them that this is a really great idea that's supported by all the people of the world. |
بعد ذلك، في منعطف مفاجئ للأحداث، في 14 أبريل نيسان أ علن أن سليمان كان من عشرة مرشحين قد منعوا من الترشح للانتخابات، على مايبدو بسبب فشله في الحصول على توقيعات كافية للموافقة على ترشحه. | Then, in a surprising turn of events, on April 14 it was announced that Suleiman was one of ten candidates barred from standing in the elections, apparently because he failed to get enough signatures to endorse his candidacy. |
وهذا ما سيجعل الأطراف على يقين من أمرهم بمعرفتهم أن التوقيعات التي يذي لون بها خطاباتهم أو التي يعو لون عليها هي توقيعات تستوفي الشرط القانوني الخاص بالتوقيعات، ولا يمكن على هذا الأساس نكران صحتها القانونية. | This will provide parties with the certainty of knowing that the electronic signatures appended by them or being relied upon by them do satisfy the requirement of law for signatures, and therefore would not be denied legal validity on that basis. |
وتشمل هذه التحسينات ما يلي (أ) جلب توقيعات من مصدر خارجي لأغراض المقارنة (ب) تحسين معالجة حالات الإعاقة (ج) تعزيز الاتصالات مع المشاركين والمستفيدين مع إدخال نظامي البرنامج الحاسوبي التعاوني لإدارة العلاقة مع الزبائن ووصلات الهاتف البينية الحاسوبية. | The enhancements include (a) the importing of signatures from an external source for purposes of comparison (b) disability case processing improvements and (c) enhancing communications with participants and beneficiaries with the introduction of client relationship management collaborative software and a computer telephone interface. |
وقد أخذ المكتب يصبح منظمة تستند إلى تكنولوجيا المعلومات وتحتاج إلى تطبيقات انسياب الأعمال (workflow applications) التي تجعل من الممكن استهلال جميع العمليات الإدارية والموافقة عليها وإتمامها بواسطة الاتصال الحاسوبي المباشر، بحيث لم يعد هناك نقل أوراق أو توقيعات. | UNODC is becoming an information technology based organization, which requires workflow applications that enable all administrative processes to be initiated, approved and completed online no more moving paper and no more signatures. |
فمتى طلب أهل روسيا من أي ضحية توقيعه لقد كنت أنا ذاتي موضعا لاهتمام مكتب النائب العام الروسي لعدة أشهر، ومع ذلك لم أجد أي شكل من أشكال التأييد العام في الشارع، ناهيك عن مطاردتي من ق ـب ل أي صياد توقيعات. | When did Russians ever ask a victim for an autograph? I myself have been attracting the interest of the Russian Public Prosecutor s Office for several months now, and I have yet to encounter any public support in the street, let alone a single autograph hunter. |
يبدو هذا من غير المحتمل. فمتى طلب أهل روسيا من أي ضحية توقيعه لقد كنت أنا ذاتي موضعا لاهتمام مكتب النائب العام الروسي لعدة أشهر، ومع ذلك لم أجد أي شكل من أشكال التأييد العام في الشارع، ناهيك عن مطاردتي من ق ـب ل أي صياد توقيعات. | When did Russians ever ask a victim for an autograph? I myself have been attracting the interest of the Russian Public Prosecutor s Office for several months now, and I have yet to encounter any public support in the street, let alone a single autograph hunter. |
ثانيا ، يتعين على المشرعين أن ينصتوا إلى ناخبيهم نجحت حملة التوعية العامة التي قامت بها مؤخرا صحيفة جازيتا فيبورتشا ـ إحدى الصحف اليومية الرائدة في بولندا ـ في جمع توقيعات أكثر من 23 ألف مواطن في غضون خمسة أيام على التماس يدعو إلى إدخال تعديلات على قانون المخدرات الحالي. | Second, law makers should listen to their constituents a recent public awareness campaign by Gazeta Wyborcza , a leading Polish daily newspaper, collected more than 23,000 signatures in five days for a petition calling for changes to the current drug law. |