ترجمة "توقيعا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل يمكنك اعطائي توقيعا | Then... could I get an autograph? |
سأطلب منه توقيعا لابني البكر | I'll ask him for an autograph for my eldest boy. |
تريد منك توقيعا من أجل ابننا البكر | She'd like an autograph for our eldest boy. |
() الرسالة وصلت بالبريد الإلكتروني مشفوعة بـ 312 توقيعا. | The communication is accompanied by 312 signatures received via e mail. |
كان الميثاق أكثر من 800 توقيعا بحلول نهاية عام 1977، بما في ذلك العمال والشباب. | The Charter had over 800 signatures by the end of 1977, including workers and youth. |
هذه أربع مناطق تبدو متشابهة لكن كل منها يملك توقيعا خاص به بواسطة حبوب اللقاح | Four very different habitats might look similar, but they've got very different pollen signatures. |
4 ومع ذلك، قد توجد حالات يشترط فيها القانون توقيعا لا يفي بغرض تبيين موافقة الطرف المعني على المعلومات الواردة في الخطاب الإلكتروني. | However, there may be instances where the law requires a signature that does not fulfil the function of indicating the signing party's approval of the information contained in the electronic communication. |
وقـد جمعـنا ٨٧٣ ١ توقيعا بصفة رئيسية من المهنيين القانونيين والمسؤولـين الحكوميـين والشخصـيات العامــة فــي ما يقرب من ٤٠ بلدا من جميع القارات. | We have collected 1,873 signatures, mainly from legal professionals, government officials and public figures of around 40 countries from every continent. |
1 حيثما يوف ر مقد م خدمات التصديق خدمات لتأييد توقيع إلكتروني يجوز استخدامه لإعطاء مفعول قانوني بصفته توقيعا، يتعي ن على مقد م خدمات التصديق المشار إليه | 1. Where a certification service provider provides services to support an electronic signature that may be used for legal effect as a signature, that certification service provider shall |
() وفي التاريخ نفسه كان البروتوكول قد تلقى 117 توقيعا و87 تصديقا، ويعني ذلك أن 43 في المائة من الدول الأطراف قد رد على الاستبيان. | By means of information circulars, the Secretariat reminded States parties to the Trafficking in Persons Protocol of their obligation to provide information and invited signatories to do likewise by 29 July 2005. |
وعند اختتام مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار، الذي انعقد في الفترة من ٦ الى ١٠ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٢، حصلت اﻻتفاقية على ١١٩ توقيعا. | At the conclusion of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea, held from 6 to 10 December 1982, the Convention received 119 signatures. |
وفي 1 تموز يوليه 2004، أصبحت اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجريمة في الفضاء الحاسوبي سارية المفعول، وقد حصلت حتى الآن على 30 توقيعا وانضمت إليها ثمانية أطراف. | On 1 July 2004, the Council of Europe Convention on Cybercrime, the first international treaty in this field, came into force, and now has 30 signatories and eight parties. |
17 وتجدر الإشارة إلى أنه لا وجود لمثل شرط الموثوقية هذا لإثبات الصحة القانونية للتوقيعات الخطية (أو غيرها من العلامات التي ت رسم على الورق ويجوز أن تشك ل توقيعا قانونيا). | It is noted that there is no such reliability requirement for the legal validity of handwritten signatures (or any of the other marks on paper that may constitute a signature at law). |
وتقدم طلبات المركبات المسجلة للبعثة، مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول على أن تحمل جميع الطلبات توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة. | Applications for vehicles registered to the Mission should be submitted directly to the Garage Administration office, attaching the valid vehicle registration. All applications must have an authorized Mission signature accompanied by the Mission Seal. |
() وحتى ذلك التاريخ، كانت الاتفاقية قد حصلت على 147 توقيعا و107 تصديقات، ما يعني أن 47 في المائة من الدول الأطراف في الاتفاقية رد ت على الاستبيان، وقد م العديد منها أيضا نسخا عن تشريعاتها ذات الصلة. | As at the same date, the Convention had received 147 signatures and 107 ratifications, which means that 47 per cent of States parties to the Convention had responded to the questionnaire, many of them also providing copies of their relevant legislation. |
ومنعت هيئة التنمية الحرجية نشر الأخشاب على حفر بموجب نظامها رقم 26 منذ 15 أيلول سبتمبر 2000، إلا أن ثمة تراخيص أصدرت في الفترة 2003 و 2004. وقال المدير العام للهيئة إن التراخيص تحمل توقيعا مزورا نسب إليه. | Regulation No. 26 of the Forest Development Authority has banned pit sawing since 15 September 2000 nonetheless, permits were issued in 2003 04. |
يجب أن الأحزاب التي ليس لديها أي مرشح يجلس في مجلس النواب أيضا دفع عربون ( 11250 لانتخابات نوفمبر 2006، لجميع المناطق معا) وتوفير 30 توقيعا من الدعم من سكان كل من ال 20 دائرة انتخابية التي تريد جمع الأصوات . | Parties that do not have any sitting candidates in the House of Representatives must also pay a deposit (11,250 euro for the November 2006 elections, for all districts together) and provide 30 signatures of support from residents of each of the 20 electoral districts in which they want to collect votes. |
٦ متابعة للفقرة ٣ من القرار ٤٧ ١٩٥، لعل الجمعية العامة تﻻحظ أنه في تاريخ إقفال باب التوقيع على اﻻتفاقية في ١٩ حزيران يونيه ١٩٩٣، كان قد ورد ١٦٦ توقيعا عليها من ١٦٥ دولة ومنظمة اقليمية واحدة معنية بالتكامل اﻻقتصادي. | 6. Further to paragraph 3 of resolution 47 195, the Assembly may wish to note that, at the date of closure for signature on 19 June 1993, the Convention had received 166 signatures, from 165 States and one regional economic integration organization. |