ترجمة "توفير الحوافز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير الحوافز - ترجمة : توفير - ترجمة : توفير الحوافز - ترجمة : توفير الحوافز - ترجمة : توفير الحوافز - ترجمة : توفير الحوافز - ترجمة : الحوافز - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتشمل الحوافز توفير منشآت تعليمية محس نة وأدوات زراعية ملائمة. | Incentives include improved educational facilities and provision of appropriate agricultural tools. |
إلا أن الاستخدام المسئول سوف يتطلب توفير الحوافز الاقتصادية الملائمة. | Responsible use will require adequate economic incentives. |
آليات الدعم السخي التي تتراوح بين توفير الحوافز الضريبية وبناء القدرات. | generous support mechanisms that range from tax incentives to capability building. |
وذهب بعضها إلى حد توفير الحوافز ومعلومات السوق لتشجيع تدويل شركاتها (سنغافورة). | Some even provide incentives and market intelligence information to encourage internationalization of their firms (Singapore). |
٣٨٢ وأكثر اﻻستراتيجيات المستخدمة شيوعا في برامج إعادة التوطين هذه هي توفير الحوافز. | 382. The most commonly used strategy in these resettlement programmes is the provision of incentives. |
تعديل الحوافز، تعديل الحوافز، تعديل الحوافز | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
وكانت تفاصيل برنامج برو الكول تشتمل على توفير الحوافز لأطراف متعددة للمشاركة، ومن دون تلك الحوافز لكانت تلك الأطراف قد ظلت على الهامش. | The details of Pro álcool involved providing incentives to several parties to participate, without which they would have sat on the sidelines. |
وهنا يأتي دور الأداة الأساسية الثانية التي تشتمل على توفير الحوافز وسبل الردع الاقتصادية. | The other basic instrument includes economic incentives and disincentives. |
الحوافز | Catalysts |
ولكن الصين سوف تفعل ذلك من خلال توفير الحوافز للطلب الداخلي، وبالتالي فطام نفسها عن الاعتماد على الأصول الدولارية. | But China will do so by providing stimulus to internal demand, thereby weaning itself from relying on dollar based assets. |
وينبغي توفير الحوافز وفرص التمويل للمنظمات غير الحكومية والمنظمات الشبابية للشروع في أنشطة تعليمية غير رسمية تستهدف الفتيات والشابات. | Incentives and funding opportunities should be provided to NGOs and youth organizations to initiate non formal education activities that target girls and young women. |
أما عن الأدوات التي يستخدمها الصندوق في الإدارة من أجل إحراز النتائج وفي توفير الحوافز لكفالة فعالية أداء المؤسسة فتشمل | Achievement of the ambitious UNCDF business plan will hinge not only on generating increased business for UNCDF, but also, critically, on translating programmes and business opportunities into concrete development results. |
وتم توفير عدد من الحوافز التشريعية واﻻقتصادية للمستثمرين اﻷجانب المحتملين، فضـــﻻ عـــن تهيئــة بيئة مؤاتية تماما ﻷنشطتهم في أسواق الجمهورية. | A number of legislative and economic incentives for potential foreign investors have been provided, and an extremely favourable environment has been created for their activities in the Republic apos s markets. |
نظم الحوافز والجزاءات | Table 4. |
برنامج الحوافز للولايات | The State Incentives Programme |
إزالة الحوافز الضارة | Elimination of perverse incentives |
وانتم تحتاجون الحوافز | You need to have incentives. |
فجميع الحوافز معروفة .. | For once, your incentives are aligned. |
وما زال تواجد القوات العسكرية يشكل ضرورة واقعية، ولكن من الضروري أيضا توفير الحوافز لنزع السلاح، بما في ذلك الحوافز المتمثلة في الفرص الاقتصادية المحتملة التي هي في الواقع أكثر إثمارا من الجريمة والابتزاز. | Military force is still necessary, but so are incentives to disarm, including the prospect of economic opportunities that are more fruitful than crime and extortion. |
ومن أجل دعم إنتاجهم والسماح لهم بالوصول إلى الأسواق الأوروبية بصورة مباشرة فإن الأمر يحتاج إلى توفير الحوافز القائمة على السوق. | To boost their output and allow them direct access to European markets will require market based incentives. |
(و) توفير الحوافز، من قبيل الكتب المدرسية، والأغذية المدرسية والمنح الدراسية والسلفيات للطلاب في المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية على السواء. | Incentives to be provided such as free textbooks, school nutrition, scholarships and loans to students in both government and NGO institutions. |
توفير الحوافز المالية المباشرة من جانب الحكومة، على أن تتضمن هذه الحوافز الأشغال العامة، والإنفاق على البنية الأساسية، وفوائد البطالة، وإعادة رد الضرائب للأسر ذات الدخول المتدنية، وتقديم المنح المالية للحكومات المحلية المفتقرة إلى المال | a massive direct government fiscal stimulus that includes public works, infrastructure spending, unemployment benefits, tax rebates to lower income households, and provision of grants to cash strapped local governments |
ثانيا، يتعين علينا أن نضمن توفير الحوافز الاقتصادية الملائمة للبلدان التي تشارك في التحالف ــ والروادع للدول التي لا تحجم عن المشاركة. | Second, we need to ensure that there are appropriate economic incentives for those countries that sign up and that there are disincentives for those that do not. |
أما الثانية فهي الحوافز. | The second tool we reach for is incentives. |
الآن، ماذا عن الحوافز | Now, how about incentives? |
وقد تؤدي هذه الخطوات بالتالي إلى شراكة بين تركيا وقبرص واليونان في مجال الطاقة تعمل على توفير الحوافز الإيجابية للمصالحة بين تركيا وإسرائيل. | These steps could lead in turn to a Turkish, Cypriot, and Greek energy partnership that would provide positive incentives for Turkish Israeli reconciliation. |
وعلى نحو مماثل، لابد وأن تحرص التعديلات الضريبية في إطار حزمة التحفيز هذه على توفير الحوافز اللازمة لزيادة الإنفاق من جانب الأسر والشركات. | Similarly, the tax changes in such a stimulus package should provide incentives to increase spending by households and businesses. |
(ج) تقديم الحوافز المالية الكافية يجب أن تكون الحوافز كافية لإحداث تغيير في سلوك الرعاة. | Provision of adequate financial incentives Incentives must be sufficient to stimulate a change in the behaviour of the herders. |
١ اﻹطار التنظيمي وهياكل الحوافز | (i) Regulatory framework and incentives structures |
والسبب في ذلك هو الحوافز. | The reason for this is incentives. |
apos ٢ apos استخدام الحوافز اﻻقتصادية وغيرها من الحوافز المبتكرة لمنع وتقليل التلوث واﻷضرار البيئية اﻷخرى | (ii) Use of economic and other innovative incentives for prevention and mitigation of pollution and other environmental damage |
لقد شوهت الحوافز المنحرفة اقتصادنا ومجتمعنا. | The skewed incentives distorted our economy and our society. |
إن الحوافز التي تحرك الحكومة واضحة. | The government s incentives are clear. |
الحوافز المتعلقة بمنظمي المشاريع من النساء | Incentives for female entrepreneurs |
لقد قاموا بالاختبارات بوجود مستويات الحوافز | They do the tests. They have these incentives. |
ويتعين على الحكومات أن توفر الحوافز الكافية لتشجيع المحركات الأولى، وأن تلعب دورا نشطا في توفير التحسينات المطلوبة أو تنسيق استثمارات الشركات الخاصة في هذه المجالات. | Governments need to provide adequate incentives to encourage first movers, and should play an active role in providing the required improvements or coordinating private firms investments in those areas. |
كما يجب بذل المزيد من الجهود لتحسين ذلك العمل الحاسم، وخصوصا ما يتعلق بالتدريب والدعم، كما يجب توفير الحوافز الملائمة بغية استجلاب الناس لذلك العمل الحاسم. | Further efforts must be made to improve that critical function, especially in terms of training and support, and the right incentives must also be provided to attract the best people for that crucial job. |
وربما يتعين تقديم بعض أشكال الحوافز، مثل الحوافز الضريبية، من أجل وضع النساء في ترتيب أعلى على القوائم. | Perhaps some form of incentive, including tax incentives, should be offered for them to place women higher up on their lists. |
فكانت ألمانيا متباطئة للغاية في توفير الحوافز المالية، الأمر الذي أدى إلى إحباط ما كان ليشكل ساقا ثانية تقف عليها خطة عمل مالية منسقة على مستوى العالم. | Germany has dragged its feet on fiscal stimulus, stymieing what should have been the second leg of a globally coordinated fiscal action plan. |
ويدرك ممارسو هذه السياسة الناجحون أن الأمر الأكثر أهمية في هذا السياق يتلخص في خلق المناخ اللازم لتشجيع التعاون بين الحكومة والقطاع الخاص وليس توفير الحوافز المالية. | Its successful practitioners understand that it is more important to create a climate of collaboration between government and the private sector than to provide financial incentives. |
بيد أن التكاليف المالية الباهظة المرتبطة بنقل التكنولوجيات quot النظيفة quot ستقتضي اعتماد نهوج تعاونية تشمل خاصة القطاع الخاص، بغية توفير الحوافز للتحول الى تكنولوجيات أسلم بيئيا. | The heavy financial costs associated with the transfer of quot clean quot technologies will, however, make necessary the adoption of cooperative approaches, which include, in particular, the private sector, to provide incentives for switching to more environmentally sound technologies. |
ففيما يتعلق، مثﻻ، بالمعاشات التقاعدية، بدأ عدد من البلدان في توفير الحوافز لﻷفراد على اﻹدخار من أجل تقاعدهم، كوسيلة لتحمل جانب من العبء المالي بالنيابة عن الدولة. | For example with regard to pensions, a number of countries have started providing incentives for individuals to save for their own retirement as a means of taking some of the financial burden off the State. |
بل إن الغاية من الحوافز ذاتها انكماشية. | The end of the stimulus itself is contractionary. |
إن الحوافز هي لب النظرية المالية الحديثة. | The alignment of incentives lies at the heart of modern financial theory. |
ويعتمد استنباط التكنولوجيا ونقلها على الحوافز الملائمة. | The development and transfer of technology depends on appropriate incentives. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحوافز النقدية - الحوافز الإدارية - خلق الحوافز - الحوافز المنحرفة - الحوافز المادية - الحوافز التجارية - الحوافز السلبية - تعميم الحوافز - عرض الحوافز