ترجمة "تنفيذية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Executive Executive Exec Executives

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خلاصة تنفيذية
evgenia tsoumani
ملفات تنفيذية
Executable Files
سكربتات تنفيذية
Executable Scripts
جلسة تنفيذية بشأن
Executive session on
ملفات SUID تنفيذية
SUID Executable Files
(و) مبادئ توجيهية تنفيذية.
(f) Implementation guidelines.
)د( لجنة تنفيذية مشتركة بين دول اﻻتحاد اﻷوراسي، تكون بمثابة هيئة تنفيذية رقابية دائمة.
(d) An EAU inter State executive committee which would be a permanent executive and monitoring body.
جلسة تنفيذية بشأن مشاريع التقارير
Executive session on draft reports
وتعمل لجنة التيسير بوصفها هيئة تنفيذية.
The Facilitating Committee acts as the executive body.
أنا دينا جورنيك، وأنا مدربة تنفيذية
I'm Deena Gornick, and I'm an executive coach.
هيئة تنفيذية بلا جنسية للبنك المركزي الأوروبي
De Nationalizing the ECB s Executive Board
ويتألف الهيكل الإقليمي من مجلس ولجنة تنفيذية.
The RCTS is composed of a Council and an Executive Committee.
برمجيات التعرف الضوئي على المحارف ليست تنفيذية
OCR Software Not Executable
تقرير اﻷمين العام بشأن خطة تنفيذية أولية
Report of the Secretary General on a preliminary operational plan for
)ز( وضع مبادئ توجيهية تنفيذية لمشاريع اﻻئتمان.
(g) Development of operational guidelines for credit projects.
وهي تستمد قيمتها من كونها أداة تنفيذية عاملة.
They are valuable because they are operational.
والسلطة قد تكون تشريعية أو قضائية أو تنفيذية.
Authority may be legislative, judicial or executive.
تعيين السيدة آن فينيمان مديرة تنفيذية مقبلة لليونيسيف
Appointment of Ms. Ann Veneman as the next Executive Director of UNICEF
أنشئت بموجب الدستور سلطة تنفيذية يحكمها رئيسان وهما
The Constitution of the Niger provides for a dual executive
جلسة تنفيذية بشأن نتائج القمة العالمية لعام 2005
Executive session on the 2005 World Summit Outcome
ويجري حاليا وضع خطة تنفيذية لتقليص عدد اﻷلغام.
An operational demining plan is being developed.
كما تم أيضا وضع ثﻻثة مرفقات تنفيذية اقليمية.
The three regional implementation Annexes have also been concluded.
إن اﻵثار الباقية التي ما زالت قائمة من سياسات التدخﻻت ﻻ تقتصر على إمﻻءات من سلطة تنفيذية واحدة على سلطة تنفيذية أخرى.
The vestiges that still remain of interventionist policies are not limited to impositions by one executive on another executive.
وهناك بالفعل أنشطة تنفيذية مشتركة جارية على الصعيد الإقليمي.
There are indeed ongoing joint operational activities at the regional level.
أولا إجراءات تنفيذية من أجل لجنة استعراض المواد الكيميائية
Operational procedures for the Chemical Review Committee working procedures and policy guidance
وسيعد موظفو الشؤون المدنية تقارير ميدانية تنفيذية وأخرى منتظمة.
Civil affairs officers would provide operational and other regular reporting from the field.
1 جلسة تنفيذية بشأن الوثيقة الختامية للقمة العالمية 2005
Executive session on the 2005 World Summit Outcome
على أية حال، أنا ليس عندي اى قدرة تنفيذية.
Anyhow, I never did have no executive ability.
وتود معرفة إذا كانت هناك آليات تنفيذية لكل هذه الإجراءات.
She wished to know if implementation mechanisms existed for all of those.
أعد الصندوق خطة تنفيذية للانتقال إلى الميزنة المستندة إلى النتائج.
UNFPA has prepared an operational plan for its transition to results based budgeting.
(ج) وضع إجراءات تنفيذية معيارية لمركز عمليات الإدارة في نيويورك
(c) Development of standard operating procedures for the Department's operations centre in New York
وفي رأي اللجنة اﻻستشارية أن هذه المهام تشكل مسؤوليات تنفيذية.
In the opinion of the Advisory Committee these constitute line responsibilities.
وتنطوي تلك الطرق البديلة بدورها على أساليب تنفيذية وإجرائية مختلفة.
And those alternative ways would in turn imply different operational and procedural modalities.
إستعملت إمكانياتها كي تحصل على الترقية و تصبح سكرتيرة تنفيذية
She used her weapons to be promoted executive secretary
أشارككم حلمكم بدستور لكل المصريين وثلاث سلطات مستقلة تنفيذية، وتشريعية، وقضائية.
Morsi has thus been put in the odd position of having to defend his decision against the protesters while simultaneously making common cause with them.
وهذه العقود والصكوك ليست لها سلطة تنفيذية قانونية وليس لها مقام.
Such contracts and instruments do not have the sanction of the law and thus have no standing.
وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم توفير موارد تنفيذية لتغطية تكاليف السفر والمعدات.
In addition, operational resources for travel and equipment would be required. English Page
في الواقع، والمستشارة لديه سلطة تنفيذية، تمارس من خلال وزير للدفاع الوطني.
In reality, the chancellor has operational authority, exercised through the minister for national defense.
5 لغوام حكومة منتخبة محليا، تتألف من فروع تنفيذية وتشريعية وقضائية مستقلة.
Guam has a locally elected Government, which comprises separate executive, legislative and judicial branches.
ومن أجل توجيه هذه العملية، ينبغي إنشاء لجنة تنفيذية بتشكيل متوازن إقليميا.
To guide the process, an executive committee with regionally balanced composition should be created.
وثمة مبادئ توجيهية تنفيذية يجب علينا وضعها نصب أعيننا في هذا الشأن.
There are some operational guidelines we must bear in mind here.
وسيكون للولايات والمناطق هيئات تنفيذية وتشريعية خاصة بها في الهيكل الجديد المتوخى.
The states and regions will have their own executive and legislative bodies in the envisaged new structure.
وسيعالج المجلس، في دورة تنفيذية، النهج التي يمكن اتباعها في هذا الصدد.
The Board, at an executive session, will address possible approaches in this regard.
واقترح أن يتناول المجلس، في دورة تنفيذية، النهج الممكنة في هذا الشأن.
It was suggested that the Board, at an executive session, should address possible approaches in that regard.
ويصدر المكتب أيضا موجزات تنفيذية يومية ونشرات موجزة أسبوعية عن أنشطة البعثات.
The office also produces daily executive summaries and weekly mission summaries.