ترجمة "تم توزيعهم عشوائيا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تم - ترجمة : عشوائيا - ترجمة : عشوائيا - ترجمة : عشوائيا - ترجمة : تم توزيعهم عشوائيا - ترجمة : عشوائيا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتم توزيعهم عشوائيا كسجناء وحراس. | Randomly assigned them to be prisoner and guard. |
وكان توزيعهم كاﻵتي | The breakdown was as follows |
وأنهم عشوائيا تماما | (Laughter) |
لذا ما هي الإختلافات بين المتتاليات المولدة عشوائيا و تلك المولدة شبه عشوائيا | So what're the differences between a randomly generated versus the pseudorandomly generated sequence. |
ما تلبسينه ليس عشوائيا. | Suzanne, just a curiosity, what you're wearing is not random. |
وهي مذهولة. سحبت عشوائيا. | She panicked, she shot at random. |
التركيز على الثغرات عشوائيا ريديال | Randomly Placed Gaps on Redeal |
المسه وسيقوم بالاتصال عشوائيا برقم. | Touch it and it dials a number at random. |
و لأجل ن سنختار رقما عشوائيا | And for N we choose a random number. |
اسم بأحرف ذهبية. فتحت نسخة عشوائيا. | I opened a copy at random. |
ستتعجب, هل هذه الاشياء تحدث عشوائيا | You wonder, are these things random chance? |
ستبتهج لو علمت أنه تم فصلى من 11 جريدة وكان م عدل توزيعهم الإجمالي 7 مليون نسخة لهذه الأسباب لا أريدك أن تشعر بالضجر | You'll be glad to know that I've been fired from 11 papers with a total circulation of seven million, for reasons with which I don't want to bore you. |
51 ويقوم ستة وعشرون من موظفي الإصلاحيات الذين جرى توظيفهم حديثا، بمن فيهم سبع نساء، بإكمال برامج تدريبية بمراكز العمل التي تم توزيعهم عليها. | Twenty six newly recruited corrections officers, including seven women, are completing training programmes at the duty stations to which they have been deployed. |
لنختر صديق من عندك عشوائيا , مثل هذا. | Let's pick a random one of your friends, like this one. |
ولكن التجربة هي الحادثة التي تحصل عشوائيا | But an experiment is every time you run this random event. |
فندق des جزر النخيل، عشوائيا بالنسبة لك | Hotel des Palmiers. |
لم يصدف أن كنت أحد أعضاء هيئة المحلفين ولكني شاركت في عدد من المشاريع البحثية مع مواطنين تم اختيارهم عشوائيا لذلك | I've never been a juror but I've been involved in a number of research projects with citizen panels randomly selected, and I've discovered one thing. |
وسيتم تعزيز الترتيبات الاحتياطية مع الشركاء من أجل جلب الموظفين وسرعة توزيعهم. | Stand by arrangements with partners for sourcing and rapid deployment of staff will be strengthened. |
نعود إلى شفرات الاستبدال، حيث المفاتيح الحقيقية يتم اختيارها عشوائيا، ويتم اختيار جداول الاستبدال عشوائيا. ودعونا نرى كيف يمكننا كسر هذه | Okay, so now, let's go back to the substitution cipher, where the keys really are chosen at random, the substitution tables are chosen at random. |
نعم، القصف كان متعمدا ولكنه لم يكن عشوائيا. | Deliberate, yes, but they are not indiscriminate. |
فالصحيح أن القصف كان متعمدا، ولكنه ليس عشوائيا. | Deliberate, yes, but they are not indiscriminate. |
وتقوم عشوائيا بتوليد نقط ضمن شبكة ثلاثية الأبعاد. | And it randomly generates points within a three dimensional matrix. |
ومع نهاية حزيران يونيه 2005 سيبلغ مجموع م ن تم توزيعهم في دارفور من موظفي حقوق الإنسان 65 موظفا بمن في ذلك 18 من متطوعي الأمم المتحدة. | By the end of June 2005, the total deployment of human rights officers in Darfur will be 65, including 18 United Nations Volunteers. |
برونو جوساني سوزان، فقط بعجالة، ما تلبسينه ليس عشوائيا. | Bruno Giussani Suzanne, just a curiosity, what you're wearing is not random. |
ولكن قلة الموارد والقيود اللوجستية ما زالت العائق الرئيسي لاستعادة سلطة الدولة في داخل البلاد كما أنها تعوق قدرة الموظفين الذين تم توزيعهم على تقديم الخدمات الأساسية للسكان. | However, resource and logistical constraints remain major obstacles to the restoration of State authority in the interior of the country and continue to hamper the capacity of deployed officials to deliver basic services to the population. |
كما أن موظفي الأمن التابعين لهيئة الطيران المدني يتم حاليا توزيعهم في كل مطار. | Security personnel of the Authority are also now deployed at every airport. |
وعاد الموظفون المعنيون إلى فرنسا أو أ عيد توزيعهم مؤقتا على الدوائر الفرنسية في أبيدجان. | The personnel concerned have either returned to France or have been redeployed temporarily to French services in Abidjan. |
2 تحذف العبارة ومنع استهداف مختلف الديانات والثقافات استهدافا عشوائيا . | Delete the words preventing the indiscriminate targeting of different religions and cultures . |
وفي حاﻻت السرطان العشوائي، تحدث هذه الطفرات عشوائيا أثناء الحياة. | In spontaneous cancers, these mutations will have occurred randomly during life. |
انظروا إلى! قال الجميع ، والمبارزة عشوائيا والضرب في أي شيء. | Look out! said everybody, fencing at random and hitting at nothing. |
فما استقاموا لكم فاستقيموا تخدع بعض أر أبدا أطلقت عشوائيا. | Some fool I'd never seen fired at random. |
ان استمرينا الآن، سنظطر ان نحاكم . . امام قاضي مختار عشوائيا. | If we go with the case now, we'll have to try... before some grabbag judge they'll send in. |
شىء مثل القاعدة 30، مثلا، تبين أنها تمثل م و ل د ا عشوائيا جيدا. | Something like Rule 30, for example, turns out to be a really good randomness generator. |
هل تعتقد أن وكالة الأمن القومي تضع الناس في السجن عشوائيا | So you think we just arrest innocent citizens on a whim? |
السؤال هنا هو كيف يمكن لشيء بهذا الاتقان أن يظهر عشوائيا | And so the question is how does something this good show up randomly, right? |
شارك في هذا الدور 48 منتخب (45 منتخب بطريقة مباشرة و3 منتخبات من الدور الأول) حيث تم توزيعهم على 12 مجموعة وأجريت القرعة في ديربان ، جنوب أفريقيا في 25 نوفمبر 2007 . | The 48 qualifiers (45 direct entrants plus 3 winners of the first round) were split into 12 groups of four in the draw held in Durban, South Africa on 25 November 2007. |
شارك 864 شخصا في الدورة السادسة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفيما يلي توزيعهم | In total, 864 persons participated in the fifty sixth session of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. The breakdown is as follows |
٩٣ فأوﻻ، قامت حكومة السودان بقصف أهداف مدنية من الجو قصفا عشوائيا. | 39. First, there has been indiscriminate aerial bombardment of civilian targets by the Government of the Sudan. |
حسنا، كنا بالفعل رأينا عشوائيا عدة مؤشرات على أنهم قد يكونوا كذلك. | Well, we already saw anecdotally a couple of signs that they might. |
بل إن المجرات لا تنتشر في الفضاء عشوائيا ولكن تتجه إلى التجمع. | Galaxies themselves are not strewn randomly in space they tend to cluster. |
الحالية سوف تشتغل وتتوقف عشوائيا ، حتى عندما كان من المفترض أن تشتغل. | The current will turn on and off at random, even when it's supposed to be on. |
التالي، نولد رقما صحيحا عشوائيا هو a حيث أن a أقل من p | Next, we generate a random integer, 'a,' which is less than p. |
وهذا يدعم عموما الرأي القائل بأن اﻻحداث الخلوية المستحثة عشوائيا مسؤولة عن احداث السرطان. | This broadly supports the contention that randomly induced cellular events are responsible for cancer induction. |
وبعد ذلك، وصلت أعداد أخرى من رجال الشرطة الفلسطينية، وبدأت في إطﻻق الرصاص عشوائيا. | Additional Palestinian policemen then arrived and began shooting indiscriminately. |
إذ ا هذه هي الحالة حين نكون غير محظوظين للغاية عند توليد رقما عشوائيا a | So that's the case we just keep getting really unlucky in generating random a's. |
عمليات البحث ذات الصلة : تم اختيارهم عشوائيا - تم اختيارها عشوائيا - تم اختيارهم عشوائيا - تم انتقاؤها عشوائيا - وزعت عشوائيا - تخصيص عشوائيا - نختار عشوائيا - اختار عشوائيا - تؤخذ عشوائيا - المختارة عشوائيا