ترجمة "تمنى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Wish Wished Make Hoped Wishes

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تمنى أمنية
Tell the doctor?
تمنى لي التوفيق.
Wish me luck!
تمنى أمنية للبئر
Make a wish into the well
لقد تمنى النجاح لمساعينا اليوم
He wished today our enterprise might thrive.
وأتمنى للإمبراطور ما تمنى لنا.
I wish the Emperor what he wishes us.
تقدم بها هيا تمنى رغباتك
Get on with it, then.
تمنى توم لو أنه لم يرى.
Tom wished he hadn't looked.
لأن (جيبتو) تمنى الليلة ولد حقيقي
Because tonight Geppetto wished for a real boy.
تمنى ان تعثري عليه ، سيدة جونسن شكرا
Thanks.
تستطيعين تمنى الموت لشخص ما ... ولكن القتل
You can wish someone's death, but kill...
لقد تمنى أن يكون لديها وقت أكثر له .
He wished she had more time for him.
فقد تمنى جهود ليفني بالفشل بأكثر من صورة.
Livni may fail in several ways.
تمنى المستخدم أركودوس أمنية لأجل كل من همشوا
User Arkoudos makes a wish for all those left behind
8 وعند اختتام كلمته تمنى للمشاركين مناقشات مثمرة.
In closing, he wished the participants fruitful discussions.
سأحظى بمكان لتربية ولدي كما تمنى والده دائما
I'll have a place to bring up my boy as his father would have wished. Mother, look.
أعتني بنفسك, سأراك قريبآ .. لقد تمنى وأنتظرك لكنك فقط
Take care, I'll see you soon. He hoped and waited for you but you just...
اشكره على انجاح معرض بايك و تمنى له التوفيق
Thank him for making the Pike expedition possible and, I hope, a success.
أليس من المضحك لو أن كلانا تمنى الأمنية ذاتها
Wouldn't it be funny if we made the same wish?
...وكما تمنى جدي استخدميها بشكل جيد من اجل الشعب حسنا
So just like grandfather had wished for, you must use the assets wisely for the sake of the people.
تمنى الكثيرون أن هذا سيمثل بداية حقبة جديدة من السلام والاستقرار.
Many hoped that this would mark the beggining of a new era of peace and stability.
وفي الاخير مثلما تمنى الرئيس يمكنك اعادت الممتلكات كلها الى الشعب
Finally, according to the Chairman's final wishes, now all his assets can be returned to the country.
وفي المجال الإنساني تمنى بلدنا أن يكون له أيضا حضور في هايتي.
In the humanitarian field, our country has also wished to have a presence in Haiti.
عندما يحاول الساسة مقاومة قوانين الاقتصاد الحديدية فمن المحتم أن تمنى محاولاتهم بالفشل.
When politicians try to fight the iron laws of economics, they lose.
ومثل الكثيرون ،تمنى عصام أن يكون هذا آخر عيد ميلاد لهذا الديكتاتور السورى
And like many, Issam hope this will be the Syrian dictator's last birthday
الان, لدى امر واحد يشغلنى واعرف كم يجب ان اكون قاسى تمنى لى السعادة
Right now, I only have one thought in my head, and that's how much crueler I have to be for you to wish me happiness!
كان لهاته الفتاة ابن تمنى قطعة من كعكة محلاة لأنه كان في غاية الجوع.
This girl had a son who wished for a piece of doughnut because he was extremely hungry.
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Can ever man get what he desires ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
What ! Will man get whatever he dreams of ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Or shall man have whatever he fancies ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Shall man have whatsoever he wisheth for !
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Or shall man have what he wishes ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Or is the human being to have whatever he desires ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Does man imagine that whatever he wishes for is right for him ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Or shall man have what he coveteth ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Shall man have whatever he yearns for ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Is the human to have whatever he fancies ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Or is there for man whatever he wishes ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Can the human being have whatever he wishes ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Shall man have whatever he craves ?
أم للإنسان أي لكل إنسان منهم ما تمنى من أن الأصنام تشفع لهم ليس الأمر كذلك .
Nay , shall man have ( just ) anything he hankers after ?
بدلا من عيش حياة الفقر والخزى تمنى الموت بشرف عن طريق هراكيرى ويطلب الإذن بأستخدام ساحتنا
Rather than live on in such poverty and disgrace, he wishes to die honorably by harakiri and asks for permission to use our forecourt.
عندما أخد مكان والده المثير للجدل، يقال أن الملك محمد السادس تمنى أن يصبح ملك ا مختلف ا جد ا.
After taking over his highly controversial father, King Mohammed VI reportedly wished to be a very different monarch.
تمنى المدونون البرازيليون ومن مختلف أنحاء العالم له عيد ميلاد سعيد، ناشرين صورا لأعماله ومعلقين على قوته، أفكاره ومشاريعه.
Brazilian and international bloggers have been wishing him a happy birthday, publishing pictures of his work and commenting on his strength, ideas and projects.
وكتب كوفالف، بعد قراءته للعشرات من هذه التقارير، بأنه تمنى أن يختار الأمريكيون ترامب ليجن الحمقى الذين يعتبرون قرائهم أغبياء .
After making himself familiar with dozens of such reports, Kovalev wrote that he wished Americans would elect Trump in order to drive insane the douchebags who see their readers as idiots.
وتلك الفاجعة، التي تمنى جميعنا لو أنها لم تحصل، أقحمت المنطقة في سلسلة جديدة من الحرب التي تبدو بلا نهاية.
That tragedy, which we all wish had not happened, plunged the region into another bloody episode in a war that seems to have no end.