ترجمة "تمكننا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تمكننا من الوصول اليهم. | There are paths that enable us to reach them. |
تمكننا من تحسين هذه العملية . | I began to think about ways in which we could improve this process. |
لإذا تمكننا من أسره حيا ... | Why, you're crazy. |
لقد تمكننا منهم ، أيها المأمور | We got 'em, Sheriff! |
صانعة قوى عالية الذروة. تمكننا من فعل العديد من الأشياء المثيرة. و بالتحديد,تمكننا من إيجاد الهيموزوين. | It creates a very high peak power and it lets you do all kinds of interesting things in particular, it lets you find hemozoin. |
ان الحواسيب تمكننا من القيام بذلك .. | That's what computers allow us to do. |
لكن الطريقة التي تتفاعل بها التماثلات تمكننا نملك الآن لغة تمكننا من تحديد لماذا تختلف هذه التماثلات إختلافا جوهريا. | But the way the symmetries interact enable us we've now got a language to distinguish why these symmetries are fundamentally different. |
ولقد تمكننا من حصرهم في تسعة أشياء. | And we managed to boil it down to nine. |
الذي فعلناه انه طورنا تقنية التي تمكننا | What we have done is we have developed a technology with which we can furthermore replace the remote control of our light bulb. |
تمكننا من رؤية ما لا نستطيع رؤيته حاليا | lights that can allow us to see what we currently don't see. |
وإذا تمكننا من التنبؤ , نستطيع أن نخطط المستقبل . | And if we can predict, then we can engineer the future. |
إنه إبريق ، إذا تمكننا من العثور على الأجزاء | Wedgwood. If we could only find the pieces. |
الانماط الاكبر تمكننا التنبأ بوجود.. جسيمات لم يسبق مشاهدتها. | The larger pattern allows us to predict the existence of particles that have never been seen. |
تمكننا بدق ة قياس مهارتهم في التحول من مهمة لأخرى. | But we design tasks on the computer where we can measure, to millisecond accuracy, how good they are at switching from one task to another. |
يوجد مجموعة من الطرق التي تمكننا من القيام بهذا | There's a bunch of ways we could do it. |
سيتم الكشف عن هذه المعلومات تمكننا للمضي قدما كشعب | The Disclosure of this information will enable us to move forward as a People |
حمدا لله, لدينا ماكنة حديثة, والتي تمكننا من القيام بذلك | Thankfully, we have a new machine, that allows us to do this. |
جامي كاسيو في عرض لأدوات تمكننا من بناء عالم أفضل | Jamais Cascio on tools for a better world |
وهناك العديد من الطرق التي تمكننا فعليا من اكمال المسألة. | And there's multiple ways that we could have actually done this. |
في الحقيقة هناك طرق عديدة تمكننا من التواصل مع الآخرين. | And there are so many ways we can connect to people. |
دعنا نفكر الآن بطرق مختلفة تمكننا من استعراض عدد خليط. | Let's now think about different ways to represent a mixed number. |
سوف تمكننا هذه الأجهزة من إعادة ترتيب حياتنا مرة أخرى . | The GPS dot will fundamentally reorder your life. |
واذا قمنا بحلها فسنكتسب خبرة تمكننا من حل مسائل اخرى | So if we can do this we can handle everything. |
والشيء الاخر .. فان الاتمتة تمكننا من اعادة ترتيب المنهج الدراسي | Another thing it allows us to do is reorder the curriculum. |
إنها تبدوا مختلفة جدا. لكن تمكننا هذه اللغة من القول | They all look very different. |
ومجرد معرفة هذه المعلومات تمكننا من حل مسائل اصعب بقليل | But just knowing only these two pieces of information, we were able to solve a harder problem. |
عشرة الاف دولار لمن يدلى بمعلومات تمكننا من الوصول اليها | Offer a reward of 10,000 for information on her whereabouts. |
وهذه النتائج المشجعة تمكننا من التطلع إلى المستقبل بشعور من التفاؤل. | These encouraging results enable us to look to the future with optimism. |
طريقة اخرى تمكننا من القيام بذلك هي ما هو حاصل 10x12 | Now the other way you could have said it is, well, what's ten times twelve? |
وفي الواقع لا يوجد وسيلة ميكانيكية تمكننا من الوصول الى هذا | And there's really no mechanical way to go about figuring this out. |
دعونا نتذكر أن خلايانا تمكننا من الحياة بطريقة في غاية الواقعية. | Let's remember that our cells sustain our lives in a very real way. |
لو كان لدينا السياسات التي تمكننا من النظر بمفهوم تاريخي أشمل، | And if we have policies in which we take it in that larger historical perspective, we're going to be able to manage this process. |
وأخيرا، لدينا الأدوات، التي سوف تمكننا من استكشاف ذلك العالم وفهمه. | And yet finally, we have the tools, which will allow us to actually explore that world and understand them. |
فقد تمكننا بالفعل من تجاوز الحدود الطبيعية لقدرة الإنسان على التحمل. | We have already gone far beyond the limits of human endurance. |
وقد نفذت النرويج إجراءات قانونية تمكننا من التعاون مع المحكمة ومساعدتها بالكامل. | Norway has implemented legal procedures that will enable us to fully cooperate with and assist the Tribunal. |
وهي وسيلة تمكننا من صنع خلايا عصبية تتجاوب مع الضوء وتتفاعل معه | And there's other genetic tricks you can play in order to get light activated cells. |
كانت تلك الطريقه الوحيده التي تمكننا نحن الإثنتان من الحصول على التعليم | It was the only way we both could be educated. |
إذن سنقوم بقسمة عدد الطرق المختلفه التي تمكننا من ترتيب خمسة اوراق. | So we have to divide by the different number of ways that five cards can be arranged. |
اذن سنقسم هذا على الطرق المختلفه التي تمكننا من ترتيب خمسة اوراق. | So we have to divide this by the different ways that five cards can be arranged. |
حتى الآن لم تمكننا هذه الطرق من الحصول على المزيد من السعادة. | These routes to happiness haven't really increased happiness very much. |
أعتقد أننا لدينا الأدوات التي تمكننا من التعرض لأي شيء، أي مسألة | I think you'll see that we have the tools to tackle anything, any problem. |
آملين أن تمكننا هذه التقنية من زيادة عدد هؤلاء الناجين في المستقبل | Hopefully this technology will let us have more of these survivors in the future. |
إن الأهداف الإنمائية للألفية تمكننا من أن نفهم بشكل أفضل ما ينبغي عمله، في حين تواجهنا بالتحدي المتمثل في تصميم استراتيجية والحصول على الموارد الكافية التي تمكننا من تحقيق تلك الأهداف. | The Millennium Development Goals enable us to better understand what needs to be done, while confronting us with the challenge of designing a strategy and obtaining sufficient resources to make their achievement possible. |
كما أننا حددنا الوسائل التي تمكننا من تحقيق التنمية في عدد من المجاﻻت. | We have also identified the means by which we can achieve development in a number of areas. |
الخفافيش أيضا مهمة لصحتنا، لكي تمكننا من فهم كيفية عمل الجينوم الخاص بنا. | So bats are also important for our health, to enable us to better understand how our genome functions. |