ترجمة "تمحو" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تمحو - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wipe Erase Erases Wiped However

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أننا يمكن أن تمحو التي.
We can erase that.
بدلا من رؤية أمته تمحو
Rather than see his nation wiped out.
هل تمحو الجريمة بجريمة اخرى
Does one crime erase another?
الاثبات الذاتي للحقائق لا تمحو الاختلافات بيننا
Self Evident Truths doesn't erase the differences between us.
لذا، وأنت تقوم بذلك، فأنت تمحو الوقت.
So, in doing so, you're erasing time.
مثل إسلامي صدقة واحدة تمحو 70 ذنبا
(narrator) A single act of charity closes seventy gates of evil.
حين يتحدثون، فإنها تمحو الذكريات على ذلك الشخص.
While they talk, they erase their memories of that person.
واسمحوا لي أن تمحو كل هذه الأشياء الأخرى لدى.
Let me erase all this other stuff I have.
لربما كان يأمل بحدوث معجزة تمحو المرأى من عينيه
Perhaps he hoped for a miracle to erase the sight from his eyes!
فهذه المعاملة التفضيلية تمحو الموضوعية والحيادية المطلوبتين من العملية القضائية.
Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process.
فأنت في الواقع جزء من هذا العمل. وأنت تمحو حياتي.
You're actually implicit in this work and you're erasing my life.
ويمكنها أن تمحو قرى ومدنا ومجموعات كاملة من السكان في ثوان معدودة.
They could wipe out villages, cities and entire populations in seconds.
كان يحكي لي كيف تمكنت قبائل السيو بقيادة كريزي هورس أن تمحو كاستر
He was telling me about how the Sioux under Crazy Horse wiped out Custer.
الواقع أننا يمكن أن حتى تمحو كل هذا لأن لدينا فقط الإجابة على ذلك.
Actually we could even erase all of this because we've just answered that.
(اسمحوا لي أن تمحو هذا... وهذا على الأرجح سوف يزعج الجميع) (في الحقيقة أنا سوف امحو هذا ايضا )
(Let me erase this...this is probably just going to confuse everybody.) (Actually I'll erase this too.)
وبينما كان يجري بشكل صاخب اختراق ذلك الحاجز المرئي ذاته، كانت ثورة في تكنولوجيا المعلومات تمحو بهدوء حواجز المسافات والزمن.
And as that very visible barrier was noisily being breached, a revolution in information technology was quietly erasing the barriers of distance and time.
إن أغلب البلدان تعمد إلى تلفيق بعض تاريخها على الأقل أو تمحو ببساطة الأقسام التي لا تتماشى مع تصورها البطولي لنفسها.
Most countries fabricate at least some of their history or they simply whitewash the bits that do not match their heroic idea of themselves.
لقد رأينا في وقت قياسي، شواهد على الكثير من مصادر التوتر والصراعات التي تمحو أثر سنوات كثيرة من جهود اﻷمم المتحدة.
In record time, we have seen evidence of many sources of tension and conflicts that wipe out many years of United Nations efforts.
فمتى اراحك الرب الهك من جميع اعدائك حولك في الارض التي يعطيك الرب الهك نصيبا لكي تمتلكها تمحو ذكر عماليق من تحت السماء. لا تنسى
Therefore it shall be, when Yahweh your God has given you rest from all your enemies all around, in the land which Yahweh your God gives you for an inheritance to possess it, that you shall blot out the memory of Amalek from under the sky you shall not forget.
فمتى اراحك الرب الهك من جميع اعدائك حولك في الارض التي يعطيك الرب الهك نصيبا لكي تمتلكها تمحو ذكر عماليق من تحت السماء. لا تنسى
Therefore it shall be, when the LORD thy God hath given thee rest from all thine enemies round about, in the land which the LORD thy God giveth thee for an inheritance to possess it, that thou shalt blot out the remembrance of Amalek from under heaven thou shalt not forget it.
وللكثير من الناس في العالم، إذا قدمت لك موسوعة مكتوبة على مستوى الجامعة، لن تقدم لك أي شئ مفيد من دون كل المعينات التي تمحو الأمية لتطورك للنقطة التي تستطيع حينها إستخدامها.
And for a lot of people in the world, if I give you an encyclopedia that's written at a university level, it doesn't do you any good without a whole host of literacy materials to build you up to the point where you can actually use it.
بيد أن هذا هو الهدف الذي ترمي اليه النتائج القانونية المنصوص عليها في المواد التالية التي يمكن، فيما لو جمع بعضها الى بعض، أن تمحو بأكبر قدر ممكن جميع النتائج الناجمة عن الفعل غير المشروع والقيام بذلك بجبر كامل.
That was the end towards which the legal consequences set forth in the subsequent articles tended, and those articles, if combined, could wipe out all the consequences of the wrongful act as completely as possible and thus effect restitutio in integrum.
10 وتهدد الإصابة بالأوبئة في بلدان كبيرة مثل الصين أو إثيوبيا أو الهند أو نيجيريا أو روسيا بأن تشكل موجة من الإصابات الجديدة التي يمكن أن تمحو النجاحات التي تحققت في غ مار مواجهة فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في أجزاء أخرى من العالم.
Epidemics in large countries such as China, Ethiopia, India, Nigeria and Russia threaten to form a wave of new infections that could erase gains against HIV AIDS in other parts of the world.
فقد خلصت دراسة أجرتها مؤسسة جولدمان ساكس في عام 2010 إلى أن زيادة معدلات مشاركة الإناث في قوة العمل إلى مستوى التعادل مع الذكور من شأنها أن تضيف 8,2 مليون عامل إلى الاقتصاد الياباني، وأن تمحو تقريبا الانحدار المتوقع للسكان في سن العمل، وتعزز نمو الناتج المحلي الإجمالي بنحو 15 .
A 2010 Goldman Sachs study concludes that an increase in female labor force participation rates to parity with men would add 8.2 million workers to Japan s economy, virtually erase the projected decline in the country s working age population, and boost GDP growth by 15 .

 

عمليات البحث ذات الصلة : تمحو الزائدة - فرشاة تمحو - لا تمحو