ترجمة "تلتئم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكن أن تلتئم. | It could heal. |
تلتئم أصابع ماري. | Marie's fingers healed. |
هذا الشيء ألم تلتئم حتى الآن | That thing hasn't healed up yet? |
سيؤدي إلى جروح لا تلتئم, أزمات قلبية, | leads to wounds that don't heal, heart attacks, |
كيف ذراعك , جينينغز قاربت أن تلتئم , سيدى | How's the arm? Nearly healed. |
تلتئم جميع الأعضاء باستخدام مزيج من كل الآليات. | Most organs will heal using a mixture of both mechanisms. |
ولكن كما تعلمون إنهم صغار تلتئم جروحهم بسرعة | But you know, they're young. They heal fast. |
ذراعه مصاب معظمهم منهكين وجراحهم لم تلتئم بشكل صحيح | Most of their wounds won't heal properly. |
اذهب إلى المستشفى. لديك هشاشة العظام، والعظام لا تلتئم بسرعة. | Go to the hospital. You already have osteoporosis, your bones won't heal fast. |
الرعاية الطبية التى تلقتها كانت بيتادين لينظف جروحها التي لم تلتئم. | The only medical care she received was some betadine to brush her wounds that cannot seem to heal. |
وقد يكون هناك ورم أو قرحة في الحلق أو الرقبة لا تختفي أو تلتئم. | There may be a lump or a sore in the throat or neck that does not heal or go away. |
ولكن سرعان ما تمكنت الغطرسة والمصالح الضيقة من الأمر. فقبل أن تلتئم الجراح بالكامل تم إيقاف العلاج. | But hubris rapidly set in, and parochial interests took over. Before the wounds had fully healed, the treatment was terminated. |
سيمضي وقت طويل قبل أن تلتئم الجراح العميقة التي سببها الفصل العنصري للسود والبيض على حد سواء. | It will be a long time before the deep wounds of apartheid are healed for both black and white. |
وعاد إلى الخنادق قبل أن تلتئم الإصابة تماما، وأثناء معركة لوس، سقط في منصبه مغمي عليه من الألم. | He returned to the trenches before the injury was fully healed, and at the Battle of Loos he passed out at his post from pain. |
وﻻ يمكن أن تلتئم الجراح بينما يذهب ضحية اﻷلغام البرية العشرات من الضحايا كل أسبوع، بعد أن توقف القتال بوقت طويل. | The wounds cannot heal when land mines claim scores of victims a week, long after the fighting has stopped. |
والجراح التي أصيب بها ملايين الناس خلال فترة طويلة من الإهمال والعزلة والظلم والحكم السيئ لا يمكن أن تلتئم بين ليلة وضحاها. | The wounds inflicted on millions of people during a lengthy period of neglect, exclusion, injustice and bad governance cannot be healed overnight. |
وينبغي لشعوب العالم أن تبدي تضامنها مع شعب أفغانستان الشجاع وهو يناضل من أجل أن تلتئم جراحه من حرب كانت مدمرة للغاية. | The peoples of the world must display solidarity with the brave people of Afghanistan as they struggle to heal the wounds of a most devastating war. |
والجنوب وعلى الجراح القديمــة التــي لم تلتئم بعد وعلى التناقضات الداخلية في داخل المناطق اﻻقليمية وعلى اﻻنقسامات بين اﻷمم quot . A 47 PV.21)، ص ٨٦( | Rather, it emphasized the North South split old wounds that are still open internal contradictions within regions and divisions among nations. quot (A 47 PV.21, p. 86) |
فمثلا, إذا كان تولد الأوعية عاجزا, الأوعية الدموية غير كافية, سيؤدي إلى جروح لا تلتئم, أزمات قلبية, سيقان بدون دورة دموية, الموت من الجلطة, تلف في الأعصاب. | For example, insufficient angiogenesis not enough blood vessels leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage. |
بعض elapids الأسترالية ومعظم envenomations سوف يسببوا بعض اعتلال خثري، وأحيانا شديدة لدرجة أن الشخص قد ينزف بشكل عفوي من الأنف والفم، وحتى القديم، تلتئم الجراح، على ما يبدو. | Some Australian elapids and most viper envenomations will cause coagulopathy, sometimes so severe that a person may bleed spontaneously from the mouth, nose, and even old, seemingly healed wounds. |
أنا ببساطة لم يجرؤ العودة وجهها ، وكان مبعث ارتياح لتجد أن الوقت قد تلتئم الجراح ، وجميع هذا النوع من الاشياء ما يكفي لجعلها تخبر الزملاء لها لتبدو لي يصل. | I simply hadn't dared go back and face her, and it was a relief to find that time had healed the wound and all that sort of thing enough to make her tell her pals to look me up. |
تم تطبيق القطب الفضي من MOXA إلى قرحة أن تلتئم ، في حين تم تطبيق القطب الزنك بضع بوصات بعيدا إلى المكان الذي يوجد فيه الطبقة العليا من الجلد قد قطع بعيدا . | The silver electrode of the moxa was applied to the ulcer to be healed, while the zinc electrode was applied a few inches away to a place where the upper layer of skin had been cut away. |
كما أن التقسيم سيكون عبارة عن تضحية بنسبة 60 في المائة من صرب كوسوفو الذين لا يعيشون في الشمال، وسيعيد فتح جراح كثيرة بعد أن بدأت تلتئم في مختلف أنحاء المنطقة. | Partition would also sacrifice the 60 per cent of Kosovo Serbs who do not live in the North, and it would reopen many wounds that are slowly beginning to heal throughout the region. |