ترجمة "تكونت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تكونت أكثر من 50 دولة . | Over 50 new countries were born. |
الأرض تكونت قبل 4.5 مليار سنة. | The age of the Earth is about 4.5 billion years. |
بعد أسابيع من الاضطراب تكونت شبكة للدعم. | After an especially turbulent first few weeks, a support network began to take shape. |
تكونت الفرقة في بوسطن بولاية ماساتشوستس في عام 1970. | The band was formed in Boston, Massachusetts in 1970. |
الهند , باكستان , بنجلاديش , جنوب شرق آسيا كلها أمم تكونت . | India, Pakistan, Bangladesh, South East Asian nations created. |
لذا، فأي شيء أنت، فلست الاشياء.. التي تكونت منها. | Whatever you are, therefore, you are not the stuff of which you are made. |
هذا هو كيف تكونت البراري العلاقة بين الثور والعشب | This is how the prairies were built, the relationship between bison and grasses. |
كوربان (Kurban) هي فرقة روك تركية تكونت في عام 1995. | Kurban is a Turkish heavy metal band formed in 1995. |
تكونت الولاية في 1967 بعد انفصال المنطقة الشرقية في نيجيريا. | The state was formed in 1967 with the split of the Eastern Region of Nigeria. |
تكونت شينوا من الارستقراطيين الكوريين بنسبه 1 الى1 للطبقات الاخرى. | ShinHwa is based on built by the top 1 of Korean society, for the top 1 of society. |
وكانت قد تكونت العديد من عصابات المقاومة الحزبية في أرياف المدينة. | Numerous partisan bands were formed in the city and surrounding countryside. |
وبالعودة إلى تلك الص د فة الص د فة هي مادة تكونت بفعل التركيب الذاتي. | Back to that shell the shell is a self assembling material. |
وأنت تنظر إلى أحواض مالحة تكونت من تأثير الأملاح على الصخور. | You're looking at brine pools formed by salt diapirs. |
الفائدة من وجود الجزء المتغير هو ، كيف تكونت هذه التركيبات العديدة | So the first question and I haven't even told you what the variable portions are good for is, how do that many different combinations arise? |
تكونت لديه بعض العقد بعض الحاجات التي لم يعد_BAR_ يستطيع مقاومتها | So, he has certain complexes, certain needs he can no longer repress. |
تم تقسيم القوات إلى ثلاث مجموعات تكونت كل منها من 1000 متطوع. | The troops were divided into three groups and were made up of 1000 volunteers. |
تكونت الفرقة عام 1996 وعرفوا في البداية باسم جودزيلا حتى عام 2001. | Formed in 1996, the band was known as Godzilla until 2001. |
فإذا قد تكونت ذاكرة خاطئة، لأنه بالخطأ أصبح يخاف بيئة حيث، عمليا ، | So it formed a false memory, because it's falsely fearing an environment where, technically speaking, nothing bad actually happened to it. |
وهذا فعلا حيث بدأنا، تكونت الفكرة، لنجعله متنزها، ولنجعلها نوعا ما ملهمة | And that's really where we started, the idea coalesced around, let's make this a park, and let's have it be sort of inspired by this wildscape. |
تكونت هذه البحيرة منذ حوالي 10,000 سنة، أي عند نهاية العصر الجليدي الأخير. | The loch is only about 10,000 years old, dating to the end of the last ice age. |
تكونت SCC كاتحاد لفيلق الشباب في الجنوب الغربي وفيلق الشباب في جنوب أريزونا. | SCC formed as a merger of the Southwest Youth Corps and the Youth Corps of Southern Arizona. |
وفي هذا الصدد، تتوافر بالفعل بعض اﻵراء القانونية التي تكونت بالممارسة الدولية الحديثة. | Legal opinions concerning such persons, which have been developed on the basis of the most modern international practice already exist. |
كانت أول المعادن التي تكونت في هذا المحيط هي الحديد وسيليكات أوليفين المغنيسيوم والبيروكسين. | The first minerals to form in this ocean were the iron and magnesium silicates olivine and pyroxene. |
وتبدوا جميعها قد تكونت خلال عملية واحد لنشاة النجوم في العدة ملايين السنين الماضية. | They seem to have all been formed in a single star formation event a few million years ago. |
ماي داينج برايد هى فرقة دوم ميتال إنجليزية تكونت في برادفورد، إنجلترا عام 1990. | My Dying Bride are an English doom metal band formed in Bradford, England in 1990. |
والأرض مليئة بالمغذيات بسبب تراكم كمية الصخور الرسوبية الذي تكونت منها الأرض في البداية. | The land is full of nutrients because of the accumulation of sedimentary mud that created the land initially. |
ويحدث هذا من خلال إضافة ماء البحر إلى الصهارة التي تكونت في منطقة اندساس. | This is caused by the addition of seawater into magmas formed at subduction zones. |
٣٤ تكونت، عن طريق اﻻتصاﻻت التي جرت مع المسؤولين الحكوميين، أفكار حول مشروعين هما | 43. Through contacts with officials of the Government, two project ideas were formulated |
وأعلم كذلك أن هناك لجانا تكونت في بلدان مختلفة، وأن منسقين وطنيين قد عينوا. | I also know that committees have been set up in various countries and that national coordinators have been appointed. |
كيف تمت عملية البعث والتطور في الكون الى النقطة التي تكونت عندها هذه المواد | What was the whole process in the creation and the evolution of the universe to getting to the point that we have these kinds of materials? |
وهذه الحاله تكونت من القلق الذي نشعر به عندما لا نملك هاتفنا المحمول معنا، | And it's the condition that arises from the anxiety that we feel when we don't have our cell phone, or when you don't have communication. |
وقد تكونت معظم هذه الأملاح من النشاط البركاني أو تم استخلاصها من الصخور الباردة البركانية. | Most of this salt was released from volcanic activity or extracted from cool igneous rocks. |
وفي هذه النقطة يدخل النهر بحيرة كاريبا التي تكونت عام 1959 بعد إقامة سد كاريبا. | At this point, the river enters Lake Kariba, created in 1959 following the completion of the Kariba Dam. |
لذا، عندما اجتمع أمي وأبي، تكونت بويضة مخصبة، ذلك الشيء المستدير الذي تخرج منه بقعة. | So, when your mom and dad met, there is a fertilized egg, that round thing with that little blip. |
تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة. | The Earth was formed 4.6 billion years ago and was probably too hot for about the first half billion years. |
وهذا فعلا حيث بدأنا، تكونت الفكرة، لنجعله متنزها، ولنجعلها نوعا ما ملهمة من طرف هذه البرية. | And that's really where we started, the idea coalesced around, let's make this a park, and let's have it be sort of inspired by this wildscape. |
يشرح شريف عبد العزيز، من مؤسسي الحملة، كيف قرر أن ينشئها وكيف تكونت الفكرة من البداية | One of the campaign's founders, Sherif AbdElAziz explained why he decided to carry out this campaign, and how the idea started saying |
فخلال بضعة عقود من الحروب، تكونت عدة مناطق إدارية بحكم الواقع وتم تعيين حكام لإدارة شؤونها. | During the several decades of war, a number of de facto districts were created and district administrators were appointed to them. |
وفي كل مرة تنقسم فيها، تنفصل إلى أجزاء غير متساوية من المواد الكيميائية التي تكونت منها. | And every time it divided, they got sort of unequal division of the chemicals within them. |
الذي حدث هو أن، أن سرعان ما تكونت هذه الأشياء، فإنها تحدث في ثواني أو دقائق. | What happened is, as soon as this type of things happened, it can literally happen in seconds or in minutes. |
لم تعجبه فكرة الدستور الملكي التي تكونت وكمية القوه والسلطه التي كان سيخسرها إلى الجمعيه الوطنيه | He wasn't into this kind of constitutional monarchy that was forming, this power that was being lost to the National Assembly. |
مثل خط العرض أو الحدود بين الدول إنها ظواهر فلكية تكونت بسبب ميل الأرض وهي تتغير | like latitude or the borders between nations, they are astronomical phenomena caused by the Earth's tilt, and they change. |
)ح( نقص المغذيــات النباتية في التربــة، مع وجــود أرصدة سالبة من المغذيــات تكونت على مــدار سنوات كثيرة | (h) Plant nutrient deficits in soils, with negative nutrient budgets over many years |
وقد تكونت هذه المنظمات بأسرها منذ أواخر عام ١٩٩١، ويعمل تسع منها في مجال حقوق اﻻنسان فقط. | All of these have been formed since late 1991. Of these, nine work exclusively in the human rights area. |
بخلاف الجليد البحري أو الحزمة الجليدية، التي تتشكل عندما يتجمد المحيط، الأنهار الجليدية تكونت من المياه العذبة. | Unlike sea ice or pack ice, which form when the ocean freezes, glaciers are made of fresh water. |