ترجمة "تقودنا ضلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ضلال - ترجمة : تقودنا ضلال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lead Temptation Lead Leading Leads

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقودنا لأس آخر
lead to another exponent.
هل يمكنك ان تقودنا
What about you? How about you taking us up?
فهذه النتيجة تقودنا لنقطتين أساسيتين.
Right? So these kinds of results really makes two main points.
سنمشي بك، أنت تقودنا. ـ
We'll walk you, you lead us.
فهذه النتيجة تقودنا لنقطتين أساسيتين.
So these kinds of results really makes two main points.
والآن فإنك تقودنا إلى حتفنا
And now you drive us into a ditch.
عينيه تستطيعان أن تقودنا لأيللا
His eyes can lead us to Aella.
اتستطيع ان تقودنا الى هناك
Can you lead us there?
إذا، إلى أين تقودنا هذه الت جارب
So where are we taking all this?
أنت تقودنا للخلف لا إلى الأمام
You move us back instead of forward!
فنحن يجب ان نملك بعض التفضيلات التي تقودنا لمستقبل عوضا عن آخر ولكن عندما تقودنا هذه التفضيلات بقوة وسرعة
When our ambition is unbounded, it leads us to lie, to cheat, to steal, to hurt others, to sacrifice things of real value.
جوهان روكستورم لنترك الطبيعة تقودنا نحو التطور.
Johan Rockstrom Let the environment guide our development
لكن دون أن تقودنا لن ننتصر أبدا
Without you to lead us, we will never triumph.
لا تقودنا إلى الإغراء نجنا من الشر
Lead us not into temptation, deliver us from evil.
بإمكاننا أن نجعل الحيوانات تقودنا لما هو مهم.
We can have the animals tell us what's important.
أنت تقودنا لافتعال المشاكل ... مع السكان ، عادتنا هي
You're heading into trouble with the townsfolk. Our customs is...
و تلك إحدى الطرق التي تقودنا إلى أمور معقدة.
That's one of the ways that you get towards true complexity.
يمكن لألعاب الجوع تقودنا إلى تفكير بالرأسمالية بطريقة جديدة
Can Hunger Games lead us into thinking about capitalism in a new way?
ثلاث نقاط تقودنا الى المثلث، وتقودنا ايضا الى الدائرة
Three points lead to a triangle, which leads to a unique circle
تحدث لعقل الإنسان. ليس هناك قوى شريرة تقودنا اليها.
It happens in the human brain. There is no evil force out there to get us.
تجعلنا نفعل أشياء تقودنا لدعم الأحياء بدلا عن إزعاجها
Get us to do things that leads to the support and perpetuation of the biota, rather than its destruction?
لا تقودنا إلى الإغواء ، اغفر لنا خطايانا ، اغسل آثامنا
Lead us not into temptation. Forgive us our sins. Wash away our iniquities.
لا تلم نفسك و لكن دع مينا تقودنا الان
Don't blame yourself, but you must let Mina lead us now.
الآن، هذه العبارة تقودنا نحو أمر آخر مثير للإهتمام حولها.
Now, this statement leads to some other interesting things about this.
فيك أنت يا هارون أيمكنك أن تقودنا إلى الأرض الموعوده
Can you lead us to this land of promise?
...لو حصلت على موافقتك فانها يمكن ان تقودنا الى دراكولا
But first if I have your consent, she can lead us to Dracula.
وسوف نستمر في متابعة الحقيقة أيا كان الطريق الذي تقودنا إليه... .
We will continue to follow the truth wherever it leads....
نفس الرياح التى تجلبهم إلينا يمكنها أن تقودنا فى نفس الإتجاه
The same wind that carries them back would bring us thither?
فنحن يجب ان نملك بعض التفضيلات التي تقودنا لمستقبل عوضا عن آخر
We should have preferences that lead us into one future over another.
ولهذا نستخدمها بكثرة. أعني، الأصوات، والصور، والكلمات، والنصوص. ما تقودنا اليه هو
I mean, sounds, pictures, words, texts.
تقودنا خاصية التوزيع الى هنا دون ان يتوجب علينا ان نحفظ FOIL
I want to show you why the distributive property can get us here without having to memorize FOlL.
وبدون الوفاء بهذه الالتزامات فلن تقودنا كل معاهدات واتفاقيات العالم إلى أي مكان.
Without implementation, all of the treaties in the world would lead us nowhere.
مثل الأعشاب على جانب تل وهي تقودنا
Like the heather on the hillside as they drove us from the Highlands Like the ice flow from the Arctic where we landed in Newfoundland There's a color to my sorrow There's a name for all this sadness Like the ocean in between us I am blue
بينما تتابع من لا لن يجعلنا نبدأ حتى، لن تقودنا إلى أي مكان.
A series of noes doesn't even get started, doesn't go anywhere.
لقد قلت ان لوسى يمكن ان تقودنا الى دراكولا لماذا لم استمع لك
You said Lucy would lead us to Dracula. Why didn't I listen to you?
لم استطع الامساك بمشاعرهم عندما علموا ان اسبرطة هى التى تقودنا فى الحرب
I couldn't hold them back when they heard about Sparta leading us in this war.
والقدرة على الجمع بين القوتين على نحو فعال تقودنا إلى ما يسمى بالقوة الذكية.
The ability to combine them effectively is smart power.
إن ممارسة لعبة إلقاء اللوم على الآخر أمر سهل، لكنها لن تقودنا إلى شيء.
Blame is easy enough to assign, but misses the point.
الأدلة تقودنا إلى الاعتقاد بأن الأطفال كانوا هم الضحايا جريمة مماثلة ... حدثتفي الخريفالماضيضدأخوات دورلنج
Evidence leads us to believe the children were victims of a crime similar to that committed last fall against the Doering siblings.
وقد تقودنا المحصلة النهائية لكل هذا إلى انهيار وفوضى، كما حدث في ليبريا وسيراليون والصومال.
The end result can be collapse into a kind of anarchy, as in Liberia, Sierra Leone, and Somalia.
ولم تستطع وساطة الرئيس مبيكي أن تقودنا كما كن ا نأمل إلى عقد الانتخابات الرئاسية فورا.
President Mbeki's mediation has not been able to lead as had been hoped to the immediate holding of presidential elections.
إن ذكرى رواندا وسريبرنيتسا، ومؤخرا دارفور، ينبغي أن تقودنا إلى البحث عن وسائل عاجلة للعلاج.
The memory of Rwanda, Srebrenica or, quite recently, Darfur should lead us to look for urgent remedies.
و التخطيط العقلاني الذكي. رؤية تقودنا الى عالم جديد مزدهر من الإمكانات البشرية غير المحدودة.
A vision to lead us into a marvelous new world of unlimited human potential.
أيضا , حتى لو كنا و لدنا بخصائص ما دنيئة، فإنها لا تقودنا أوتوماتيكيا إلى سلوك م شين .
Also, even if we were born with certain ignoble motives, they don't automatically lead to ignoble behavior.
واجتهدنا في جمع كل اﻷدلة المتاحة واجتمعنا على التصميم على تتبع هذه اﻷدلة إلى حيث تقودنا.
We have laboured to accumulate all available evidence and have been united in our determination to follow that evidence wherever it might lead.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تقودنا المزيد - ضلال الرئيسي - ضلال الرائدة - يذهب ضلال - ضلال مبين - الحصول على ضلال - ضلال مبين غائبة - يوجد في ضلال ذهب