ترجمة "تقلقوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
! لا تقلقوا | Don't worry! |
لا تقلقوا .. | Don't worry. |
.لا تقلقوا | Don't bother. |
لا تقلقوا. | Don't worry! |
لا تقلقوا لذلك | Never have to worry about that. |
لكن لا تقلقوا، | But don't fret, |
الآن ، لا تقلقوا . | Now, don't worry. |
لا تقلقوا بشأن الأرقام . | Don't worry about the numbers. |
شعري نظيف، لا تقلقوا. | My hair's clean it's okay. |
فلا تقلقوا بشأنها الآن | So you don't really have to worry about it for this video. |
لا تقلقوا, سأهتم بها . | Don't worry. I'll look after her. |
لا تقلقوا علي، جورج. | Don't worry about me, George. |
لا تقلقوا . لن يفعل | He's no our friend of record. |
لا تقلقوا، يا جلالتكم | Don't despair, Your Majesties. |
لا تقلقوا، لن يتركونكم | Don't worry. They won't leave you. |
لا تقلقوا من اضطرابه. | Don't be alarmed by his nervousness. |
لن اقوم بايذائكم. لا تقلقوا. | I'm not going to hurt you. Don't worry. |
لا تقلقوا,أمضوا فى التصويير | Don't worry! Go ahead and film first! |
لكن لا يجب أن تقلقوا. | But you shouldn't worry. |
ولن يكون عليكم ان تقلقوا | You won't have to worry so much about dividends, there won't be many. |
لا تقلقوا ، حاولوا العودة للنوم | Try to keep covered up. Now, don't worry. Try to go back to sleep. |
لا داعي لأن تقلقوا بشأنهم | You don't have to worry about them. |
وإن حدث خطأ فادح، فلا تقلقوا. | And if it goes horribly wrong, no worries. |
اذا كان هذا يزعجكم، فلا تقلقوا | If that's confuses you, don't worry about it. |
ليس عليكم أن تقلقوا بشأن هذا . | That's excitement, don't worry about it. |
اذا كان ذلك يربككم، فلا تقلقوا | If that confuses you, don't worry about it. |
لا تقلقوا, إنه ليس بالشىء الخطير | Don't worry. It's nothing serious. |
ليس عليكم أن تقلقوا بعد الآن ! | You don't have to worry anymore. |
ولكن لا تقلقوا، لا يزال هناك أمل. | But don't worry, there's still hope. |
لا تقلقوا أيها الجالسين في الصف الأمامي. | Don't you in the front row worry or anything. |
لا تقلقوا يا أطفال هناك حليب للجميع | Don't worry, kids. There's plenty for all. |
لا تقلقوا بشأن اسقاطها, إنها أقوى من التيتانيوم | Don't worry about dropping it, it's tougher than titanium. |
لكن لا تقلقوا إن لم تستطيعوا رؤيتها جيدا. | But don't worry if you can't see it so well. |
اذا كان هذا مزعجا لكم لا تقلقوا كثيرا | If this is confusing to you don't worry too much. |
لذلك لا تقلقوا، لن يكون هذا عرضا للط هي. | So don't fear, this is not going to be a cooking demonstration. |
لا مشكلة، لا تقلقوا بشأنها التقطي هذه الزجاجة | That's fine. Don't worry about her. Pick up that can. |
من الأفضل أن تقلقوا من (سيفتون) ,وليس (شويذ | I'd worry about Sefton, not SchuIz. |
فلا تطلبوا انتم ما تأكلون وما تشربون ولا تقلقوا. | Don't seek what you will eat or what you will drink neither be anxious. |
فلا تطلبوا انتم ما تأكلون وما تشربون ولا تقلقوا. | And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. |
لا تقلقوا، لا تخافوا، أبدا .. لأن هذه مجرد رحلة | Hey, don't worry, don't be afraid, ever, because, this is just a ride. |
أنا أقول للناس، إذا كانت في الأخبار، فلا تقلقوا . | I tell people, if it's in the news, don't worry about it. |
اجل , جنود الاستعواض هؤلاء يحتاجون بذل الجهد لا تقلقوا . | Yes sir, those replacements need work. |
لذا لا تقلقوا في يوم ما ستكونون فخورين بابنكم | So don't worry. One day, you'll be proud of your son. |
لكن لا تقلقوا، لم ننتهي بعد، سنملؤ الشاشة كل ها (ضحك) | We're going to fill up the whole thing, don't worry. (Laughter) |
انظروا يا رفاق ، لا تقلقوا بشأني فأنا مشغول تماما الليلة | Look, fellas, don't worry about me. I'm all booked up for tonight. |