ترجمة "تقذف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدلا من أن تقذف حمم بركانية , تقذف فقاعات | Instead of belching out lava, they were belching out big, big bubbles of methane. |
أنها تقذف بالرماح | She throws the javelin |
. .. أن تقذف بـ | Juggle. |
تقذف بأحشاء الشيطان | Juggle with Old Nick's guts. Bravo, Plog! |
إنها تقذف حطاما في محيطها. | They churn up debris in their surroundings. |
عليك ان تقذف بالذكريات بعيدا | You have to throw it away. |
في الخلف لقد كنت تقذف | Back there when you were throwing... |
محمصة كهربائية التي تقذف لا | An electric toaster that pops. No. |
جولي ان تقذف الكره بقوه زائده | Goli, you throw the ball with a lot of passion. |
أنت تقذف الكرة في وجهي مجددا . | You gonna throw that in my face again? |
إنها فقط الطريقة التي تقذف بها اللوح. | It's just the way you throw your board over. |
هل تقذف بهذا الاخرق خارجا أم أقذفه أنا | Will you throw that roughneck out of here, or will I have to? |
ولكن المجرات تعتبر أماكن عدائية ، لذلك فالأجسام تقذف منها باستمرار. | But galaxies are very violent places, and things can be spun out of orbit. |
موقعا للعدو. صواريخ تقذف وأجسام تتطاير في الهواء من وقع الانفجار. | Missile hits, bodies burst into the air with the explosion. |
الحالة التي أنا بها لا في النوع تقذف بقوة لتخرج بعيدا. | The situation I'm in ain't the kind you can belch your way out of. |
اذن ان انت تخطو للوراء و تقذف حاول ان تخطو للأمام الان | Oh! So you step out and hit, do you! |
سوف يعثر هو عليك أخبرته انك سوف تقذف بعمله معدنيه فى الهواء | He will find you. I told him you would be tossing a coin in the air. |
بدلا من أن تقذف حمم بركانية , تقذف فقاعات كبيرة جدا من الميثان و يكونوا هذه البراكين, حيث يتدفق معها طين الأرض بدلا من الحمم البركانية. لم أرى شىء كهذا من قبل!! | Instead of belching out lava, they were belching out big, big bubbles of methane. And they were creating these volcanoes, and there were flows, not of lava, but of the mud coming out of the Earth but driven by I've never seen this before. |
اذ كانت نواة المذنب تقذف أكثر من 112,000 باوند من الغبار كل دقيقة. | More than 112,000 pounds of dust were spewing from the comet's nucleus every minute. |
هل حاولت ان تقذف الكرات وتقود السيارة بركبتيك بسرعة عشرين ميلا في الساعه | The only thing I'll say about the last session is, you ever try juggling and driving the car with your knees at 120 miles an hour? |
حاول أن تقذف الشريط بعد فصله. لا يجب استخدام هذا الخيار ل أجهزة الشريط المرن. | Try to eject the tape after it has been unmounted. This option should not be used for floppy tape drives. |
وتطلق الذخيرة العنقودية التي تقذف بواسطة صاروخ عددا أكبر بكثير من القنيبلات الأصغر حجما (644). | The rocket launched cluster munition releases a much larger number of smaller bomblets (644). |
التوهجات الشمسية عبارة عن هيجانات مغناطيسية من الشمس والتي تقذف الأرض بجسيمات ذرية عالية السرعة. | Solar flares are enormous magnetic outbursts from the Sun that bombard the Earth with high speed subatomic particles. |
تذهب إلى الحرب لمدة 12 ساعة، تقذف بالأسلحة على الأهداف، توجه القتل على مقاتلي العدو، | You're going to war for 12 hours, shooting weapons at targets, directing kills on enemy combatants, and then you get in the car and you drive home and within 20 minutes, you're sitting at the dinner table talking to your kids about their homework. |
انها لديها المحركات الخاصة فيها لكنها هي ايضا تقذف للخارج , وبالتالي هي في الواقع تتسارع بسرعة | They have their own thrusters going, but they also are catapulted off, so they can be really accelerated quickly off of the flight deck of this carrier. |
هناك ذخيرة في العربة كافية لأن تقذف بنا إلى تارا علينا أن نسرع إن أردنا عبورالحواجز | There's enough ammunition in the boxcars to blow us to Tara. |
مثل نجم الشمس وجدنا أنها تمر بفترات من الضعف ، فعندما تقل كمية الطاقة التي تقذف منها بنسبة تقارب واحدا بالمائة. | like our Sun, we've found that they go through periods of diminishment, when their total amount of energy that's expelled from them goes down by maybe one percent. |
شكرا . الشيء الوحيد الذي سـ اقوله بشأن المشهد الاخير هو هل حاولت ان تقذف الكرات وتقود السيارة بركبتيك بسرعة عشرين ميلا في الساعه | Thanks. The only thing I'll say about the last session is, you ever try juggling and driving the car with your knees at 120 miles an hour? |
تكلم عن أن دوائر الماندالا الخاصة بالديانة الهندوسية في العصور القديمة كانت تقذف إلى السماء في محاولة لاسترجاع شيء من النظام بعد فوضى الحرب | He talked about how the mandalas of ancient Hindu religion were kind of projected into the sky as an attempt to regain some sense of order after the chaos of war. |
ـ لا أنا حطمت عشرات الجماجم وخضت طريقي إلى الواجهة البحرية وحجارة كل أهل جامايكا تقذف في وجهي وأخبئت نفسي في حمولة من سمك السلمون النتن | No, I cracked a dozen skulls... and fought me way to the waterfront with the whole... of Jamaica heaving stones at me... and hid myself in a stinking load of trout. |
وهناك جانب اخر للموضوع في دراسة النجوم مثل نجم الشمس وجدنا أنها تمر بفترات من الضعف ، فعندما تقل كمية الطاقة التي تقذف منها بنسبة تقارب واحدا بالمائة. | There's a flip side to it. In studying stars like our Sun, we've found that they go through periods of diminishment, when their total amount of energy that's expelled from them goes down by maybe one percent. |
وعلى الرغم من أن معظمها تقع في أعماق البحار والمحيطات ،و لكنها تتواجد أيضا في المياه الضحلة والتي يمكن أن تقذف موادا في الهواء خلال ثوران البركان. | Although most are located in the depths of seas and oceans, some also exist in shallow water, which can spew material into the air during an eruption. |
تصوروا أنه لدينا نوع محدد من الجسيمات يدعى غرافيتون و هو نوع من تلك الشظايا التي نتوقع أن تقذف بعد التصادم إذا كانت فكرة الأبعاد الإضافية حقيقية. | So, imagine we have a certain kind of particle called a graviton that's the kind of debris we expect to be ejected out, if the extra dimensions are real. |
٣٣٣ في ١٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، ذكر أن اﻹدارة المدنية أغلقت مدرستين في قطاع غزة وذلك في مدينتي غزة وخان يونس كانت تقذف منهما الحجارة. )هآرتس، ١٩ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣( | 333. On 19 December 1993, it was reported that the Civil Administration had closed two schools in the Gaza Strip, in Gaza City and Khan Younis, from which stones had been thrown. (Ha apos aretz, 19 December 1993) |
وهذه العوامل ذاتها ما فتئت تقذف بتدفقات ضخمة لﻻجئين وتتسبب في نزوحهم وتؤدي في بعض البلدان الى تشريد السكان داخليا، وتعوق سبيل إسباغ الحماية والمساعدة اﻹنسانية على الﻻجئين والعائدين والمشردين داخليا وإيصالها إليهم. | These same factors continue to precipitate and cause massive refugee outflows and internal displacement of persons in some countries and to impede access to and delivery of protection and humanitarian assistance to refugees, returnees and internally displaced persons. |
تقذف هنا وهناك. فالمحتوى ينتقل من البرامج الإستعراضية على المسرح إلى مستوى الذرات الإلكترونية التي تتطاير جيئة وذهابا ، واصبحت جزءا من التواصل الإجتماعي، وأعتقد أنه سيكون عصر لنهضة جديدة ضخمة و فرص جديدة. | Content is moving from shows to particles that are batted back and forth, and part of social communications, and I think this is going to be a time of great renaissance and opportunity. |
يستمد القو ة من سوطه، كرة نارية تقذف بحقدها من يشاء، يطلق ما في قلبه من رعب أمام حفنة من الناس العز ل، يظهر ما يستطيع من البطش، بؤساء يقدر على كسر رقابهم، ولا استطاعة لهم أن يرد وا الصاع صاعين. | Like a fireball of hatred, he casts the terror out of his heart on to a bunch of helpless people. Pouring all his tyranny on the wretched, who have no means to fight back. |
والكثير من الجينات الأصلية لعالم الإتصالات والإعلام أصبحت تقذف هنا وهناك. فالمحتوى ينتقل من البرامج الإستعراضية على المسرح إلى مستوى الذرات الإلكترونية التي تتطاير جيئة وذهابا ، واصبحت جزءا من التواصل الإجتماعي، وأعتقد أنه سيكون عصر لنهضة جديدة ضخمة و فرص جديدة. | There's been more raw DNA of communications and media thrown out there. Content is moving from shows to particles that are batted back and forth, and part of social communications, and I think this is going to be a time of great renaissance and opportunity. |