ترجمة "تقدس" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Hallowed Revere Worships

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فلذلك تقدس تلك اللغة.
That's why they sanctify it.
تقدس نفين زكي الحرية الفردية
On personal freedom, Nevine Zaki notes
وتوجد ثقافة تقدس الأدوار التقليدية للمرأة، وخاصة دورها كام، إلى أقصى الحدود.
There exists a culture of extreme veneration for the traditional roles of women, particularly as a mother.
وكانت تلك الكتب تقدس شخصيات من مثل ابراهام لينكولن والذي كان يحب التواضع والابعتاد عن التعجرف.
And they featured role models like Abraham Lincoln who was praised for being modest and unassuming.
وكانت تلك الكتب تقدس شخصيات من مثل ابراهام لينكولن والذي كان يحب التواضع والابعتاد عن التعجرف.
And they featured role models like Abraham Lincoln, who was praised for being modest and unassuming.
والخلاصة هي أن المعاهدة الدستورية تقدس على نحو راسخ الحقوق الأساسية في القانون، كما أنها تجعل الاتحاد الأوروبي أكثر ديمقراطية، وأكثر شفافية، وأكثر فعالية وتأثيرا .
In sum, the Constitutional Treaty firmly enshrines fundamental rights in law, and also makes the EU more democratic, more transparent, and more effective.
الا ان الكهنة كانوا قليلين فلم يقدروا ان يسلخوا كل المحرقات فساعدهم اخوتهم اللاويون حتى كمل العمل وحتى تقدس الكهنة. لان اللاويين كانوا اكثر استقامة قلب من الكهنة في التقدس.
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
الا ان الكهنة كانوا قليلين فلم يقدروا ان يسلخوا كل المحرقات فساعدهم اخوتهم اللاويون حتى كمل العمل وحتى تقدس الكهنة. لان اللاويين كانوا اكثر استقامة قلب من الكهنة في التقدس.
But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings wherefore their brethren the Levites did help them, till the work was ended, and until the other priests had sanctified themselves for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests.
على أية حكومة تحترم نفسها و تقدس أرواح مواطنيها أن لا تتنازل عن لعب دوها الطبيعي في حماية البلد و أبنائه و حيواناته و أشجاره و ثرواته، و إذا كان لا بد من التنازل عن ثرواتنا فليكن.
In any self respecting government that sanctifies the lives of its citizens, does give up playing its natural role in protecting the country, her sons, animals, trees and wealth. And if it has to waive our wealth let it be.
وإن وفد بﻻدي ليشارك وفود الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية والوفود اﻷخرى التي تقدس السلم والعدالة اﻻجتماعية، وتسعى الى استعادة النظام الدستوري في هايتي، في قولها quot ﻻ quot لﻻستيﻻء على السلطة بالقوة المسلحة، و quot ﻻ quot للدكتاتورية و quot ﻻ quot ﻻنتهاكات حقوق اﻻنسان.
My delegation joins the delegations of States members of the Organization of American States and other delegations that cherish peace and social justice and seek the restoration of constitutional order in Haiti in saying quot no quot to armed power grabbing, quot no quot to dictatorship and quot no quot to human rights violations.