ترجمة "تقحم نفسها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا تقحم نفسك | Who's taking to you? |
لماذا تقحم الأطفال في هذا الأمر | What have the children got to do with it? |
ماذا حدث لكى تقحم نفسك على هكذا | What's the idea, barging in on me like this? |
لا أريدك أن تقحم نفسك في مجازفة كهذه | I don't want you rushing into some new adventure. |
وهذه الجمعية يجب أﻻ تقحم نفسها في هذه المسألة المعقدة للغاية والعاطفية بعد أن قرر اﻷطراف ترك المناقشة المتعلقة بالقدس الى وقت ﻻحق. | This Assembly should not interject itself into this most complex and emotional issue when the parties themselves have decided to leave discussion concerning Jerusalem to a future time. |
ربما تحب أن تقحم أنفك الكبير في شئون الآخرين | You probably got that big schnoz sticking it into somebody else's business. |
لست بحاجة لان تقحم نفسك في الامر, لذا لا تقلق | It is nothing that you should get involved in. So please don't. |
أنا أعلم فيم تفكر فلا تحاول أن تقحم بوني في هذا | I know what you're thinking. Don't try to bring Bonnie into this. |
لماذا تقحم نفسك إنه لا يحس بشيء، سيدتي. فليس لديه أطفال. | He doesn't understand, he doesn't have children. |
ويجب أن ﻻ تقحم عملية السﻻم في ما هو خارج عن إطارها. quot | The peace process should not be weighted down with issues that fall outside its framework. |
إن أنشطة سلطات كوريا الجنوبية في اﻵونة اﻷخيرة إنما ترمي الى تمكينها من أن تواصل، بأي ثمن، تطوير أسلحتها النووية، في الوقت الذي تقحم فيه نفسها في المحادثات بين جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، بهدف تعويقها ﻻ غير. | Recent activities of the South Korean authorities are intended, by all means, to continue their development of nuclear weapons while poking their noses into the talks between the Democratic People apos s Republic of Korea and the United States of America, with the sole aim of obstructing them. |
وفي حين يجب على اﻷمم المتحدة أﻻ quot تقحم quot نفسها، فإن، مصلحتها في العمل على تحقيق اﻵمال والطموحات والحاجات اﻷمنية المشروعة لشعب المنطقة تفرض عليها واجب اﻻستمرار في اﻻنشغال بهذا اﻷمر ومواصلة رصد العملية والتقدم المحقق صوب إقامة سلم كامل وعادل في الشرق اﻷوسط. | And while the United Nations must not be intrusive, its interest in seeing that the legitimate hopes, aspirations and security needs of the people of the area are realized imposes upon it a duty to continue to be seized with the subject matter and to continue to monitor the process and the progress towards a full and just peace in the Middle East. |
النسبة نفسها او نستخدم النسبة نفسها | That same ratio or use that same ratio |
ألا نتعرض للأمراض نفسها و ن شفى بالوسائل نفسها | subject to the same diseases, healed by the same means... |
وتوزع نفسها ، وتتدفق من خلال فتحات أخرى ، وتوزع نفسها. | It distributes itself, flows through further holes, distributes itself. |
قتلت نفسها. | She took her own life. |
وهذه نفسها | And that is Emily herself. |
اضبط نفسها | Configure the way KLinkstatus reports itself |
النجوم نفسها | The stars themselves |
الفكرة نفسها | Same idea. |
الفكرة نفسها | So same idea. |
أوقعت نفسها . | Herself fall. |
تكلم نفسها | Talking to herself. |
السيدة نفسها | The lady herself. |
الليلة نفسها | We met that same night. |
... معرضة نفسها | Exposing itself |
قتلت نفسها | By her own hand. Hm! |
مساعدة نفسها | Help herself? |
الحياة نفسها. | life itself. |
1 و 2 هي نفسها، 3 و 4 هي نفسها. | 1 and 2 are the same, 3 and 4 are the same. |
أن درجة الحرارة تكون هي نفسها إن تكوين تكون هي نفسها | The temperature would be the same the composition would be the same |
حاولت قتل نفسها. | She attempted to kill herself. |
حيث تصف نفسها | A portion of the group's about page reads |
تدابير السلطة نفسها | Authority apos s own measures |
لكن المذكرة نفسها. | But the note itself. |
وهذه (اميلي) نفسها | And that is Emily herself. |
و تدمر نفسها | last very long, but destroy themselves. |
بمداركنا للمادة نفسها. | Life and How to Make It, is positively scathing about our preoccupation with matter itself. |
لا تخسر نفسها. | It's not losing itself. |
الأموال هي نفسها. | The money looks about the same. |
من تظن نفسها | Who she think she is? |
نعم, انها نفسها.. | Yes, they're exactly the same. |
وهم القصص نفسها. | They are the same stories. |
حتى الروائح نفسها | It even smells the same. |
من تعتقد نفسها | 'Who does she think she is'? |
عمليات البحث ذات الصلة : تقحم مع - وضع نفسها - نفخر نفسها - تعتبر نفسها - تجد نفسها - تمييز نفسها - هي نفسها - فرض نفسها - وضع نفسها - تزج نفسها - المواقف نفسها - المخاوف نفسها - إثبات نفسها