ترجمة "تفوح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Reeked Reek Reeks Booze Alcohol

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رائحتك تفوح بالويسكي
You stink of whiskey.
كان لمنس ى ارض تفوح. واما تفوح الى تخم منس ى هي لبني افرايم.
The land of Tappuah belonged to Manasseh but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim.
كان لمنس ى ارض تفوح. واما تفوح الى تخم منس ى هي لبني افرايم.
Now Manasseh had the land of Tappuah but Tappuah on the border of Manasseh belonged to the children of Ephraim
كانت الز نزانة تفوح بالبول.
The cell was stinking of urine.
تفوح منك رائحة الشوكولاتة.
You smell like chocolate.
وينوم وبيت تفوح وافيقة
Janim, Beth Tappuah, Aphekah,
وينوم وبيت تفوح وافيقة
And Janum, and Beth tappuah, and Aphekah,
كانت الز نزانة تفوح بالر وائح الجسدي ة.
The cell was stinking of body odor.
تفوح من سامي رائحة الد جاج.
Sami smells like chicken.
أم تفوح منها رائحة الخراف
Or is it the odor of sheep?
كانت ليلى تفوح منها رائحة الكحول.
Layla was reeking of alcohol.
كانت تفوح من ليلى رائحة كالبول.
Layla smelt like urine.
ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد.
the king of Tappuah, one the king of Hepher, one
ملك تفوح واحد. ملك حافر واحد.
The king of Tappuah, one the king of Hepher, one
تفوح منه حتى الآن رائحة الدم
It reeks of blood even now.
! وأنت تفوح من فمك رائحة السجائر
And you reek of cigars.
صباح الاحد والكحول تفوح من أنفاسك
Sunday morning and scotch on your breath?
كان نفس سامي تفوح منه رائحة الكحول.
Sami's breath reeked of alcohol.
فآعود للمنزل بملابس تفوح برائحة الخشب المحروق.
I would come home with my clothes reeking of woodsmoke.
عندما كانت الأرض تفوح منها رائحة الصيف
When the earth smelled of summer
ألم تشمى رائحته تفوح منه رائحة الكحوليات.
Didn't you smell the alcohol?
الهواء كانت تفوح منه رائحة لحم الهامبورجر
Then the air was full of hamburger meat.
(الما), أنت رائعة تفوح منك رائحة الحامض
Gee, Alma, you're cool. You smell of lemon.
على ذيك في الاجتماع شحال تفوح هذيك الصالة
That's why during the meeting the room stinks so much!
انفاسك تفوح منها رائحه . فطيرة اللحم المفروم الساخنة
You got breath like a hot mince pie!
..كانت تجلسقريبةجدامني. كانت تفوح منها رائحة عود الورد
She d sit very close to me, and she d smell of tuberoses.
كف عن ذلك كلانا تفوح منه رائحة الجثث
Give it up. We both smell of corpses.
هنا بجوار المقبرة التى تفوح منها رائحة الموت.
Here, by this tomb redolent with the smell of death.
تفوح رائحة عطر (شانيل) رقم 5 من أحدهم
Somebody smells of Chanel No. 5.
خواطري كل ها منشغلة بضحايا مجزرة رابعة فرائحة الموت مازالت تفوح.
The smell of death still lingers.
يجب عليك أن تقلع عن التدخين هل تفوح مني رائحة
You should quit smoking. Do I smell?
عضوه تفوح منه رائحة الكبريت وكان لديه ذيل جرد كبير
His organ smelled of sulfur... and he had a big rat tail.
تفوح من الفتيات اللات يمرن رائحة جميلة ، تكاد أن تحسهم
The girls passing by smelled so sweet you could almost feel them.
الان, نلاحظ ان الفودكا لا تفوح منها رائحة البيض الفاسد، إطلاقا.
Now, you will have noticed that vodka never smells of rotten eggs.
وحين تفوح رائحة ... ما أكلته قبل أسبوع ،عندما تتجشأ عندئذ قضي أمرك
And when stuff you ate last week comes up when you vomit, well, then you're done for.
من الأفضل لة أن يخرج ذلك الصندوق من هناك قبل أن تفوح رائحتة
He better get that trunk out of there before it starts to leak.
وغسلت وغسلت مرة أخرى، فإن هاتين اليدان لا تزال تفوح منها رائحة الدماء
I wash and wash again, still these hands reek of blood.
و بالعكس لا يوجد تركيز يمكن عنده ان تفوح رائحة الفودكا من مركب الكبريت.
Conversely, there is no concentration at which the sulfur compound will smell like vodka.
أنت تثير اشمئزازي ببطولاتك رائحة الموت تفوح منك أنت تحملها فى حقيبتك مثل الطاعون
You carry the stench of death like the plague.
إن الإشارات هناك حيثما تظهر القوة .. . الزهرة تفوح برفق حينما تندفع الريح في الحقول
I see His traces wherever flowers bloom.
نتمنى أن نرى أنفسنا أجمل، نود ألا تفوح من ا رائحة الموت، نعتقد أننا رسل للحياة.
We always like to think we are pretty we aim not to smell like death we believe we are messengers of life.
ليس من المدهش إذن أن نقرأ في صحيفة عرب نيوز أن مذكرة اعتقالالبشير تفوح منها رائحة النفاق .
It comes as no surprise, then, to read in theArab News that Bashir s warrant reeks of hypocrisy. Where, indeed, are the arrest warrants for Bush and Cheney?
هررها , الله وحده يعلم كم عددهم , الذين يجب أن يتبولوا على سجادتها , أرضها تفوح منها رائحة مقززة .
Her cats, God knows how many, who must piss on her rugs her landing's a sickening reek.
لقد تكلم بعد ظهيرة اليوم انا لا افهم دافيد تفوح منك رائحة الجراج انا استحم كل صباح
Spoke to him in the afternoon. I do not understand. What do the calls.
ختامه مسك أي آخر شربه تفوح من رائحة المسك وفي ذلك فليتنافس المتنافسون فليرغبوا بالمبادرة إلى طاعة الله .
With a sealing of musk , which those who aspire for the best should desire ,