ترجمة "تفرقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Split Dispersed Parted Scattered Separated

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كيف تفرقت عنها بتلك الطريقة
How could you have parted that way.
والأروادي والص ماري والحماثي . وبعد ذلك تفرقت قبائل الكنعاني.
the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were spread abroad.
والأروادي والص ماري والحماثي . وبعد ذلك تفرقت قبائل الكنعاني.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
المجموعات الاولى و الثانية و الثالثة تفرقت تماما كما تفرقنا
A, B and C Company are scattered all over like we are.
من هؤلاء تفرقت جزائر الامم باراضيهم كل انسان كلسانه حسب قبائلهم باممهم
Of these were the islands of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
من هؤلاء تفرقت جزائر الامم باراضيهم كل انسان كلسانه حسب قبائلهم باممهم
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands every one after his tongue, after their families, in their nations.
هؤلاء قبائل بني نوح حسب مواليدهم باممهم. ومن هؤلاء تفرقت الامم في الارض بعد الطوفان
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the earth after the flood.
هؤلاء قبائل بني نوح حسب مواليدهم باممهم. ومن هؤلاء تفرقت الامم في الارض بعد الطوفان
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations and by these were the nations divided in the earth after the flood.
لقد كان لدي صورة لأمي عندما كانت بنفس عمري ولقد كانت مشردة في مدينة نيويورك عندما تفرقت عائلتها
I had a picture of my mother when she was my age, and she was homeless in New York City when her family had fallen apart.
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible . Men will be segregated on that day .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
Therefore set your attention for worshipping , before the day from Allah which cannot be averted on that day people will be split , separated .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So set thy face to the true religion before there comes a day from God that cannot be turned back on that day they shall be sundered apart .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So set thy face toward the right religion before the Day cometh from which there is no averting , from Allah , on that Day they shall be sundered .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So set you ( O Muhammad SAW ) your face to ( the obedience of Allah , your Lord ) the straight and right religion ( Islamic Monotheism ) , before there comes from Allah a Day which none can avert it . On that Day men shall be divided ( in two groups ) , a group in Paradise and a group in Hell .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So devote yourself to the upright religion , before there comes from God a Day that cannot be averted . On that Day , they will be shocked .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So turn your face exclusively towards the True Faith before there comes the Day whose coming from Allah cannot be averted , the Day when people will split into groups .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So set thy purpose resolutely for the right religion , before the inevitable day cometh from Allah . On that day mankind will be sundered
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So set your heart on the upright religion , before there comes a day irrevocable from Allah . On that day they shall be split into various groups .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
Therefore in purity set your face to the religion , before there comes from Allah a Day that cannot be turned back . On that Day mankind will be separated .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling . That Day , they will be divided .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
Be devoted to the upright religion before the coming of the inevitable day when no one can escape from God and people will either be sent to Paradise or hell .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
Then turn thy face straight to the right religion before there come from Allah the day which cannot be averted on that day they shall become separated .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
Prophet , set your face to the right religion , before that Day comes from God which cannot be averted . On that Day , mankind will be parted in two .
فوج ه وجهك أيها الرسول نحو الدين المستقيم ، وهو الإسلام ، منفذ ا أوامره مجتنب ا نواهيه ، واستمسك به من قبل مجيء يوم القيامة ، فإذا جاء ذلك اليوم الذي لا يقدر أحد على رد ه تفرقت الخلائق أشتات ا متفاوتين لي روا أعمالهم .
But set thou thy face to the right Religion before there come from Allah the Day which there is no chance of averting on that Day shall men be divided ( in two ) .