ترجمة "تفاعلت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Reacted React Luxembourg Interaction Bertholt

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كنت سأندهش لو تفاعلت بشكل مختلف
Well, I'd be surprised if you reacted any other way.
والسي دة (بيرتهولد)، كيف تفاعلت مع كل ذلك
Mrs. Bertholt. How did she react to all this?
عن نفسي , تفاعلت إجتماعيا خلال هواية مع شخص آخر .
I got social interaction through shared interest.
أما الشبكة الإجتماعية فقد تفاعلت بهذه الوصفة رجل أبيض رجل أسباني رجل أسود.
The social network reacted with this formula white man spanish man black man.
نبدأ بأخضر واحد فقط ، وكلما تفاعلت تحصل على ثروة أو نقاط أو غذاء.
We start with just one green, and as it interacts it gains wealth or points or food.
تفاعلت أحزاب الحريديم بخوف واشمئزاز وحتى هددوا بترك البلاد في تكتلات إذا تم تجنيدهم.
The ultra orthodox parties have reacted with horror and even threatened to leave the country en masse if they are drafted.
كلما تفاعلت الجسيمات تحافظ الطبيعة على توازن متكامل.. على طول كل الابعاد الاربعة باتجاه هذه الشحنات.
Whenever particles interact, nature keeps things in a perfect balance along all four of these charge directions.
تفاعلت البلدان الأوروبية المختلفة على نحو مختلف إزاء صعود روسيا العدائية، متأثرة بخبراتها التاريخية ومصالحها الاقتصادية.
Different European countries have reacted differently to the rise of a hostile Russia, influenced by their historical experience and their economic interests.
وقد تفاعلت التغيرات في معدﻻت التبادل التجاري والتغييرات في أنماط التدفقات المالية تفاعﻻ أخذ أشكاﻻ عديدة)١٧(.
Changes in terms of trade and changes in the patterns of financial flows have interacted in many ways. 17
إذا ، كل تلك العوامل و الكثير أيضا غيرها لا يمكننا حتى أن نفهم بعضها بعد كلها تفاعلت معا
So all these factors, and many more besides, we don't even fully understand some of them yet, these came together to defeat a monstrosity as big as bin Ladenism, the global jihad, you needed this group effort.
لقد اتضح ان الناس تفاعلت مع الروبوت اكثر بشكل ملحوظ حتى ولو كانت نوعية النصيحة متطابقة مع الحاسب
It turns out that people interacted with the robot significantly more, even though the quality of the advice was identical to the computer.
إنه نوع من الجنون أن كل الأشياء المادية التي سبق و تفاعلت معها مكونة من أشياء كروية صغيرة .
It's kinda crazy that every physical thing you've ever interacted with is made up of little ball thingies.
أذكر عندما تفاعلت مع هذه الفتاة التي تبلغ من العمر 15 شهرا, أن السؤال الذي جاء في عقلي كان,
I remember when I interacted with that 15 month old, the thing that came to my mind was,
كان هذا مختلفا عما شهده أي من الجيلين السابقيين من قبل، و غيرت الطريقه التي تفاعلت بها مع المعلومات
This was different than either generation had experienced before, and it changed the way I interacted with information even at just a small level.
وقعت الجريمة المروعة في دبي بالإمرات العربية المتحدة، وقد قوبل حكم يوم الخميس بالصدمة والذهول، كما تفاعلت المدونات مع الحكم.
The gruesome murder took place in Dubai, UAE, and Thursday's sentence was met with shock and bewilderment as the blogosphere comes to terms with the verdict.
انه من السهل ان نتخيل كيف هذه الاجزاء تحديد من اجسادنا تفاعلت وتأثرت بواسطة الانتخاب الطبيعي جراء الاحتكاك مع البيئة
It's easy to imagine how particularly those parts of our bodies were quickly influenced by selection from the environment and shifted frequencies of genes that are involved in them.
تفاعلت إيران مع الحدث متهمة المملكة بدعمها للمجموعات التكفيرية المتطرفة (ذات الأصول السني ة) بينما تقدم على إعدام وقمع المحتجين داخل أراضيها.
Iran reacted to Nimr's execution by accusing Saudi Arabia of support terrorists and takfiri (radical Sunni) extremists, while executing and suppressing critics inside the country.
ولذا، فإن هذه الحضارات جميعها، التي تفاعلت عبر التاريخ لتكو ن العالم الذي نعيش فيه، ينبغي أن تتقدم متعاونة لكي تغني بعضها البعض.
The path must be open to all human societies so that they can adapt to global change, which requires cooperation and true interdependence.
وكما سترون في هذه المحاكاة ، كلما تفاعلت مع بعضها حصل ت على نقاط ، كما لو أن ها تنموا ، وعندما تتضاعف في الحجم ، سترونها تنقسم ،
And as you'll see in this simulation, as they interact they gain points, as it were, they grow, and when they've doubled in size, you'll see them split, and that's how they reproduce and the population grows.
واشنطن ـ أخيرا ، تفاعلت البنوك المركزية في مختلف أنحاء العالم مع الأزمة المالية العالمية بالتخطيط لتخفيض منسق لأسعار الفائدة بواقع نصف نقطة مئوية.
WASHINGTON, DC Central banks around the world have finally reacted to the global financial crisis by engineering a coordinated half point interest rate cut.
انه من السهل ان نتخيل كيف هذه الاجزاء تحديد من اجسادنا تفاعلت وتأثرت بواسطة الانتخاب الطبيعي جراء الاحتكاك مع البيئة والذي أدى الى تغير تواتر الجينات المنخرطة بها
It's easy to imagine how particularly those parts of our bodies were quickly influenced by selection from the environment and shifted frequencies of genes that are involved in them.
ونحن حتى الآن لا نعرف ما هي التركيبة من برامج الحاسب الآلي المسماة الصندوق الأسود ولوغاريتم المضاربة الإلكترونية، التي تفاعلت عبر أكثر من خمسين من مراكز السوق، وتسببت في هذه الكارثة.
We do not yet know what combination of black box computer programs and electronic trading algorithms, interacting across more than 50 market centers, caused this catastrophe.
وربما تفاعلت أجسامهم دفاعيا، فتكيفت في الأجل القصير من خلال تغيير الجينات للأجيال القليلة التالية، أو إلى أن يزول الخطر ، وهو ما يطلق عليه وصف الوراثة الناعمة ويعمل بصورة متوازية مع قوى التطور الأبطأ مفعولا.
Their bodies probably reacted defensively, adapting in the short term by changing the genes for the next few generations, or until the danger had passed, a so called soft inheritance running in parallel to slower acting evolutionary forces.
يتنافسون على عمل وصفات على الهواء مباشرة . تفاعلت شبكات التواصل الاجتماعي مع البرنامج بأيقونات مبتكرة ، وكذلك بضحك واستهزاء بحق المشاركين، وهكذا وبطريقة ما أخذت التعليقات بالت درج من التفهم والتشجيع إلى العنف والعنصرية والمحتوى غير الس وي.
With up and coming super cooks competing with their recipes live on TV, a captivated audience turned to creative memes to interact with the show.
على أي حال، فقد تفاعلت جماعات الحقوق المدنية مع السلطات الأولية التي تمنحها المسو دة الأولى للقانون (كتفتيش المباني وأجهزة الحاسب الآلي دون مذكرة تفتيش) وطالبت بتوضيحات حتى لا يساء فهمها واستخدامها بحيث تستهدف المواقع الإخبارية وحرية التعبير.
However, civil watchdog groups reacted to the initial powers granted by the first draft (such as search of premises and computers without a warrant) and demanded clarifications so that the newly created powers would not be misconstrued and misused to target news sites and the free expression of ideas.
ومن هذه المنطلقات، تفاعلت المملكة العربية السعودية بكل إيجابية وموضوعية مع النقاش الدائر حول البيئة والطاقة، وتحملت مسؤولياتها في هذا الشأن، وشاركت بفعالية في المفاوضات الدولية ﻹيجاد حلول عملية ومتوازنة لظاهرة التغير المناخي، مبنية على البرهان العلمي.
It is on that basis that the Kingdom of Saudi Arabia is participating positively in the ongoing discussions on energy and environment. We have shouldered our responsibilities in this regard and have played an active role in international discussions to find a workable and balanced solution to global warming based on proven scientific evidence.
ولقد كانت الفترة التي تفاعلت فيها السلطات أطول بكثير مما يمكن أن نظنه في هذه القصة, ولكن بحلول العام 1866, عندما عاودت الكوليرا في التفشي مرة أخرى في لندن حينها فقط تيقنت السلطات نوعا ما بسبب هذه الكارثة,
It took much longer than sometimes we like to think in this story, but by 1866, when the next big cholera outbreak came to London, the authorities had been convinced in part because of this story, in part because of this map that in fact the water was the problem.
وفقا لصحيفة واشنطن بوست في ديسمبر 2009، بعد الرئيس الأمريكي باراك اوباما اعلن انه سينشر مزيد من 30000 جندي اميركي والتي تريد واشنطن الآخرين على أن يحذوا حذوها، رئيس الوزراء التركي رجب طيب اردوغان، تفاعلت مع الرسالة ان تركيا لن تساهم بقوات إضافية إلى أفغانستان.
According to the Washington Post, in December 2009, after US President Barack Obama announced he would deploy 30,000 more U.S. soldiers, and that Washington wants others to follow suit, Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan reacted with the message that Turkey would not contribute additional troops to Afghanistan.