ترجمة "تغار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Jealous Jealous Cause Wife Being

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل تغار
Are you jealous?
لماذا رادا تغار
Why is Radha jealous?
(كارتون)، أنت تغار.
Come on, Carton, you're jealous.
إنها تغار كثيرا
Oh, she's la très jalouse. Very jalouse.
لأنك تغار منها
Because you're jealous of her.
زوجتي تغار جدا
My wife is very jealous, you know?
ألا تغار عليك
Isn't she jealous?
ثم لماذا رادا تغار
Then why is Radha jealous?
هل انت تغار cHA1A972
Are you jealous?
من ال ذي تغار منه ليلى
Of whom is Layla jealous?
فلماذا تغار ممن أتى بعدك
Why are you jealous of the man after you?
سوف تغار الفتيات حين أخبرهن
Les will be so jealous. When I tell him. Turn here the other way.
لا ، إن ماريا تقول أنها تغار
María says she's jealous.
انت تغار منذ ان ارتديت . الشريطه الصفراء
You've been jealous since she wore the yellow ribbon.
ولدينا نحن الاثنيين مواعدة ناجحة تجعل الناس تغار
Sunbae and I are both good at work and having two who are successful date will make people jealous.
لازلت تكره آشلي ويلكس أتدري، أظنك تغار منه
So you still hate Ashley Wilkes. Do you know, I believe you're jealous of him.
أنا لا أفهم إنها مجنونة ، تغار منكى إنها لن تتوقف
I don't understand. She's mad! Jealous of you!
ـ لا أعرف ماذا يعجبهم فيك ـ أنت تغار مني
I still don't get it. Jealous?
أنا أغار من المطر كيف يمكنك أن تغار من المطر
l'm jealous of the rain. How can you be jealous of the rain?
لكن بما أنكم لستم متزوجين فليس لديها الحق في أن تغار
But as you aren't married, she hasn't the right to be jealous.
.بما أنك أجمل بـ 100 مرة من تلك الفتاة الأخرى, إنها تغار
You're a hundred times prettier than that chick, so she's just jealous.
طاقة لا يمكنها أن تفعل بها شيء سوى أن تغار حين تدرك الأمر
A power where she can't help but be jealous once she realizes it.
فقال له موسى هل تغار انت لي. يا ليت كل شعب الرب كانوا انبياء اذا جعل الرب روحه عليهم
Moses said to him, Are you jealous for my sake? I wish that all Yahweh's people were prophets, that Yahweh would put his Spirit on them!
فقال له موسى هل تغار انت لي. يا ليت كل شعب الرب كانوا انبياء اذا جعل الرب روحه عليهم
And Moses said unto him, Enviest thou for my sake? would God that all the LORD's people were prophets, and that the LORD would put his spirit upon them!