ترجمة "تعلمني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Teach Teaching Teaches Lesson Taught

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ماذا سوف تعلمني
What? You're going to teach me?
هل تعلمني السباحة
Will you teach me to swim?
بلى، أنت تعلمني.
Yes, you are...
يجب أن تعلمني
You must teach me.
يجب أن تعلم . هل تعلمني
I have to learn. Would you teach me?
أنت تعلمني الآن , أليس كذلك
You're teaching me right now, aren't you?
تعلمني المبارزة ، وانا أعلمك التمثيل
You teach me to fence, and I teach you to act.
أريد شيئا واحدا تعلمني إياه
I want something only you can give me.
أيمكنك أن تعلمني حساب الفايدة
Can you teach me to calculate interest?
لماذا لا تعلمني كيفية التصويب
Fritz, why don't you teach me how to shoot?
ويجب أن تعلمني بأن هنالك محكات.
You've also got to let me know that there are touchstones.
حسنا . جيد يمكنك أن تعلمني القيادة
Well good then, you can teach me how to drive.
في حالة مشاهدتهم ارجو ان تعلمني
Happen you see them, I'd appreciate your getting word to me.
وعدتنى بأن تعلمني كيف أستخدم المسدس
You promised you'd show me how to shoot.
بما أنك تعرف الكثير لعلك تعلمني
Well. Maybe since you know so much you can teach me.
هل تعلمني واحدة من أغاني طاغور
Will you teach me one of Tagore's songs?
فقلت انا بيل ستريكلاند. اريدك ان تعلمني ذلك
And I said, I'm Bill Strickland. I want you to teach me that.
عليك فقط أن تعلمني عندما تكون السادسة إلا ربع
just let me know when it's a quarter of 6 00.
بعد كل ما قرأته عنك ، يجب أن تعلمني أنت
After what I read, I'm sure you can show me.
اريدك ان تعلمني كيف احب بلدي, كيف اراقب كلماتي قبل ان انشرها على عامه الشعب واجرحهم, والاهم من ذلك كله احتاج ان تعلمني مفهوم الحريه.
I need you to teach me to love my country, to watch my words before I regurgitate them in public and hurt my people, and most important of all, I need you to teach me freedom.
هل تحاول أن تعلمني مالذي يعتبر دليلا وما هو ليس كذلك
Are you trying to tell me what's evidence and what's not? .
ويجب أن تعلمني بأن هنالك محكات. يتوجب ربطها مع العالم من حولك.
You've got to let me know there are touchstones, to tie in to the rest of the world out there.
كنت في التاسعة، وكنت تحيطني بذراعيك لأنك كنت تعلمني كيف أتزلج للخلف
I was nine and you had your arms around me because you were teaching me to skate backwards.
واقودك وادخل بك بيت امي وهي تعلمني فاسقيك من الخمر الممزوجة من سلاف رماني.
I would lead you, bringing you into my mother's house, who would instruct me. I would have you drink spiced wine, of the juice of my pomegranate.
واقودك وادخل بك بيت امي وهي تعلمني فاسقيك من الخمر الممزوجة من سلاف رماني.
I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.
حيث قد قرأت الذين pass'd العادلة التي تمر الوداع أنت لا تقدر تعلمني أن ينسى.
Where I may read who pass'd that passing fair? Farewell thou canst not teach me to forget.
لا استطيع ان اقول (اي بي سي) في السويد ربما يمكن أن تعلمني باللغة الإنجليزية.
I cannot say my ABC in Swedish. Maybe you can teach me in English.
في البداية حصلت على معلمة، كي تعلمني دور الأنثى ، التابعة ، لأني أردت أن افهم الحساسيات وقدرات
I got a female instructor first, to teach me the female role, the follow, because I wanted to understand the sensitivities and abilities that the follow needed to develop, so I wouldn't have a repeat of college.
العديد من الايميلات التي تلقيتها من بيروت اليوم تعلمني أن الحرب الأهلية قد اندلعت أو بدأت في لبنان.
Several of the emails I received from Beirut today informed me that civil war has erupted or started in Lebanon.
في البداية حصلت على معلمة، كي تعلمني دور الأنثى ، التابعة ، لأني أردت أن افهم الحساسيات وقدرات التي يحتاجها التابع والتي بحاجة الى تطوير.
I got a female instructor first, to teach me the female role, the follow, because I wanted to understand the sensitivities and abilities that the follow needed to develop, so I wouldn't have a repeat of college.
فقال صموئيل لشاول لماذا اقلقتني باصعادك اياي. فقال شاول قد ضاق بي الأمر جدا. الفلسطينيون يحاربونني والرب فارقني ولم يعد يجيبني لا بالانبياء ولا بالاحلام فدعوتك لكي تعلمني ماذا اصنع.
Samuel said to Saul, Why have you disturbed me, to bring me up? Saul answered, I am very distressed for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do.
فقال صموئيل لشاول لماذا اقلقتني باصعادك اياي. فقال شاول قد ضاق بي الأمر جدا. الفلسطينيون يحاربونني والرب فارقني ولم يعد يجيبني لا بالانبياء ولا بالاحلام فدعوتك لكي تعلمني ماذا اصنع.
And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.