ترجمة "تعزية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تظن بأن هذه تعزية | Do you think this is a consolation? |
أنا لا أحتاج إلى أي تعزية . | I don't need any consolation. |
وأتوا بالفتى حي ا وتعزوا تعزية ليست بقليلة | They brought the boy in alive, and were greatly comforted. |
وأتوا بالفتى حي ا وتعزوا تعزية ليست بقليلة | And they brought the young man alive, and were not a little comforted. |
وجود طبيب انجليزى سيكون فيه تعزية عظيمة. | An English doctor would be a great consolation. |
فاجاب الرب الملاك الذي كلمني بكلام طيب وكلام تعزية. | Yahweh answered the angel who talked with me with kind and comforting words. |
فاجاب الرب الملاك الذي كلمني بكلام طيب وكلام تعزية. | And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words. |
أردت أن أكتب رسالة تعزية لـ (أسكويني داسكويني) الأب | I would write a carefully phrased letter of condolence to old Ascoyne D'Ascoyne. |
أدى قائد الوحدة واجبا حزينا، وكتب رسالة تعزية إلى الولايات | And that night the unit's commander did a sad duty, and he wrote a condolence letter back to the United |
مبارك الله ابو ربنا يسوع المسيح ابو الرأفة واله كل تعزية | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort |
مبارك الله ابو ربنا يسوع المسيح ابو الرأفة واله كل تعزية | Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort |
لقد سبق لرئيس الجمعية العامة واﻷمين العام أن بعثا رسالتي تعزية. | The President of the General Assembly and the Secretary General have already sent messages of condolences. |
2 السيد الزياني (البحرين) أعرب عن تعزية حكومته لوفد الإمارات العربية المتحدة. | Mr. Al Zayani (Bahrain) expressed his Government's condolences to the delegation of the United Arab Emirates. |
لم يكن لدي فكرة كيف يمكنني تعزية بابو المسكين والذي أمضى أسبوع من انقطاع الطمث | But I had no idea how to console poor Bobo because he had just gotten over an entire week of menopause. |
وكان رجل في اورشليم اسمه سمعان. وهذا الرجل كان بارا تقيا ينتظر تعزية اسرائيل والروح القدس كان عليه. | Behold, there was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was on him. |
لي ثقة كثيرة بكم. لي افتخار كثير من جهتكم. قد امتلأت تعزية وازددت فرحا جدا في جميع ضيقاتنا. | Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction. |
وكان رجل في اورشليم اسمه سمعان. وهذا الرجل كان بارا تقيا ينتظر تعزية اسرائيل والروح القدس كان عليه. | And, behold, there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon and the same man was just and devout, waiting for the consolation of Israel and the Holy Ghost was upon him. |
لي ثقة كثيرة بكم. لي افتخار كثير من جهتكم. قد امتلأت تعزية وازددت فرحا جدا في جميع ضيقاتنا. | Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation. |
1 الرئيس أعرب عن تعزية اللجنة العميقة لأسرة سمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس الإمارات العربية المتحدة الراحل. | The Chairman expressed the Committee's deep condolences to the family of His Highness Sheikh Zahed bin Sultan Al Nahayan, late President of the United Arab Emirates. |
حتى بامرين عديمي التغير لا يمكن ان الله يكذب فيهما تكون لنا تعزية قوية نحن الذين التجأنا لنمسك بالرجاء الموضوع امامنا | that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us. |
حتى بامرين عديمي التغير لا يمكن ان الله يكذب فيهما تكون لنا تعزية قوية نحن الذين التجأنا لنمسك بالرجاء الموضوع امامنا | That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us |
لايمكن تعزية هذا الأمر لنقص معدل القتل لأن معدل القتل لم ينخفض تحت الخط الأحمر بصورة حادة تقريب ا كما حدث في الرسم البياني | It can't be attributed to a decline in the murder rate, because the murder rate has not declined nearly so steeply as the red line on that graph has gone down. |
كانت الخسائر في أرواح المواطنين الصينيين بالآلاف، بما في ذلك ما يقرب من عشرة آلاف من أطفال المدارس، الذين لن تكون تعزية آبائهم بالأمر اليسير. | Thousands of people, including nearly 10,000 school children, whose parents will not be easily placated, lost their lives. |
ففي الشهور الأولى من الحرب العالمية الثانية كان جورج سي مارشل، رئيس أركان الجيش الأمريكي يشعر بالالتزام بتوقيع كل خطاب تعزية تم إرساله إلى عائلات الجنود القتلى. | In the early months of World War II, U.S. Army Chief of Staff George C. Marshall felt obligated to sign every condolence letter sent to the families of slain soldiers. |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | There have been many dispensations before you so travel in the land and see what befell those who denied the truth . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Some traditions have been tried before you therefore travel in the land and see what sort of fate befell those who denied . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Divers institutions have passed away before you journey in the land , and behold how was the end of those that cried lies . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Dispensations have gone forth before you go about then on the earth , and behold what wise hath been the end of the beliers ! |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Many similar ways ( and mishaps of life ) were faced by nations ( believers and disbelievers ) that have passed away before you ( as you have faced in the battle of Uhud ) , so travel through the earth , and see what was the end of those who disbelieved ( in the Oneness of Allah , and disobeyed Him and His Messengers ) . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Many societies have passed away before you . So travel the earth and note the fate of the deniers . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Many eras have passed before you . Go about , then , in the land and behold the end of those who gave the lie to ( the directives and ordinances of Allah ) . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Systems have passed away before you . Do but travel in the land and see the nature of the consequence for those who did deny ( the messengers ) . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Certain Divine precedents have passed before you . So travel through the land and observe how was the fate of the deniers . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | There have been examples before you . Journey in the land and see what was the fate of the liars . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Similar situations as yours have passed on before you , so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Different traditions existed in the past . Travel in the land and find out about the fate of those who rejected the Truth . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Indeed there have been examples before you therefore travel in the earth and see what was the end of the rejecters . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | There are many examples of the communities that have passed away before you travel through the land , and see what was the end of those who rejected the Truth . |
يخاطب الله المؤمنين لـم ا أ صيبوا يوم أ حد تعزية لهم بأنه قد مضت من قبلكم أمم ، ابت لي المؤمنون منهم بقتال الكافرين فكانت العاقبة لهم ، فسيروا في الأرض معتبرين بما آل إليه أمر أولئك المكذبين بالله ورسله . | Many were the Ways of Life that have passed away before you travel through the earth , and see what was the end of those who rejected Truth . |
عمليات البحث ذات الصلة : بطاقة تعزية - تعزية مباريات - رسالة تعزية - نفق تعزية - رغبات تعزية - رسالة تعزية - رفع تعزية - هدية تعزية - خلط تعزية الرقمية