ترجمة "تعذيبا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تعذيبا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Torture Torturing Tortured

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و لكن العذاب كان جيدا، ألم يكن تعذيبا جيدا
The torture was good. Wasn't it good torture?
وأي مطالبة بالتعويض ينبغي توجيهها الى القاضي الذي يتولى المحاكمة المتعلقة بالجريمة التي تتضمن تعذيبا أو سوء معاملة.
Each request for compensation had to be addressed to the judge trying the offence involving torture or ill treatment.
وقد استطاع مقابلة شخص ادعى فيما ذكرته منظمة العفو الدولية ومنظمة الرقيب اﻻفريقي أنه عذب تعذيبا أفضى إلى الوفاة.
He had been able to meet with someone who, according to Amnesty International and Africa Watch, had allegedly been tortured and had died.
٦١ في ٢٤ نيسان أبريل ١٩٩٤ أنكرت الحكومة اﻻدعاءات الموجهة من هيئة العفو الدولية بأن الجيش مارس تعذيبا منظما للفلسطينيين.
On 24 April 1994, the Government denied allegations by Amnesty International that the army had engaged in systematic torture of Palestinians.
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
That day you will have no power to profit or harm each other and We shall say to the sinners Taste the punishment of Fire which you had denied .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
If they should see a segment falling from the sky , they would say It is only a massive cloud .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
So this day you will not have the power to benefit or hurt one another and We shall say to the unjust , Taste the punishment of the fire which you used to deny !
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
And were they to see a portion of the sky falling , they will say , It is a heap of clouds .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
' Therefore today none of you shall have power to profit or hurt another . ' And We shall say to the evildoers , ' Taste the chastisement of the Fire , which you cried lies to ! '
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
Even if they saw lumps falling from heaven , they would say , ' A massed cloud ! '
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
To day ye own not for one another either benefit or hurt . And We shall say Unto those who did wrong taste the torment of the Fire which ye were wont to belie .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
And if they should see a fragment of the heaven falling down , they would say it is only clouds piled up .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
So Today ( i.e. the Day of Resurrection ) , none of you can profit or harm one another . And We shall say to those who did wrong i.e. worshipped others ( like angels , jinns , prophets , saints , righteous persons , etc . ) along with Allah Taste the torment of the Fire which you used to belie .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
And if they were to see a piece of the heaven falling down , they would say Clouds gathered in heaps !
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
Today , none of you has the power to profit or harm the other . And We will say to those who did wrong , Taste the agony of the Fire which you used to deny .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
Even if they were to see lumps of the sky falling down , they would say , A mass of clouds .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
Today none of you has the power to benefit or harm another and We shall say to the evil doers Taste now the chastisement of the Fire which you used to deny , calling it a lie .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
( So obstinate are they that ) even if they were to see some fragments of the sky falling down they would still say It is only a mass of cloud .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
That day ye will possess no use nor hurt one for another . And We shall say unto those who did wrong Taste the doom of the Fire which ye used to deny .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
And if they were to see a fragment of the heaven falling , they would say A heap of clouds .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
Today you have no power to benefit or harm one another , and We shall say to those who did wrong , Taste the punishment of the Fire which you used to deny .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
Were they to see a fragment falling from the sky , they would say , A cumulous cloud .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
Therefore , today none of you shall have the power to either benefit or harm one another ' To the evildoers We shall say ' Taste the punishment of the Fire , which you belied '
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
Even if they saw lumps falling from the sky they would say ' A massed cloud '
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
But today you do not hold for one another the power of benefit or harm , and We will say to those who wronged , Taste the punishment of the Fire , which you used to deny .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
And if they were to see a fragment from the sky falling , they would say , It is merely clouds heaped up .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
None of them can help or harm each other on this day . We shall tell the unjust ones , Suffer the torment of the fire which you had called a lie .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
Even if they were to see a part of the heavens falling down upon them , they would say , It is only dense cloud .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
So on that day one of you shall not control profit or harm for another , and We will say to those who were unjust Taste the chastisement of the fire which you called a lie .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
And if they should see a portion of the heaven coming down , they would say Piled up clouds .
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
Today you possess no power to benefit or harm one another . We shall say to the wrongdoers , Suffer the punishment of the Fire that you persistently denied .
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
If they should see a part of the heavens falling down , they would say , A mass of clouds ,
قال تعالى فاليوم لا يملك بعضكم لبعض أي بعض المعبودين لبعض العابدين نفعا شفاعة ولاضرا تعذيبا ونقول للذين ظلموا كفروا ذوقوا عذاب النار التي كنتم بها تكذبون .
So on that Day no power shall they have over each other , for profit or harm and We shall say to the wrong doers , Taste ye the Penalty of the Fire , the which ye were wont to deny !
( وإن يروا كسفا ) بعضا ( من السماء ساقطا ) عليهم كما قالوا فأسقط علينا كسفا من السماء أي تعذيبا لهم ( يقولوا ) هذا ( سحاب مركوم ) متراكب نروى به ولا يؤمنون .
Were they to see a piece of the sky falling ( on them ) , they would ( only ) say Clouds gathered in heaps !
٢٧٧ وفيما يتعلق بالمادتين ٨ و ٩ من اﻻتفاقية، ذكر الممثل أن من الممكن تسليم الشخص في الخارج إذا كانت الجريمة المطلوب تسليمه من أجلها فعﻻ تعذيبا يحظره القانون وفقا لتشريعات المملكة المتحدة.
277. With reference to articles 8 and 9 of the Convention, the representative stated that a person could be extradited if the offence for which he was sought was an act of torture prohibited by law, in accordance with United Kingdom legislation.
(ن) أن تكفل عدم ممارسة الإجراءات التأديبية في السجون بما يشكل تعذيبا أو معاملة أو عقوبة قاسية، أو لاإنسانية، أو مهينة، وفوق ذلك أن تفي ظروف الاحتجاز بالمعايير الدولية، وأن تشمل إمكانية زيارة أي شخص محتجز، بمن في ذلك أونغ سان سو تشي
(n) To ensure that discipline in prisons does not constitute torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and that conditions of detention otherwise meet international standards, and to include the possibility of visiting any detainee, including Aung San Suu Kyi
(ن) أن تكفل عدم ممارسة الإجراءات التأديبية في السجون بما يشكل تعذيبا، أو معاملة أو عقوبة قاسية، أو لاإنسانية، أو مهينة، وفوق ذلك أن تفي ظروف الاحتجاز بالمعايير الدولية وأن تشمل إمكانية زيارة أي شخص محتجز، بمن في ذلك أونغ سان سو كي
(n) To ensure that discipline in prisons does not constitute torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, and that conditions of detention otherwise meet international standards and to include the possibility of visiting any detainee, including Aung San Suu Kyi