ترجمة "تعب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعب - ترجمة : تعب - ترجمة : تعب - ترجمة : تعب - ترجمة : تعب - ترجمة : تعب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تعب سامي. | Sami got tired. |
مجرد... تعب | Just tired. |
لا تعب | It's no trouble. |
انا تعب قليلا | I'm a bit tired. |
لقد تعب من الانتظار. | He's just tired of waiting. |
هل انت جدا تعب | Are you very tired? |
نعم انا تعب جدا | Okay. I am tired. |
أنا تعب من الداخل | I'm sick inside. |
لا تعب على الاطلاق | It's no trouble at all. |
هراء ،هراء انك تعب | You're tired. What do you mean by coming here dressed like that? |
أنا تعب من مشاهدة التلفاز | I'm tired of watching TV. |
أنا تعب. سأذهب إلى السرير. | I'm tired. I'm going to bed. |
مخه تعب يحب يرتاح يستكوز | His mind is tired, he wants to relax |
من تعب اجراء عمليات الضرب | Collapse from multiplication fatigue. |
الان أنا تعب من الكلام | Now I'm running out of breath. |
لكن كل منهما تعتبر تعب للدماغ | But both of these are mind blowing. |
أنت تعب جدا، ليست أنت، جين | You're deadtired, aren't you, Jane? |
لقد تعب على القيام بعمل حقيقي | He even actually tried to do real work. |
ربما تعب من انتظارك وركب للبلدة | Maybe he got tired of waiting for you and rode into town. |
هل تعتقد انك انت الوحيدالذى تعب | You think you're the only one who's tired? |
هل أنت متعب, رائد تعب لا | Why not head back to the hotel? |
لانك تأكل تعب يديك. طوباك وخير لك . | For you will eat the labor of your hands. You will be happy, and it will be well with you. |
لانك تأكل تعب يديك. طوباك وخير لك . | For thou shalt eat the labour of thine hands happy shalt thou be, and it shall be well with thee. |
عد ا والتاريخ إنكتب أوعي تفتكر الشعب تعب | The hard part is over and history has been written. Don't think that the people are exhausted! |
أنا تعب من سماع اخبار السيد كاربنتر. | I'm just tired of hearing about Mr Carpenter. |
بعد تعب الجانبان من الحرب، قررا أنهاء الحرب. | Tired of war, both sides decided to end the war. |
ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون . | They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men. |
حفنة راحة خير من حفنتي تعب وقبض الريح | Better is a handful, with quietness, than two handfuls with labor and chasing after wind. |
ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون . | They are not in trouble as other men neither are they plagued like other men. |
حفنة راحة خير من حفنتي تعب وقبض الريح | Better is an handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of spirit. |
تعب توم من القراءة و أراد الخروج و اللعب. | Tom got tired of reading and wanted to go outside and play. |
فلما قصدت معرفة هذا اذ هو تعب في عيني . | When I tried to understand this, it was too painful for me |
كل تعب الانسان لفمه ومع ذلك فالنفس لا تمتلئ. | All the labor of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. |
فلما قصدت معرفة هذا اذ هو تعب في عيني . | When I thought to know this, it was too painful for me |
كل تعب الانسان لفمه ومع ذلك فالنفس لا تمتلئ. | All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled. |
انا تعب جدا ولا املك الطاقة لاغضب منك اليوم | It's a bother. I don't have any energy to get mad at you today. |
وكان زوج الإبنة كذلك قد تعب من إرهاق زوجته. | And the daughter's husband, he also was sick from his wife's exhaustion. |
أرى أنك قد نظفت نفسك من تعب الصحراء,مولاى. | I see that you have cleansed yourself of the desert, my lord. |
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . | No weariness will come upon them , nor will they be sent away from there . |
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . | Neither any hardship is to reach them in it , nor are they to be expelled from it . |
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . | no fatigue there shall smite them , neither shall they ever be driven forth from there . |
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . | There shall touch them no toil therein , nor therefrom they shall ever be driven out . |
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . | No sense of fatigue shall touch them , nor shall they ( ever ) be asked to leave it . |
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . | No fatigue will ever touch them therein , nor will they be asked to leave it . |
لا يمسهم فيها ن ص ب تعب وما هم منها بمخرجين أبدا . | They shall face no fatigue in it , nor shall they ever be driven out of it . |
عمليات البحث ذات الصلة : تعب السائق - تعب من - تعب من - تعب المعركة - تعب أقل - تعب جدا - تعب الرحمة - أنا تعب للغاية - تعب الحياة اللانهائية