ترجمة "تعاطي النيكوتين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
محتوى النيكوتين هو عادة إما 2 أو 4 ملغ من النيكوتين، ما يقرب من محتوى النيكوتين من 1 أو 2 السجائر، مع المحتوى والجرعة المناسبة اعتمادا على عادات التدخين للمستخدم. | Nicotine content is usually either 2 or 4 mg of nicotine, roughly the nicotine content of 1 or 2 cigarettes, with the appropriate content and dosage depending on the smoking habits of the user. |
تعاطي العقاقير | Substance abuse |
يتم تسليم النيكوتين إلى مجرى الدم عن طريق الامتصاص من قبل أنسجة الفم. | The nicotine is delivered to the bloodstream via absorption by the tissues of the mouth. |
(ج) أن الإبلاغ عن اتجاهات تعاطي نوع من المخد رات، كالمنش طات الأمفيتامينية، قد يتأث ر بتباين اتجاهات في تعاطي شتى المواد (قد يكون تعاطي الإكستاسي في تزايد بينما يكون تعاطي الأمفيتامين في تناقص). | (c) Reporting trends in the abuse of a drug type, such as ATS, may be affected by differing trends in the abuse of different substances (Ecstasy abuse may be increasing while amphetamine abuse is decreasing). |
تعاطي المخدرات والمؤثرات العقلية | Narcotic drugs and psychotropic substances |
المتهمون عادة، مثل الدهون المشبعة والسكر النيكوتين والأفيون والكوكايين والإفراط في الكحول باللإضافة للضغوط المزمنة | The usual suspects, like saturated fat and sugar, nicotine, opiates, cocaine, too much alcohol and chronic stress. |
بعض من ذلك على ما أعتقد هو النيكوتين, و لكن هناك شيئا أكبر من ذلك. | A little bit of it, I think, is the nicotine, but there's something much bigger than that. |
مهدئات الأعصاب التي نستخدمها منذ الأزل الكافيين، الكحول، النيكوتين، معززات الجهاز المناعي، معززات الرؤية، التخدير. | Mood modifiers have been used from time immemorial caffeine, alcohol, nicotine, immune system enhancement, vision enhancement, anesthetics we take that very much for granted, but just think about how great progress that is |
وحس ن البرنامج أيضا تحليل الاتجاهات في تعاطي المخدرات باستخدام التحليل الموازن لاتجاهات تعاطي المخدرات. | The Global Assessment Programme completed modules on Focus Assessment Studies a Qualitative Approach to Data Collection (United Nations publication, Sales No. |
وتشير اتجاهات تعاطي المخدرات في المنطقة إلى أن تعاطي الكوكايين وعجينة الكوكا وكوكايين الكراك يتزايد. | Drug abuse trends in the region indicate that cocaine, coca paste and crack cocaine abuse is increasing. |
ثالثا العلاج من تعاطي المخد رات | Trends in the abuse of amphetamine type stimulants, by region, 1998 2003 |
35 في أفريقيا والشرق الأوسط، وفي حين أن المعلومات عن تعاطي المخدرات قليلة، تؤكد الدراية الإقليمية تزايد تعاطي القنب ووجود أدلة على تزايد تعاطي الهروين والمنشطات الأمفيتامينية. | In Africa and the Middle East, while information on drug abuse is scarce, regional expertise confirms an increase in the abuse of cannabis and some evidence of increase in the abuse of heroin and ATS. |
وفي عام 1560 قدم رجل فرنسي يدعى جان نيكوت (الذي ينسب إليه لفظ النيكوتين) التبغ إلى فرنسا. | A Frenchman named Jean Nicot (from whose name the word nicotine is derived) introduced tobacco to France in 1560. |
الكفاءات اللازمة لمعالجة مشكلة تعاطي المخدرات | Competencies required to address drug abuse |
(أ) عالميا، لا يزال تعاطي المواد الأفيونية والكوكايين يشكل أغلبية الحالات التي تتطلب العلاج من تعاطي المخد رات ولكن تعاطي المنش طات الأمفيتامينية والقن ب بدأ يعتبر أكثر فأكثر السبب الرئيسي لالتماس العلاج | (a) Globally, the abuse of opioids and cocaine still account for the majority of cases involving treatment for drug abuse, but the abuse of ATS and cannabis is being regarded more and more often as the primary reason for seeking treatment |
108 وأ بديت مخاوف مثارها تزايد الصلة بين تعاطي المخدرات والإصابة بالأيدز أو فيروسه والسلوك الم خاطر، وكذلك تعاطي المخدرات بالحقن. | Concerns were expressed about the increasing link between drug abuse, HIV AIDS and risky behaviour, as well as injecting drug abuse. |
وظل انتشار تعاطي المنش طات الأمفيتامينية والكوكايين منخفضا في الهند، حسبما يتبي ن من الطلب على العلاج من تعاطي تلك المواد. | The prevalence of ATS and cocaine abuse has remained low in India, as reflected in demand for treatment for the abuse of those substances. |
وفي أوروبا أصبح تزايد تعاطي الكوكايين مشكلة | Increasing cocaine abuse in Europe is becoming problematic |
اتجاهات تعاطي القن ب، حسب المنطقة، 1998 2003 | Trends in the abuse of opioids, by region, 1998 2003 |
اتجاهات تعاطي الكوكايين، حسب المنطقة، 1998 2003 | Trends in cocaine abuse, by region, 1998 2003 |
وفي معظم الحالات يجري تعاطي المخد ر بالحقن. | In most cases, they are injecting drug users. |
ومنذ ذلك الحين تركت تعاطي العقاقير المتبقي ة | I've since quit my remaining medication. |
كان تعاطي الكوكايين مثل قصيدة دانتي الجحيم | It was like Dante's Inferno. |
(10) وفي نيوزيلندا، تعزى إلى القن ب معظم حالات الطلب على العلاج من تعاطي المخد رات، بينما كشفت دراسة استقصائية حديثة ركزت على تعاطي الميتامفيتامين عن ازدياد عدد من يلتمسون العلاج من تعاطي الميتامفيتامين. | In New Zealand, cannabis accounts for most of the demand for drug abuse treatment, while a recent survey focusing on the use of methamphetamine revealed that the number of people seeking treatment for methamphetamine use had increased. |
ذات يوم، قال راسل إن النيكوتين هو الذي لا يستطيع الناس التخلي عنه بسهولة . وكان محقا. غير أن تدخين التبغ، وليس النيكوتين، هو الذي يقتل الناس. وهذا من شأنه أن يجعل السجائر الإلكترونية حلا مثاليا. والآن حان الوقت لكي تتحرك السلطات الصحية في الاتجاه الصحيح. | Russell once declared, It is nicotine that people cannot easily do without, not tobacco. He was right. |
فالذهان قد يؤدي إلى تعاطي الق ن ب وليس العكس، أو قد يؤدي عامل وسيط غير معلوم إلى تعاطي الق ن ب والإصابة بالذهان. | Psychosis could cause cannabis use, rather than vice versa, or an unknown mediating factor could cause both cannabis use and psychosis. |
و مثال على ذلك دودة التبغ القرنية (tobacco hornworm) التي ت ركز النيكوتين لدرجة السمية في جسمها حين تأكل نبات التبغ. | One example is the tobacco hornworm, which concentrates nicotine to a toxic level in its body as it consumes tobacco plants. |
ويجب أن تكون هذه الإجراءات مصحوبة بجهود لمنع تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، لا سيما تجريبها من قبل الشباب، ولمعالجة تعاطي هذه المنشطات. | Such action should be combined with efforts to prevent the abuse of amphetamine type stimulants, especially experimentation by youth, and to treat abuse of amphetamine type stimulants. |
وعلاوة على ذلك، شجع المكتب الوقاية من تعاطي المخدرات ونقل فيروس الأيدز ووضع مبادرات إقليمية محد دة بشأن تعاطي المخدرات والأيدز وفيروسه. | In addition, UNODC promoted the prevention of drug abuse and HIV transmission and developed specific regional initiatives on drug abuse and HIV AIDS. |
31 ويعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على زيادة الوعي بعواقب تعاطي المخدرات وبالصلة بين تعاطي المخدرات وانتشار الأيدز وفيروسه. | UNODC is raising awareness about the consequences of drug abuse and the link between drug use and the spread of HIV AIDS. |
تعاطي سامي للمخد رات يمكن أن يجلب انتباه الش رطة. | Sami's drug use could attract the attention of police. |
وأعرب عن القلق أيضا بشأن ازدياد تعاطي القنب. | Concern was also expressed at the increased use of cannabis. |
ثانيا اتجاهات تعاطي المخد رات في الفترة 1998 2003 | Drug abuse trends in 1998 2003 |
اتجاهات تعاطي المواد الأفيونية، حسب المنطقة، 1998 2003 | Trends in cocaine abuse show some stabilization in its main regions of consumption, North America and Latin America. |
اتجاهات تعاطي المنش طات الأمفيتامينية، حسب المنطقة، 1998 2003 | In the present report, the focus is on treatment demand data in the report for 2006 the focus will be on prevalence among youth and in the report for 2007 it will be on the general population. |
رابعا تحسين قاعدة المعلومات العالمية عن تعاطي المخد رات | Improving the global information base on substance abuse |
الهدف هو تقليل الاضرار الناتجة من تعاطي المخدرات . | The goal is to reduce the harm caused by drugs. |
وفي أفغانستان، تضمنت النتائج التي تحققت في مجال خفض الطلب إجراء بحوث جديدة واستقصاءات محلية ودراسات عن نطاق وأنماط تعاطي المخدرات على الصعيد المحلي، وتوفير تدريب للموظفين الأفغان يتعلق بمنع تعاطي المخدرات وبمشكلة تعاطي المخدرات. | In Afghanistan, demand reduction results included new research, local surveys and studies on the extent and patterns of local drug abuse and training of Afghan officials on drug abuse prevention and problem drug use. |
لا توجد إحصاءات بشأن الاتكال على النيكوتين فيما بين النساء، وذلك بالرغم من وجود إحصاءات تتعلق بمدى تواتر التدخين لدى النساء. | No statistics are available on nicotine dependence among women, although statistics do exist on the frequency of smoking among women. |
الأشخاص الذين يعالجون لأول مرة من تعاطي المخد رات كنسبة مئوية من جميع من يتلق ون العلاج من تعاطي المخد رات، حسب المنطقة، أحدث التقديرات المتوف رة | For example, the proportion of people being treated for the first time appears markedly high, over 50 per cent, in Sub Saharan Africa and East and South East Asia, while the number of people in treatment (per 1,000 inhabitants aged 15 64) has remained relatively low. |
ونسبة الخاضعات للعلاج بسبب تعاطي القن ب (5.6 في المائة) هي الأدنى ونسبة الخاضعات للعلاج بسبب تعاطي المنش طات الأمفيتامينية هي الأعلى (20.1 في المائة). | The proportion of females in treatment is lowest for cannabis use (5.6 per cent) and highest for ATS use (20.1 per cent). |
(د) إنشاء وتعزيز نظم وطنية مستدامة لرصد تعاطي المخدرات | (d) Sustainable national drug abuse monitoring systems created or strengthened |
ألف التدخلات التي ترك ز على الوقاية من تعاطي المخدرات | Intervention focusing on drug abuse prevention |
السبب الحقيقي لعدم تعاطي المخدرات، هو لأنها تتلف دماغك. | The real reason not to use drugs they damage your brain. |
20 إن البيانات المتعلقة بالطلب على العلاج من تعاطي المخد رات، في كثير من المناطق، تمث ل النوع الرئيسي من البيانات المتوافرة عادة عن تعاطي المخد رات. | In many regions, data on demand for drug abuse treatment are the main type of data that are routinely available on drug abuse. |
عمليات البحث ذات الصلة : علكة النيكوتين - مستوى النيكوتين - تناول النيكوتين - الإصلاح النيكوتين - جنس النيكوتين - صقة النيكوتين - إدمان النيكوتين - استبدال النيكوتين - محتوى النيكوتين - استهلاك النيكوتين - استنشاق النيكوتين - العائد النيكوتين - تعاطي المخدرات