ترجمة "تطلبين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Order Asking Telling Call

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ماذا تطلبين
What will you have?
هلا تطلبين الجر اح
Will you send for the surgeon?
دائما تطلبين المستحيل
Always asking for the impossible.
ماذا تطلبين ايضا
But if he were here, I'd be happy to.
هل تطلبين مني الذهاب
So go. You're telling me to go?
تطلبين هذه كل عام
I promise to you.
...تطلبين ان الد طفلا
Telling me to give birth to a son...
هل تطلبين أى شيىء
Would you like something?
مساء الخير هل تطلبين شيئا
Oh, good evening. Will you take a drop of something?
أنت تطلبين ثمنا غاليا... دليله
You drive a sharp bargain, Delilah.
وهل تطلبين منى هذا الان
You ask me that now?
هل تطلبين الرجال للرقص معك
Do you ask men to dance with you?
هل تطلبين مني أن أنزل هناك
Are you asking me to go down there?
تطلبين منى عمل كل الاشياء ...الغريبة
Asking me to do all sorts of weird things...
غرفه جميله جدآ كم تطلبين فيها
Very nice room. What are you asking for it?
انت لم تكونى تطلبين خطاب توصية
You weren't asking for a letter of recommendation.
اللعنة , لماذا تطلبين مني أن أقرأ رساتلي
Damn it. Why are you telling me to read my letter?
ألست تطلبين ما هو أكثر من اللازم
Aren't you asking for too much?
أنت تطلبين أن أسرق الخلود من والداى
You're asking me to rob my parents of immortality.
هذه المرة ، إنك تطلبين الكثير يا سبأ
This time you ask for too much, Sheba.
أنت ملكة ، و أنت ايضا تطلبين ثمنا
You're a queen, but you also demand a price.
أعتقد بإمكانك أن تطلبين من صاحب الحانه
I just thought maybe you could ask the owner
لم لا تطلبين مبلغا مقدما من العمل
Why not ask for an advance at work?
ثم عندما تطلبين الجرائد لمدة أسبوع، آنسة (كار)،
And then when you order the paper by the week, Mrs Carr,
سيدة (ثيانج)، هلا تطلبين منهن الم غادرة من فضلك
Lady Thiang, will you please ask them to leave?
كأنك تطلبين من رجل ان يشهد على نفسه
That's like asking a man to testify against himself.
ماذا جـــرى لك كيف تطلبين من مساعد المخرج الخروج
(can we tell what she says?)
المحيط لطيف جدا عندما تطلبين الطقس أو البيض للإفطار
Ocean very nice when you order weather or some eggs for breakfast.
و عملت فى نصف مطاعم البلدة ماذا تطلبين تشارلى
I've been in half the restaurants in town. What'll you have, Charlie?
فى أى وقت تطلبين منى سوف أضعها على الخريطة
Any time you ask me, I'll put it on the map.
انت تطلبين منى عمل شئ ليست اكثر من رشوة شاهد
You're asking me to do something no better than suborning a witness.
تطلبين مني الإعتراف بك تفعلين ذلك بشكل جيد ، عيناك دامعتان
You ask me for recognition. You do it well.
أعتقد أنك تطلبين منها أكبر من طاقتها، ومن نفسك أيضا
I think you ask too much of her, and yourself.
هل كانت تلك أول مرة تطلبين منة الدخول إلى المنزل
Was that the first time that you ever asked him to come inside the fence?
انت ايضا تسكرين تكونين خافية. انت ايضا تطلبين حصنا بسبب العدو
You also will be drunken. You will be hidden. You also will seek a stronghold because of the enemy.
انت ايضا تسكرين تكونين خافية. انت ايضا تطلبين حصنا بسبب العدو
Thou also shalt be drunken thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy.
لماذا لا تطلبين من السيدة التي في حجرة التواليت أن تساعدك
Why not ask the lady in the powder room to help?
و جزيرتى قبرص و كريت انت تطلبين منى ثلث الامبراطورية الرومانية
By your authority as proconsul of Rome you will cede to Egypt immediately the following territories
هل تطلبين منى أن أتخلى عن رون لوجود عيب ما فى الناس
You're asking me to give up Ron... because of something in people that's mean and contemptible.
هذا الخطاب تطلبين منه ان يأتى اليك لرؤيتك حيث ان روبرت سيكون مسافرا
This letter asks him to come and see you because Robert was going to be away.
إننى أحاول الإيحاء بأنك ترمين إلى النيل به و أنك تطلبين من أمى مساعدتك
I'm trying to insinuate you're setting your cap for him, and getting Mother to help you?
أيتها الام حتى هذا اليوم كل مصيبة تطلبين مني أن أواجهها افعل و أواجه أفعل ذالك بكل قوة و برأس مرفوع
Devi Ma, I have faced every trouble that you asked me to with all of my strength and with my head held high
قال لها يسوع يا امرأة لماذا تبكين. من تطلبين. فظنت تلك انه البستاني فقالت له يا سيد ان كنت انت قد حملته فقل لي اين وضعته وانا آخذه.
Jesus said to her, Woman, why are you weeping? Who are you looking for? She, supposing him to be the gardener, said to him, Sir, if you have carried him away, tell me where you have laid him, and I will take him away.
قال لها يسوع يا امرأة لماذا تبكين. من تطلبين. فظنت تلك انه البستاني فقالت له يا سيد ان كنت انت قد حملته فقل لي اين وضعته وانا آخذه.
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.