ترجمة "تضمنت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المهمة تضمنت اشياء | The task involved things |
نعم، نفسك تضمنت | Yes, yourself included. |
تضمنت ملاحظات شقير الأخرى | Shokeir's other observations included ثالثا لكي يتم تقييم الخطاب يجب النظر في طريقة التعامل السابقة لأسلافه ومامدى الحال والهوان الذي وصلنا له في علاقاتنا معهم |
13 وقد تضمنت الدراسة | The study involved |
تضمنت بعض التغريدات إحصائيات ومعلومات | Some tweets included information and statistics |
تضمنت اﻷعمال التي قام بها | Assignment included |
بينما تضمنت تغريدات أخرى صور قوية | ...while other tweets contained powerful images |
وقد تضمنت الجلسة الافتتاحية ما يلي | The opening ceremony featured |
وقد تضمنت عملية المشاورات ما يلي | The process of consultations involved |
و تضمنت تجميدا للأسعار، ولم تنجح. | It had price freezes, it did not work. |
فضيحة الاتهام والتشهير والسخرية تضمنت الجميع | In this orgy of accusation, mockery and defamation, we'd all been lumped together. |
لقد تضمنت هذه الكلمة ثلاثة أفكار رئيسية. | This statement includes three major ideas. |
وادعى أن أقوالهم تضمنت قدحا بلون بشرته. | The remarks allegedly included slurs on the colour of the author apos s skin. |
التي تضمنت القتل، الاعتداء الجنسي، الاغتصاب، والخطف | Including murder, sexual slavery, rapes, abductions |
وفي الريف، والتسلية للأثرياء كما تضمنت الصيد والقنص. | In the countryside, pastimes for the wealthy also included fishing and hunting. |
34 كما اقت رحت صيغة تضمنت فكرة العناية الواجبة . | Another participant suggested wording that would introduce the idea of due diligence . |
تضمنت حسابات الدفع ما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة | Accounts payable included, in United States dollars |
تضمنت علاقات دبلوماسية جيدة مع العديد من الدول الغربية. | It included good diplomatic relationships with many Western countries. |
تضمنت جميع دساتير النيجر منذ الاستقلال إعلانا لمبدأ المساواة. | Since independence, every constitution of the Niger has proclaimed the principle of equality. |
تضمنت اﻻلتزامات غير المصفاة ما يلي بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة | Unliquidated obligations comprised the following, in United States dollars |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | The exposition of its meaning surely rests on Us . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Then indeed , to explain its details to you is upon Us . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Then Ours it is to explain it . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | And thereafter verily upon us is is the expounding thereof . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Then it is for Us ( Allah ) to make it clear to you , |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Then upon Us is its explanation . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | then it will be for Us to explain it . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Then lo ! upon Us ( resteth ) the explanation thereof . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Then , its exposition also lies with Us . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | It 's explanation is upon Us . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Then upon Us is its clarification to you . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | We shall be responsible for its explanation . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Again on Us ( devolves ) the explaining of it . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | and then , it will be for Us to make its meaning clear . |
ثم إن علينا بيانه بالتفهيم لك ، والمناسبة بين هذه الآية وما قبلها أن تلك تضمنت الإعراض عن آيات الله وهذه تضمنت المبادرة إليها بحفظها . | Nay more , it is for Us to explain it ( and make it clear ) |
وغالبية القضايا التي بتت فيها المحاكم قد تضمنت تعويضا للضحايا. | The majority of the cases decided by the courts included compensation for the victims. |
وقد تضمنت الإستراتيجية المحاور الأساسية لتنمية المرأة وتعريفها بحقوقها وهي | The strategy includes core areas of concern in regard to women's development and informing them of their rights, namely |
سادسا، تضمنت اﻹتفاقيات قواعد مفصلة بشأن إجراء البحوث البحرية العلمية. | Sixthly, the Convention elaborated rules on the conduct of marine scientific research. |
تضمنت الندوة المدخﻻت ومﻻحظات أبداها quot ضيوف quot اللجنة الخاصة. | Remarks and observations were made at the session by the quot guests quot of the Special Commission. |
١٥ تضمنت اتفاقية حقوق الطفل مبادئ أساسية عديدة تتعلق بالتبني. | The Convention on the Rights of the Child encapsulates many primary principles concerning adoption. |
تضمنت التقديرات اﻷصلية ما يغطي مرتبات ٤١ موظفا مدنيا دوليا. | The original estimates provided for 41 international civilian staff. |
ثم، استمعنا للسلسلة الرباعية، والتي تضمنت تضخيم الأصوات بشكل مرتجل. | Then, we had a string quartet, which included amplified sounds with improvisation. |
وبطاقــات اﻻقتــراع المؤشــر عليهــا بالعﻻمة quot ألف quot ستعتبر باطلة إذا تضمنت اسم دولة غير غينيا بيساو أو نيجيريا، أو إذا تضمنت أكثر من اســـم دولة واحدة. | Ballot papers marked quot A quot will be declared invalid if they contain the name of a State other than Guinea Bissau or Nigeria and if they contain the name of more than one State. |
وستعتبر بطاقات اﻻقتراع المؤشر عليها بالعﻻمة quot باء quot باطلــة إذا تضمنت اسم دولــة غيــر بيﻻروس أو الجمهورية التشيكية، أو إذا تضمنت اسم أكثر من دولة واحدة. | Ballot papers marked quot B quot will be declared invalid if they contain the name of a State other than Belarus or the Czech Republic and if they contain the name of more than one State. |
Justice Jottings تضمنت ثلاثة أعداد منها تقارير عن فعاليات للأمم المتحدة. | Justice Jottings Three issues contained reports of UN events. |