ترجمة "تضخيم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تضخيم - ترجمة : تضخيم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Amplify Self-aggrandizing Inflate Heartbeat Signal

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل هي بصدد تضخيم الموضوع
Boy, is she ever making' the most of it.
الحياة سوف يموت إذا كان تضخيم.
Life will die if it is inflate.
لذلك هذا ما أسميه تضخيم هذه الظاهرة.
So this is what I call amplification of the phenomenon.
الخطأ في تضخيم حجم صندوق النقد الدولي
Super Sizing the IMF is Wrong
كنت بحاجة إلى تضخيم حقا تلك الفجوة.
You need to really amplify that gap.
ومن البعيد أدناه، الطريقة الوحيدة هي تضخيم الرأس
B And from far below, one way to do that is to enlarge the head.
كما يؤدي هذا الصراع الضمني إلى تضخيم النزاعات الصغيرة.
Small disputes are magnified by this underlying conflict.
قد تعمل الصلات القوية بين المستخدمين على تضخيم الانفعالات.
The strong connection between the users can work to amplify emotions.
أعجوبة مع عينه ، ومن ثم تضخيم كل المباركة شيء .
Marvel with his eye, and then amplifying, every blessed thing.
ثم، استمعنا للسلسلة الرباعية، والتي تضمنت تضخيم الأصوات بشكل مرتجل.
Then, we had a string quartet, which included amplified sounds with improvisation.
على أساس سنوي. لذلك هذا ما أسميه تضخيم هذه الظاهرة.
So this is what I call amplification of the phenomenon.
وهذا من شأنه أن يمكن البنوك الأكبر حجما من تضخيم أحجامها.
This enables the bigger banks to get bigger.
من ناحية أخرى لا ينبغي للصين أن تبالغ في تضخيم قوتها.
On the other hand, China s power should not be exaggerated.
تضخيم رسالة ما، ليس بالضرورة ترجمتها للتأثير المطلوب خارج نطاق الإفتراض
Amplifying a message, doesn t necessarily translate into the desired effect beyond the virtual realm.
الأراضي الرئيسية في أمريكا الش مالية، مجدد ا فإنه من السهل حقا تضخيم
In this map of the colonization of the North American mainland, again it's really easy to exaggerate the degree of the colonization.
وت ع د المبالغة في تضخيم خطر التضخم عامل آخر من بين عوامل التشتيت.
Another distraction is exaggerating the threat of inflation.
عالم من المشاعر المتشاركة. حيث يتم تضخيم التجربة الأعظم بمليون ومليار مرة
A world of shared emotion. Where the greatest experiences are magnified, a million, a billion times.
وبعبارة أخرى ، ما نقوم به هناك، نحن تضخيم، نحن نضخيم التحكم الطبيعي،
In other words, what we do there is amplify the natural control, or the biological control phenomenon.
الغرفة التي صدف أننا فيها، تضخيم الصوت، نوعية الآلة، نوعية العصى، هلمجرا، وهلمجرا.
The room we happen to be in, the amplification, the quality of the instrument, the type of sticks ... etc., etc.
ولكن ذلك المفهوم عمل أيضا على تضخيم زعم بن لادن بكونه شخصية تاريخية عالمية.
But it also aggrandized Bin Laden s claim to be a world historical figure.
وحتى تعبير الليبرالية الجديدة كان يحمل مبالغة في تضخيم التماسك الفكري لتلك القوة المضادة.
Even the word neo liberal exaggerates the intellectual coherence of this counter force.
وأساسا، يمكن إجراء تضخيم في المختبر. وثم نجعلها تتجمع ذاتيا في بنية تشبه البطارية.
Basically, you make an amplification in the lab, and then you get it to self assemble into a structure like a battery.
وعلى نحو مماثل، تبين لنا ردود الأفعال إزاء القرار الخاص بكرادزيتش مدى تضخيم المخاطر المتصورة.
Likewise, reactions to the Karadžić decision show how inflated the perceived stakes are.
ولقد ساهم التلفاز، والصحافة المطبوعة، وصحفيو شبكة الإنترنت في تضخيم كل هذا الدجل والخداع الاقتصادي.
All of this economic legerdemain was magnified by television, print, and Internet journalists.
فبدلا من حفز الاستثمار في المصانع والمعدات، عملت أسعار الفائدة المنخفضة على تضخيم فقاعة العقارات.
Rather than spurring investment in plant and equipment, low interest rates inflated a real estate bubble.
أنا أراقب كيفية تضخيم وانتشار الأكاذيب والأخبار المرعبة للناس على الإنترنت بصورة كبيرة خلال العالم.
I'm observing how lies and anxiety are amplified on the Internet throughout the world.
ولتفهم أذهاننا مدى كبر النواة، نحن بحاجة إلى تضخيم العنيبة إلى حجم ملعب كرة قدم.
So to get our minds wrapped around how big the nucleus is, we need to blow up the blueberry, up to the size of a football stadium.
وبعبارة أخرى ، ما نقوم به هناك، نحن تضخيم، نحن نضخيم التحكم الطبيعي، أو ظاهرة المكافحة البيولوجية.
In other words, what we do there, we amplify, we amplify the natural control, or the biological control phenomenon.
لن نستطيع، لو حاولنا، أن نبالغ في تضخيم المغزى من هذه النتائج فيما يتصل بسياسة المناخ.
It s difficult to overstate what these findings mean for climate policy.
وكل هذا من شأنه أن يساعد على تضخيم حالة عدم اليقين السياسي التي تهدد استقرار المنطقة.
All of this serves to increase the political uncertainty that threatens the region s stability.
ويبدو أن الاستفتاءين الأخيرين في إقليمي بيني وباندو الأمازونيين كانا سببا في تضخيم هذه الرغبة في الانفصال.
And recent referendums in the Amazonian provinces of Beni and Pando appeared to have exacerbated this sense of potential national fracturing.
ثانيا ، كان الفارق بين الناتج الفعلي وتوقعات السوق سببا في تضخيم التأثير الذي خلفه انخفاض معدلات الإنتاج.
Second, the difference between actual output and what the markets expected magnified the impact of falling production.
وردود الفعل لن تكون أكثر من آليات تضخيم لعوامل أخرى تجعل الناس ميالين إلى الدخول إلى الأسواق.
The feedback is only an amplification mechanism for other factors that predispose people to want to get into the markets.
وبينما مارس الذكور التعذيب الفعلي فإن إذلال السجين في حضور الإناث كان مفيدا في تضخيم شعوره بالذ لة والمهانة.
And, while males inflicted torture, degradation in the presence of women enhanced the humiliation.
وعلى هذا فليس من الممكن الإبقاء على معدلات التوظيف أعلى من مسار توازنها من خلال تضخيم الطلب المؤثر.
Employment cannot be sustained above its equilibrium path by inflating effective demand.
والآن تمتطي التيارات العاصفة مستويات سطح البحر المرتفعة هذه، الأمر الذي يؤدي إلى تضخيم الخسائر الناجمة عن الفيضانات.
And storm surges now ride on these elevated sea levels, amplifying flooding losses where they strike.
ونظرا لهذه النتائج فيبدو أن التداول في الأسواق الآجلة أدى إلى تضخيم تقلبات الأسعار في الأمد القصير فقط.
Given these findings, trading in futures markets seems to have amplified price volatility in the short term only.
أما روسيا، وعلى النقيض من ذلك، فقد تخلت بصورة أساسية عن المتقاعدين حين لجأت إلى تضخيم قيمة دخولهم.
Russia, by contrast, has essentially abandoned its pensioners by inflating away the value of their incomes.
والواقع أن هذه القصص في حد ذاتها تساعد في تضخيم الازدهار، وتصبح جزءا من ردة الفعل التي تدعمها.
The stories themselves help magnify the boom, becoming part of the feedback that sustains it.
لا شك أن الفيسبوك ساعد كثيرا، ولكن ذلك كان في الأساس لأنه عمل على تضخيم العملية وتسريع وتيرتها.
Facebook helped, but mainly because it magnified and accelerated the process.
بالإضافة إلى أن تصورنا للخطر يعتمد كثير ا على الأخبار المسموعة والتي هي في الحقيقة تضخيم من وسائل الإعلام
And our perceptions of risk are based more on hearsay a news media confabulation, really than any rational analysis.
حتى في عالم مثالي، اليونان، اذا كانت لديها عملتها الخاصة و، طباعة فقط بعيدا وتكون قادرة على تضخيم التزاماتها.
So in an ideal world, Greece, if it had its own currency, would just print away and be able to inflate away its obligations.
وكما هي الحال عادة، فإن الأزمة المالية تعمل على تضخيم الأسباب الأخرى الكامنة وراء الانهيار الاقتصادي، وليس إشعالها بشكل مباشر.
As is usually the case, financial crisis amplified other causes of economic meltdown, rather than igniting it directly.
لقد ساهم النمو الهائل الذي شهده الخلل في توازن الحساب الجاري العالمي في تضخيم المشاكل التي أدت إلى الأزمة المالية.
The tremendous growth in global current account imbalances magnified problems that led to the financial crisis.
وبينما أمشي خارجا، سأشير إلى هنا، نستخدم خاصية التواجد عن ب عد ، ولكن يمكنكم استخدامه بشكل مواز على الفور، في تضخيم الواقع.
And while I walk outside, I'll just mention that here we're using this for telepresence, but you can equally well use this on the spot, for augmented reality.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تضخيم المتكلمين - تضخيم بالون - دارة تضخيم - تضخيم المحتوى - تضخيم عمودي - تضخيم مع - جهود تضخيم - تضخيم رسالتك - الاطارات تضخيم - جهاز تضخيم - مهارات تضخيم - تضخيم الأداء - تضخيم القوة