ترجمة "تضحكون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تضحكون، تضحكون، ولكن | You laugh, you laugh. But hey. |
لماذا تضحكون | Why do you laugh? |
علام تضحكون | What are you laughing about? |
لماذا تضحكون | What's so funny? |
هل تضحكون منى | You laughing at me? |
أمي، لماذا تضحكون | What are you laughing at? |
اه ، تضحكون ، ايها الحمقى. | Ah, you laugh, you fools. |
ما الذي تضحكون عليه | What are you laughing at? |
أنا فعلا لا أفهم لماذا تضحكون. | I don't really understand why you're laughing. |
ابحثوا عنه في جوجل وسوف تضحكون | Google him and he will make you laugh. |
ماذا, لماذا تضحكون يا شباب إنها تبلي جيدا | What, why are you guys laughing!? She's doing good! |
حياة ابنتي في خطر لم تضحكون ليست مزحة | My daughter lives in danger, why are you laughing? |
قد تضحكون الآن، و لكن، تعلمون، هذا الكتاب غي ر حياتي!! | You guys are laughing, but you know, this book changed my life. |
تضحكون الآن ، لكن هذا الإقتباس به نوع من اللدغ ، صحيح | Now you laugh, but that quote has kind of a sting to it, right? |
تضحكون عليهم وترتعدون منهم... ـ ومع ذلك فلولا حادثة الولادة ... | You laughed at them, shuddered at them... and yet, but for the accident of birth... you might be even as they are. |
لكن هذه من المفترض أن تكون قصة حزينة !لكنكم تضحكون تمامآ | But this is suppose to be a sad story and you guys are laughing outright! |
أنتم أيها الرفاق غرباء جدآ عنما أخبركم نكتة لا تضحكون عليها ولو قليلآ | You guys are so weird! When I tell a joke, you guys didn't laugh a bit. |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you ridiculed them . So much so that out of ( spite ) for them you forgot to remember Me and laughed at them . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | So you took them for a mockery until your mocking at them made you forget My remembrance , and you used to laugh at them ! |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you took them for a laughing stock , till they made you forget My remembrance , mocking at them . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | Then ye took them mockingly , so that they caused you to forget remembrance of Me , and at them ye were wont to laugh . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you took them for a laughingstock , so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them ! |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you made then a target of ridicule , until they made you forget My remembrance and you used to laugh at them . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | you made a laughingstock of them and your hostility to them caused you to forget Me , and you simply kept laughing . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But ye chose them for a laughing stock until they caused you to forget remembrance of Me , while ye laughed at them . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you took them by ridicule until they made you forget My remembrance , and you used to laugh at them . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you took them for laughingstock , mocking at them , until they caused you to forget My remembrance . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance , and you used to laugh at them . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | You mocked and laughed at them until you forgot all about Me . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you took them for a mockery until they made you forget My remembrance and you used to laugh at them . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But you made a laughing stock of them to the point where it made you forget My remembrance and you went on laughing at them . |
فاشتغلتم بالاستهزاء بهم حتى نسيتم ذكر الله ، فبقيتم على تكذيبكم ، وقد كنتم تضحكون منهم سخرية واستهزاء . | But ye treated them with ridicule , so much so that ( ridicule of ) them made you forget My Message while ye were laughing at them ! |
حسنا ، كنت أسمعكم وأنتم تضحكون بجنون لأنكم أنتم أيضا تمك نتم من سماع صوت المثقاب الذي كان حدا قليلا ، فقد كان تنغيم المقطوعة موضع شك بعض الشيء (ضحك). | Okay, I hear you were laughing nervously because you too could hear that the drill was a little bit sharp, the intonation was a little questionable. |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | But you ridiculed them . So much so that out of ( spite ) for them you forgot to remember Me and laughed at them . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | So you took them for a mockery until your mocking at them made you forget My remembrance , and you used to laugh at them ! |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | But you took them for a laughing stock , till they made you forget My remembrance , mocking at them . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | Then ye took them mockingly , so that they caused you to forget remembrance of Me , and at them ye were wont to laugh . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | But you took them for a laughingstock , so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them ! |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | But you made then a target of ridicule , until they made you forget My remembrance and you used to laugh at them . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | you made a laughingstock of them and your hostility to them caused you to forget Me , and you simply kept laughing . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | But ye chose them for a laughing stock until they caused you to forget remembrance of Me , while ye laughed at them . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | But you took them by ridicule until they made you forget My remembrance , and you used to laugh at them . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | But you took them for laughingstock , mocking at them , until they caused you to forget My remembrance . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | But you took them in mockery to the point that they made you forget My remembrance , and you used to laugh at them . |
فاتخذتموهم س خريا بضم السين وكسرها مصدر بمعنى الهزء ، منهم بلال وصهيب وعمار وسلمان حتى أنسوكم ذكري فتركتموه لاشتغالكم بالاستهزاء بهم فهم سبب الإنساء فنسب إليهم وكنتم منهم تضحكون . | You mocked and laughed at them until you forgot all about Me . |