ترجمة "تصطدم الأشياء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تصطدم الأشياء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعندما تصطدم سيتغير زخمها | When they bump, they have a change in momentum. |
فماذا يحدث عندما تصطدم هذه | So what happens when these collide? |
في البداية سوف تصطدم بالعقبات | First of all, you're going to hit obstacles. |
إذا قمت بزيادة التركيز الخاص بك من الجزيئات، إذا التركيز ترتفع، ثم لديك فقط المزيد من الأشياء تصطدم بعضها البعض، أليس كذلك | If you increase your concentration of molecules, if the concentration goes up, then you just have more stuff to bump into each other, right? |
ولكن لا تصطدم في خرتيت قدتجعلهم يثورون | But don't go bumping into no hippo. Makes them awful mad. |
إحترس , لم أريد أن تصطدم رأسك بالحائط | Look out. Didn't want you to bump your head. |
هيا,إستمر بالدفع أياك أن تصطدم بشئ آخر | Go ahead and push. Don't knock anything over. |
الان في هذا الحالة، والجوانب اكبر، يمكن ان تصطدم هكذا بام، وبنفس الفترة الزمنية، قد تصل الى هنا وربما لن تصطدم بالجوانب | Now, in this situation, with larger walls, it might just go bam, and in that same amount of time, it will maybe get here and won't even hit the other wall. |
عندما تمشي داخل المجمع التجاري, تجد نفسك تصطدم بالناس باستمرار. | Walking through the mall, you just keep bumping into people. |
لكن في مجتمعك من الممكن أن تصطدم سيارتك من الجانب | But in your society, your cars hit on the side also. |
وسوف تعطى أهمية خاصة للعوامل المؤسسية واﻻقتصادية التي تصطدم بالتوافق اﻻجتماعي. | Special attention will be paid to institutional and economic factors that impinge on social cohesion. |
ما معنى زجاج . لا تستطيع رؤيته، لذلك، تصطدم بالن وافذ و تموت. | They don't see it, so they fly into the windows and get killed. |
أكثر مكان من الممكن أن تصطدم به في رأسك هو السيارة. | The place that you're more likely to get hit in the head is in your car. |
وهي نوع من المادة المضادة التي تدمر أي مادة تصطدم بها ، | Whenever they hit other matter, they destroy it and obliterate it. |
قد تسير و تصطدم بحائط فانظر ما سيحدث لك نفس الشئ | You got caught in a rock slide and of them hit you, and the truth of the matter is, you don't remember what happened. |
نريدهم أن يطوروا شوارع سريعه آمنه، سيارات أئمن لا تصطدم بعضها بالأخرى. | We want them working on safer highways, safer cars that can't hit each other. |
ولكننا نفترض عدم وجود تفاعلات جاذبية , لا يوجد جسيمات تصطدم بالجسم مطلقا | But we'll assume no gravitational interaction, absolutely no particles that it's bumping into. |
ولكن حين تصطدم بالأرض فإنها لن تقفز إلى الأبد بسبب الاحتكاك أيضا | But even once it hits the ground, it doesn't keep rolling forever once again because of the friction |
لا أعتقد أنهم سيبحثون عن جرح بفعل رصاصة بعد أن تصطدم بالأرض | I don't think they'd look for a bullet wound after you hit that ground. |
ولا شك في أن المرأة تصطدم بصعوبات متعددة تعرقل ممارستها العملية لهذا الحق. | It is true that, in practice, the exercise of this right is limited by the various constraints faced by women. |
٧٢ ويعترف وزير الداخلية بأن اللجنة تصطدم بمقاومة اﻷشخاص الكثيرين المشمولين بتدابير اﻹخﻻء. | 27. The Minister of the Interior recognizes that this Committee faces resistance by many persons served with eviction notices. |
وقد أصبحت هذه السياسة تصطدم اليوم بالظروف السيئة التي يمر بها اقتصاد البلد. | This policy now conflicts with the demands of the country apos s current difficult economic situation. |
لا يمكنك قطع إشارة مرور في كامبردج دون أن تصطدم بطالب دراسات عليا. | You can't roll a stop sign in Cambridge without hitting a graduate student. |
كانت مسألة العرق دوما تشكل موضوعا استفزازيا حين تصطدم احتياجات ومتطلبات العلم والعلماء بالسياسة. | Race has always been a provocative subject when the needs of science and statistics intersect with politics. |
وفيما يتعلق بالتحقيقات والمتابعات، تصطدم الحكومة بالصعوبات اللوجستية من أجل تغطية كل أنحاء الإقليم. | Logistical obstacles prevent the Government from conducting investigations and prosecuting perpetrators throughout the country. |
على كل من الجوانب لانها تصطدم بها مرات اكثر في نفس الفترة من الزمن | Because it's going to be hitting them more often in a given amount of time. |
ووضع جثته فى السيارة وجعلها تصطدم بالشاحنة وقد قفز من السيارة قبيل الأصطدام مباشرة | And then with his victim dead beside him he drove he car into the course of an oncoming truck, jumping clear himself some seconds prior to the crash. |
بالتأكيد سوف تصطدم بالأرض فى نقطة معينة وذلك بسبب الجاذبية،فهذه قوة أخرى تؤثر عليها | Obviously at some point it hits the ground because of gravity, so that is one force acting on it |
تعلمون أن الط يور لا تفهم ما معنى زجاج . لا تستطيع رؤيته، لذلك، تصطدم بالن وافذ و تموت. | You may know that birds don't understand the concept of glass. They don't see it, so they fly into the windows and get killed. |
وفي بلدان أخرى، تصطدم المبادرات بتشريعات تفضل المصالح التجارية للمشروعات وتضع العقبات في وجه البرامج التربوية. | With the support of the National Commission for the Development of Indigenous Peoples, legislation in Mexico has been amended to increase opportunities for action by an extensive network of community radio stations operating in indigenous areas, but these stations run up against the commercial interests of private broadcasters. |
ولكن كمعدل، جميعها لها طاقة حركية معينه وهي تصطدم بسرعة معينة بجوانب الوعاء، وهذا يحدد الضغط | But on average, they all have a given kinetic energy, they keep bumping at a certain rate into the wall, and that determines the pressure. |
وهي لماذا تحدث الأشياء وكيف تحدث الأشياء | And they are why do things happen, and how do things happen? |
انا التى أفقد دائما الأشياء وا خفى الأشياء | I'm always losing things and hiding things. |
إذا أخذت الأشياء الخارجية فسيتبقى الأشياء الداخلية | Take away the outside and the inside is left. |
إن أجندة الرئيس المحلية تتسم بالجرأة والثورية، ولكنها تصطدم بشكل مباشر بالعقائد الأساسية لروح الليبرالية والفردية الأميركية. | The president s domestic agenda is bold and revolutionary, but it clashes frontally with the most fundamental tenets of America s liberal and individualistic ethos. |
إننا نعرف أن التحقيقات التي تجريها المحكمة الجنائية الدولية تصطدم في أحيان كثيرة بمشاكل أمنية في الميدان. | We know that the investigations carried out by the International Criminal Court often run up against security problems on the ground. |
أولا ، تصطدم دبلوماسية الدول بما توفره الشبكات الدولية من رسائل يحل فيها عمل الفرد محل النظام الدولي. | Firstly, State diplomacy is confronted by the disposition of international networks, in which individual action supplants the international order. |
ولكن بطبيعة الحال، تصطدم الكرة بالجانب الآخر لتتموج المياه ولا تجد الأسماك البائسة أي هدوء أو سلام | But of course, then the ball hits the other side, the ripples hit the poor fish, they can't find any peace and quiet. |
وانها سوف تأخذ 2 ثانية لتبطئ الى صفر وبعدها 2 ثواني حتى تصطدم بسطح الارض مرى اخرى . | And it'll take 2 seconds to slow it down to 0 and then 2 more seconds until it hits the ground again. |
لو كنا تطورنا في الفراغ فإننا كنا سنتوقعها.. أن تصطدم بالأرض في وقت واحد. وإذا كنا بكتيريا، | If we'd evolved in a vacuum, we would expect them to hit the ground simultaneously. |
لأنه بسبب أن نبضات الضوء، لا تأتي من خلال نفس الشق، إنها في الواقع تصطدم بسن العجلة. | It's because the pulse of light is not coming back through the same notch. |
عبر الأشياء التي نملكها. عبر الأشياء المحيطة بنا. | Through the stuff that surrounds us. |
نحن نحب ابتكار الأشياء، من الممتع ابتكار الأشياء. | We like to make things. It's fun to make things. |
الأطفال يعيشون على الأشياء. إنهم يعيشون تحت الأشياء. | Children live on things. They live under things. |
هذا جراد. قد يتواجد 80 مليون منها في كيلومتر مربع واحد، ومع ذلك انها لا تصطدم ببعضها البعض. | This is a locust. There can be 80 million of them in a square kilometer, and yet they don't collide with one another. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصطدم معا - ضد تصطدم - تصطدم به - مصالح تصطدم - تصطدم مع - ضد تصطدم - تصطدم مع الواقع - لا تزال تصطدم - الأشياء تتغير - الأشياء الصغيرة - الأشياء الحدود - اصلاح الأشياء - هذه الأشياء - الأشياء الممتعة