ترجمة "تصاميم ونماذج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تصاميم ونماذج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تصاميم العرض المتوف رة | Available View Layouts |
وضعت Mars One تصاميم أبسط بكثير من تصاميم مهمات المريخ السابقة التبسيط الأبرز | Mars One has designed a mission that is much simpler than previous designs for Mars missions. |
أو أي تصاميم لا | Or any design? No. |
الآن نستطيع القول أن التصاميم الذكية هي المتبعة في تصاميم طائرات اليوم, لكن لم تكن توجد تصاميم ذكية متبعة بالفعل في تصاميم أوائل الطائرات. | Now you can say that intelligent design designs our airplanes of today, but there was no intelligent design really designing those early airplanes. |
روس لوفغروف يشاركنا تصاميم عضوية | Ross Lovegrove shares organic designs |
هذا يخاطب تصاميم اكثر عمقا | This speak to a more profound design. |
ر.ا. ماشيلكار تصاميم المبتكرة لمنتجات منخفضة التكلفة | R.A. Mashelkar Breakthrough designs for ultra low cost products |
أخرجت تصاميم المحرك الكبير وحلقة الإطار دراجات الهارلي من فئة الدراجات الميكانيكية ووضعت لها علامة على طريق تصاميم الدراجات النارية المستقبلية. | The bigger engine and loop frame design took it out of the motorized bicycle category and marked the path to future motorcycle designs. |
(أ) ثمة عدة خطط ونماذج لرصد وتحليل التعرض للتصحر. | (a) There are several platforms and models for monitoring and analysing desertification vulnerability. |
تصاميم (Passivhaus) عادة تدمج السخان مع نظام التهوية. | Passivhaus designs usually integrate the heater with the ventilation system. |
ان احد اسرار تصاميم المركبات هو التحكم بالانعكاسات | This bit, the big secret of automotive design reflection management. |
واضطرت الحكومة إلى البحث عن حلول ونماذج أخرى لتوزيع المسؤوليات. | The government was forced to seek other solutions and models for distributing responsibility. |
تصاميم غاية في الروعة لشعوب نارينيو وتوماكو وزينو وتايرونا. | The exquisite designs of the Nariño, Tumaco, Zenú, and Tairona peoples. |
تغيرت تصاميم القطع النقدية قليل ا جد ا منذ عام 1879. | The designs of the coins have changed very little since 1879. |
أدرك أن أن في الحياة تصاميم جيدة و سيئة. | Be aware in life of good design and bad design. |
وتضم المواضيع المتعين دراستها تحليل المنازعات واستراتيجيات ونماذج وأنشطة تحويل المنازعات. | Subjects to be studied include conflict analysis and conflict transformation strategies, models and activities. |
مثل نماذج ليابونوف ونماذج ماركوف وهي نماذج نختص بنوع من العمليات | These are models of sort of processes, right? |
ونماذج الكمبيوتر، بغض النظر عن كم لديك وكم من الناس تستخدم، | And the computer models, no matter how many that you have and how many people that you use, are never going to be able to arrive at the same conclusions. |
وقد طوروا خلال حلقات العمل منتجات جديدة, وخدمات, ونماذج عمل مبتكرة. | And through workshops they developed innovative new products, services, and business models. |
فحصلنا على حظيرة للطائرات لنعمل بها، ونماذج أولية من أجل العرض. | So now we had a hangar space to work in, and prototypes to demo with. |
أخبرتكم للتو عن الفرق بين تدفقات الإيرادات ونماذج التسعير، لكن دعونا | So I've just told you the difference between revenue streams and pricing models, but let's take a look at an example. |
ولكن يوجد مايكروسوفت جديد وهو يقدم تصاميم بسيطة، و جيدة. | But there's also a new Microsoft that's really doing good, simple interface designs. |
وستكون تصاميم البناء النهائية جاهزة بحلول آب أغسطس ١٩٩٣ تقريبا. | The final construction plan will be completed approximately by August 1993. |
لا تخبر أحدا يمكننا فعلا السرقة من تصاميم بعضنا البعض. | Don't tell anybody we can actually steal from each other's designs. |
ولكن يوجد مايكروسوفت جديد وهو يقدم تصاميم بسيطة، و جيدة. | But there's also a new Microsoft, that's really doing good, simple interface designs. |
)ج( وضع وتقاسم منهجيات تقييم الموارد الجديدة ونماذج اﻹدارة وغيرها من التقنيات التحليلية | (c) Develop and share new resource assessment methodologies, management models and other analytical techniques |
هناك عقود من الابحاث نماذج ونماذج من قضايا مثل هذه، حيث يؤمن افراد | There is decades of research, examples and examples of cases like this, where individuals really, really believe. |
العديد من الابتكارات العملية رومان اعتمدت في وقت سابق من تصاميم اليونانية. | Many practical Roman innovations were adopted from earlier Greek designs. |
تعتبر صور حشرة اليعسوب شائعة في الفن الحديث، وخاصة في تصاميم المجوهرات. | Images of dragonflies are common in Art Nouveau, especially in jewellery designs. |
وعليه يمكنك أن تصنع عدة تصاميم من الكعك أو كما في الصورة. | So, you can actually build up multiple cookie designs or something like that. |
لدينا اليوم تصاميم جديدة تساعدنا في استغلال الحركات الميكانيكية و استغلال الطاقة | So we have new designs that are helping us take mechanical things that we used to spend energy on |
وستقوم وزارة الخارجية بإصدار كتاب أبيض وبتنظيم مناقشات مائدة مستديرة، ومحاضرات ونماذج لﻷمم المتحدة. | The Foreign Ministry will issue a White Paper and organize round table discussions, lectures and United Nations models. |
الهدف هو تطوير المنتجات والخدمات ونماذج الاعمال والتي توفر حلول فعاله للمشاكل التي يواجهها | The objective is to develop products, services and business models which provide effective solutions to the problems faced by people who are socially excluded due to either lack of resources or lack of opportunities. |
المساهمة من جميع أنحاء العالم بدأت تظهر، ونماذج للات جديدة خلال زيارات مخصصة للمشروع. | Then contributors from all over the world began showing up, prototyping new machines during dedicated project visits. |
وتتطلب كل من هذه الأماكن المختلفة دراجة ذات تصاميم مختلفة لتحقيق أفضل أداء. | Each of these place different demands on the bike requiring different designs for optimal performance. |
وقد تم تصميم المحرك ليتناسب مع مجموعة واسعة من تصاميم المروحيات العسكرية والتجارية. | The engine was designed to suit a wide range of military and commercial helicopter designs. |
وخطط لتكون تصاميم السفينة المقترحة جاهزة في عام 2012، والسفينة نفسها في 2021. | Design for the ship proposed to be ready in 2012, and the ship itself in 2021. |
3 منظورات وطنية بشأن تطور تصاميم مصادر القدرة النووية فيما يتعلق باعتبارات الأمان | National perspectives on the development of nuclear power source designs with respect to safety considerations |
3 منظورات وطنية بشأن تطور تصاميم مصادر الطاقة النووية فيما يتعلق باعتبارات الأمان | National perspectives on the development of nuclear power source designs with respect to safety considerations |
ماذا عن المزيد اعتمادا على مبدأ حركة البرمجيات الحرة تصاميم آلة الريب راب | Whats more, following the principals of the free software movement the designs for the RepRap machine are being distributed to everyone free under the GNU general public licence. |
إذا اوجدت ، فإنها ستغيير كل تصاميم المركبات الفضائية في المستقبل ، والتخطيط للبعثات الفضاء. | If it existed, it would change all future spacecraft design and space mission planning. |
ونماذج مثل هذا النموذج تدل على أنه من الممكن التوصل إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Examples such as this one show that it is possible to bring the MDGs within reach. |
كما يتعين على الدول تحديد أهداف ونماذج تستند إلى حاجات السكان في ميدان الأمن الغذائي. | States should establish policy goals and benchmarks based on the food security needs of their population. |
وإذا فكرت في ذلك ، فان جميع هذه المجتمعات المختلفة تملك تصاميم هندسية مختلفة تستخدمها. | And if you think about it, all these different societies have different geometric design themes that they use. |
ونكاتهم، تشابه كثيرا تصاميم الموضة بواسطة مصمم الأزياء، في الواقع مجرد عمل بذلك الجمال. | And their jokes, much like the fashion designs by a fashion designer, really only work within that aesthetic. |
عمليات البحث ذات الصلة : تصاميم متعددة - تصاميم متنوعة - تصاميم مختلفة - تصاميم مختلفة - تصاميم الساعات - من تصاميم مختلفة - تصاميم ملعب للجولف - تصاميم التطريز آلة - لدينا تصاميم على - تطوير تصاميم فريدة من نوعها