ترجمة "تشحن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Charging Shipped Shipping Batteries Destiny

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انها لا تشحن
It's not charging up.
والتي حقيقتا تجعل سيارتك تشحن بأمان وفعالية
And it actually causes your car to charge safely and efficiently.
كانت البضائع غير الفل تشحن حسب الطريقة التي كان يراقبها.
For centuries, general non bulk cargo had been shipped in the process he watched.
إن الصين تشحن نحو عشرة آلاف عنوان إلى معرض لندن للكتاب.
China is shipping 10,000 titles to the London Book Fair.
لم تشحن أيضا شركات أوروبية كميات أخرى من القمح لصعوبة إرسال سفن إلى كوبا.
Other wheat deliveries by European companies were also frustrated by the difficulty of dispatching vessels to Cuba.
وتخضع السلع الخاضعة للرقابة التي تصدر من أستراليا أو تشحن عبرها، للرقابة بموجب اللائحة 13 هاء.
Controlled goods being exported from or transhipped via Australia are subject to control under Regulation 13E.
يقصفون المدن، المغسلة تشحن، عذب وإقتل لذا أنت يمكن أن تأكل من صحن ذهبي هو فلسفة عظيمة.
They bomb cities, sink ships, torture and murder, so you and your friends can eat off a gold plate.
وﻻحظ أفراد بعثة الرصد التابعة للجماعة اﻷوروبية أيضا صناديق كثيرة مكعبة الشكل توشك أن تشحن في الطائرة العمودية.
ECMM personnel also noticed many cube shaped boxes about to be loaded onto the helicopter.
تتم عملية التعبة في الستايروفوم بالطبع قبل ان تشحن الى مكان ما في الولايات المتحدة ثم تقطع مئات الاميال لنقلها الى وجهتها
Packed in Styrofoam, of course, before landing somewhere in the United States, and then being trucked a few hundred more miles.
تخيل القيادة إلى مرآبك ، فقد بنينا نظاما كهذا حيث تقود إلى المرآب ، وحينها تشحن السيارة نفسها لأن هنالك فرشة في الأرض ، والمشبوكة بالجدار
Imagine driving into your garage we've built a system to do this you drive into your garage, and the car charges itself, because there is a mat on the floor that's plugged into the wall.
ويمكن رؤية تلك النار في العواصف الرعدية عندما تشحن الأرض أسفل العاصفة بالكهرباء، حيث يصبح فرق جهد عال في الهواء الموجود بين السحابة والأرض.
St. Elmo's fire is seen during thunderstorms when the ground below the storm is electrically charged, and there is high voltage in the air between the cloud and the ground.
العنصر الأول هو أنك تشحن سيارتك أينما تتوقف بما فى ذلك هذه السيارات الغريبة التى تسير لمدة ساعتين تقريبا و تقف لمدة ٢٢ ساعة تقريبا .
First component is you charge the car whenever you stop ends up that cars are these strange beasts that drive for about two hours and park for about 22 hours.
النقطة المهمة الأخرى هي أن البرامج تتطور بمرور الوقت ولكن عندما تشحن معالجا وتكون سعيدا جدا فأنت تعلم بأنه منذ اليوم الأول لشحنه فإن قيمة المعالج تقل
And the other thing that's interesting about this, cause software gets butter over time, when you ship a microprocessor and the, you're very excited about it, but, you know, the day you ship it, it's starting to get less valuable, right, and it decays.
ودون توقعات بالتغيير، ستستمر العائلات الفقيرة التي تعيش في القرى البعيدة في البلد الآسيوي غير الساحلي في تسلم توابيت حمراء تشحن مثل الهدايا الملفوفة بعناية حاملة جثامين أحبائهم.
Without high expectations of change, poverty stricken families in remote villages of the landlocked Asian country will continue to find themselves the recipients of red coffins, shipped back like presents containing the carefully wrapped corpses of their loved ones.
كانت وحدة الألعاب الأولى في السلسلة هي بلاي ستيشن، وهي أول لعبة فيديو تشحن أكثر من 100 مليون وحدة بعد 9 سنوات و 6 أشهر من انطلاقتها الأولي.
The original console in the series, the PlayStation, was the first video game console to ship 100 million units, 9 years and 6 months after its initial launch.
ومن المتوقع في الوقت الراهن أن تشحن من منطقة البعثة ٢٨٧ مركبة بحلول ٣٠ نيسان ابريل ١٩٩٤، ليبقى ١٤٠ وحدة في البعثة اعتبارا من ١ أيار مايو ١٩٩٤.
It is anticipated at present that 287 vehicles will be shipped out of ONUSAL by 30 April 1994, leaving 140 units in the Mission effective 1 May 1994.
أو جزءا من مخطط عمل للتدمير. فتبعا لوكالة (معا ) للأنباء، ووكالة رويترز اللتين ترددان خطبهما فإن الولايات المتحدة الأمريكية على وشك أن تشحن حمولة 300 طن من الأسلحة إلى إسرائيل
Every day we invoke someone above us to stop the genocide, but for tomorrow... ...all we ask is for our small boat to land in Gaza... ...with its cargo of compassion and empathy.
نعني يمكن ان أصيغها بطريقة أخرى هل أنت مستعد لتدفع 10دولار شهريا لساعة يجب أن تشحن كل يوم، مثل جوالك، و يقف عن العمل كلما خرجت من رمز منط ق الى أخرى
Let's put it this way would you pay 10 a month to have a watch that has to be recharged every night, like your cell phone, and stops working when you leave your area code?
نعني يمكن ان أصيغها بطريقة أخرى هل أنت مستعد لتدفع 10دولار شهريا لساعة يجب أن تشحن كل يوم، مثل جوالك، و يقف عن العمل كلما خرجت من رمز منط ق الى أخرى
But let's put it this way would you pay 10 a month to have a watch that has to be recharged every night like your cell phone, and stops working when you leave your area code?
وهذا، إلى جانب عدم توافر معدات مناولة المؤن في البعثات في مراحل بدايتها الأولى، يحد من تدفق إمدادات المخزونات، حيث إن معظم المعدات الثقيلة والمركبات تشحن في العادة من قاعدة اللوجستيات في حاويات بحرية ارتفاعها 20 قدما.
This, combined with the lack of availability of material handling equipment in the missions at the time of start up, chokes the flow of SDS as most of the heavy equipment and vehicles are usually shipped from UNLB in 20 foot sea containers.
من المتوقع أن تشحن بحلول ١٥ حزيران يونيه ١٩٩٤، من منطقة البعثة، ١١٥ مركبة اضافية من المركبات البالغ عددها ١٤٠ التي استبقتها البعثة للفترة المنتهية في ٣١ أيار مايو ١٩٩٤ وبذلك يتبقى ٢٥ مركبة حتى ١٥ آب أغسطس ١٩٩٤.
It is anticipated that of the 140 vehicles retained by the Mission for the period ending 31 May 1994, an additional 115 vehicles will be shipped out of the mission area by 15 June 1994 leaving 25 vehicles until 15 August 1994.
إن المئات من الأميركيين من أصل أفريقي يعيشون على مدار السنة في غانا اليوم، وبعضهم يقيم على مسافة قصيرة من قلعة كيب كوست، معقل تجارة العبيد التي ظلت تشحن البضاعة البشرية إلى أن أوقفت بريطانيا تجارة العبيد في عام 1807.
Hundreds of African Americans live year round in Ghana today, some within a short walk of Cape Coast Castle, the slaving fort that shipped human cargo until Britain halted the trade in 1807.
ولكن أبحاث صندوق النقد الدولي ت ظه ر بوضوح أن 60 إلى 65 من كل التدفقات التجارية في المنطقة يمكن تصنيفها باعتبارها سلع وسيطة ــ مكونات مصنوعة في دول مثل كوريا الجنوبية وتايوان، ومجمعة في الصين، ثم تشحن في نهاية المطاف إلى الغرب بوصفها سلعا تامة الصنع.
But research by the International Monetary Fund shows that, beneath the veneer, 60 65 of all trade flows in the region can be classified as intermediate goods components that are made in countries like Korea and Taiwan, assembled in China, and ultimately shipped out as finished goods to the West.