ترجمة "تشاورت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Consulted Conferred Consult Abdicate Hereby

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومنذ بدء هذه الاجتماعات، تشاورت اللجان الإقليمية مع المنظمات الشريكة بشأن جداول أعمالها واستمرت في تنظيمها في حدود الموارد الموجودة وبمرونة.
Since the inception of these meetings, the regional commissions consulted with partner organizations on their agendas and continued to organize them within existing resources and in a flexible manner.
وفي الأسبوع التالي، ذكرت SUPO أنها كانت على علم بأعمال المراقبة في السفارة، وأن الرقابة كانت قانونية، وأنها كانت قد تشاورت مع السفارة.
The following week, SUPO stated that it was aware of US Embassy surveillance work, that the surveillance was legal and that it had consulted with the embassy.
خبراء من هذه المؤسسة الروسية تشاورت في أصل عمل اللجنة السوفياتية، بعد مواصلة الأعمال الفنية المصورة المفقودة خلال متحف الحرب متحفا من خلال متحف.
Experts from this Russian institution originally consulted the work of the Soviet Commission, yet continue to catalogue artworks lost during the war museum by museum.
وقد أشير في هذه الفقرة إلى أني تشاورت مع كل من رئيس الاتحاد الأفريقي، فخامة الرئيس أولوسيغون أوباسانجو، وكوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة.
As indicated in that paragraph, I have consulted both the Chairperson of the African Union, President Olusegun Obasanjo, and the Secretary General of the United Nations, Kofi Annan.
أخيرا، قدمت عبر القاهرة، حيث تشاورت مع الوزير عمر سليمان، لأن مفاوضات التحالف الوطني الديمقراطي، بما في ذلك شرق السودان، تجري في ظل وساطة مصرية.
Finally, I came through Cairo, where I consulted with Minister Omar Suleiman, because the National Democratic Alliance (NDA) negotiations, including eastern Sudan, are under Egyptian mediation.
وإذ يلاحظ أن الأمينة التنفيذية قد تشاورت في هذا الشأن مع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مقر الأمم المتحدة،
Noting that the Executive Secretary consulted with the Under Secretary General for Management and the Under Secretary General for Economic and Social Affairs at United Nations Headquarters on this matter,
وهذه البعثة التي تضمنت ممثلين لعدة منظمات دولية، بما في ذلك مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا ومجلس اوروبا، قد تشاورت مع ﻻتفيا بشأن تطوير برنامج وطني لحماية حقوق اﻻنسان والنهوض بها.
The mission, which included representatives of several international organizations, including CSCE and the Council of Europe, consulted Latvia on the development of a national programme for the protection and promotion of human rights.
إن مجموعة اﻟ ٧٧، التي تشاورت معها، ترى أن الرئيس ينبغي أن يعلن عن وقت التصويت على مشروع القرار حتى يمكن أن يكون هناك أكبر عدد ممكن من اﻷعضاء في القائمة من أجل اعتماده.
The Group of 77, with which I have consulted, feels that the President should announce the time of the vote on the draft resolution so that there can be as many members in the Hall as possible for its adoption.
وعمﻻ بالوﻻية المنوطة بي بموجب قرار من المؤتمر العام للوكالة، تشاورت مع دول منطقة الشرق اﻷوسط من أجل جملة أمور من بينها تسهيل التطبيق المبكر لضمانات الوكالة الكاملة على جميع اﻷنشطة النووية في تلك المنطقة.
In pursuance of a mandate placed upon me by a resolution of the IAEA apos s General Conference, I have been consulting States of the Middle East region with a view, inter alia, to facilitating the early application of full scope Agency safeguards to all nuclear activities in that region.
2 وعلى الرغم من كون هذا التقرير صادرا عن رئاسة اللجنة، وبالتالي فإنه مرهون برأي الرئاسة ومسؤوليتها، فإن رئاسة اللجنة تشاورت مع الدول الأعضاء في اللجنة، بهدف إعداد تقرير يأخذ بعين الاعتبار الآراء المشتركة لجميع الأعضاء.
Although the report is generated by the Chair and is therefore subject to its judgement and responsibilities, the Chair of the Committee has consulted with the member States of the Committee with the intention of producing a report that takes into account the shared opinion of all members.