ترجمة "تسلط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تسلط - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ليس للمرأة تسلط على جسدها بل للرجل. وكذلك الرجل ايضا ليس له تسلط على جسده بل للمرأة. | The wife doesn't have authority over her own body, but the husband. Likewise also the husband doesn't have authority over his own body, but the wife. |
ليس للمرأة تسلط على جسدها بل للرجل. وكذلك الرجل ايضا ليس له تسلط على جسده بل للمرأة. | The wife hath not power of her own body, but the husband and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife. |
هذا ليس نتيجة تسلط الدولة فقط . | This isn't just a result of state coercion. |
تسلط الضوء على الساحل سيجيبونك بمصباحين | You flash a light to the shore. They will answer it with two lights. |
باتريشيا بوخارت تسلط الضوء على المادة المظلمة | Patricia Burchat sheds light on dark matter |
نريد أمما متحدة بدون تسلط أو هبات. | We want a United Nations without paternalism or handouts. |
انه نوعا من تسلط القاعدة على المرؤوسين | Sort of leadership by humiliation. |
واﻷضواء أصبحت تسلط تدريجيا على أمن الدول الصغيرة. | The security of small States gradually comes to the foreground. |
حين تسلط عليها الضوء، يمكن أن تراها تزبد. | When you shine light on them, you can see them bubbling. |
(ك) اتخاذ تدابير لكفالة قيام جميع العاملين مع الأطفال ومن أجلهم بحماية الأطفال من تسلط الأقران وتطبيق سياسات تقي من تسلط الأقران وتكافحه | (k) To take measures to ensure that all those who work with and for children protect children from bullying and implement preventive and anti bullying policies |
com التي تسلط الضوء على الحلول البيئية الدولية الراهنة. | The world has moved on politically since the Copenhagen talks. |
ويتصادف أن تسلط أضواء التلفزيون على بعض هذه المآسي . | Some of these tragedies are illuminated by the haphazard light of television. |
حينئذ تسلط الشارد على عظماء الشعب. الرب سل طني على الجبابرة. | Then a remnant of the nobles and the people came down. Yahweh came down for me against the mighty. |
يرسل الرب قضيب عزك من صهيون. تسلط في وسط اعدائك . | Yahweh will send forth the rod of your strength out of Zion. Rule in the midst of your enemies. |
اذا ساد الصد يقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب. | When the righteous thrive, the people rejoice but when the wicked rule, the people groan. |
حينئذ تسلط الشارد على عظماء الشعب. الرب سل طني على الجبابرة. | Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people the LORD made me have dominion over the mighty. |
يرسل الرب قضيب عزك من صهيون. تسلط في وسط اعدائك . | The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion rule thou in the midst of thine enemies. |
اذا ساد الصد يقون فرح الشعب واذا تسلط الشرير يئن الشعب. | When the righteous are in authority, the people rejoice but when the wicked beareth rule, the people mourn. |
والواقع أن قضية الانحباس الحراري العالمي تسلط الضوء على هذا التناقض. | Global warming highlights this contrast. |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | He does not have power over those who believe and place their trust in their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Indeed he has no power over the believers and who rely only upon their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | he has no authority over those who believe and trust in their Lord |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Verily he hath no authority over those who believe and in their Lord trust |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Verily ! He has no power over those who believe and put their trust only in their Lord ( Allah ) . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | He has no authority over those who believe and trust in their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Surely he has no power over those who have faith and who place their trust in their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Lo ! he hath no power over those who believe and put trust in their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Indeed he does not have any authority over those who have faith and put their trust in their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | he has no authority over the believers who put their trust in their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Indeed , there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Satan has certainly no authority over the believers who have trust in their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Surely he has no authority over those who believe and rely on their Lord . |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | Surely , he has no power over those who believe and put their trust in their Lord |
إنه ليس له سلطان تسلط على الذين آمنوا وعلى ربهم يتوكلون . | No authority has he over those who believe and put their trust in their Lord . |
تسلط الضوء على حياة المشردين في مدن البرازيل. باستخدام الكتابة ومقاطع الفيديو. | Friends of Januária, a Rising Voices grantee, calls attention to homeless people in small towns of Brazil with both video and text. |
ويتقوى ملك الجنوب. ومن رؤسائه من يقوى عليه ويتسلط. تسلط عظيم تسلطه. | The king of the south shall be strong, and one of his princes and he shall be strong above him, and have dominion his dominion shall be a great dominion. |
ويتقوى ملك الجنوب. ومن رؤسائه من يقوى عليه ويتسلط. تسلط عظيم تسلطه. | And the king of the south shall be strong, and one of his princes and he shall be strong above him, and have dominion his dominion shall be a great dominion. |
والواقع أن مثل هذه الصفقات تسلط الضوء على استراتيجية أكثر اتساعا لكسب الوقت. | These transactions highlight the broader strategy of buying time. |
كما تسلط الضوء على المسائل القانونية المحددة التي تنشأ عن استعمال الذخائر العنقودية. | It also highlights the specific legal issues that arise with regard to the use of cluster munitions. |
وقال إنه ينبغي في الدراسات المقبلة أن تسلط الضوء على بعض هذه العوامل. | Future studies should try to highlight some of those factors. |
لذلك هذا يبدو أنه إحدى خصائص الأشعة فوق البنفسجية التي تسلط على الجلد. | So this seems to be a feature of ultraviolet rays hitting the skin. |
والمشكلة هي أن الأرقام الكلية تسلط الضوء جزئيا فقط على ما قد ينتظرنا في المستقبل. | The problem is that the headline numbers shed only partial light on what may lie ahead. |
ولكن معارضة ويبر تسلط الضوء على إمكانية تصويت البلدان الصغيرة ضد البلدان الأعضاء المركزية والضخمة. | But Weber s dissent opens up the possibility that small countries could vote down the center and the large members. |
إن عبادي المؤمنين ليس لك عليهم سلطان تسلط وقوة وكفى بربك وكيلا حافظا لهم منك . | You will surely have no power over My devotees Your Lord is sufficient as their protector . |
إن عبادي المؤمنين ليس لك عليهم سلطان تسلط وقوة وكفى بربك وكيلا حافظا لهم منك . | Indeed My bondmen you do not have any power over them and your Lord is Sufficient as a Trustee . ( The chosen virtuous bondmen ) |
عمليات البحث ذات الصلة : تسلط الريش - تسلط الدولة - تسلط من - تسلط الطبقات - أنها تسلط الضوء - تسلط الضوء على