ترجمة "تسكن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أين تسكن | Where do you live? |
أين تسكن | Where do you live? |
أين تسكن | Know where you belong? |
أين تسكن | Where does she live? |
أين تسكن | Where do you live? |
هل تسكن هناك | Do you live there? |
عائلتي تسكن هنا | My family lives here. |
هل تسكن هنا | Do you live here? |
ـ أين تسكن | Where does she live? |
أعرف أين تسكن... | I know where you live. |
أخبرني أين تسكن. | Tell me where she lives. |
أنا أعلم أين تسكن | I know where you live. |
قل لي أين تسكن. | Tell me where she lives. |
لم تعد تسكن هناك. | She doesn't live there any more. |
في أي دور تسكن | What floor do you live on? |
في أي دور تسكن | Which floor do you live on? |
هل تسكن في لبنان | Do you live in Lebanon? |
أين تسكن وأين تعمل | Where do you live and where do you work? |
أتعرفين التي تسكن بالأعلى | Oh, yes. |
هل تسكن في (نيويورك) | You live in New York? |
أختي تسكن بالقرب من يوكوهاما. | My sister lives near Yokohama. |
مع من تظن أنها تسكن | Who do you think she lives with? |
تلك المرأة العجوز تسكن بمفردها. | That old woman lives by herself. |
تلك المرأة العجوز تسكن لوحدها. | That old woman lives by herself. |
لذلك واصل البحث ولا تسكن. | So keep looking. Don't settle. |
أتعرفون أين تسكن ماما روما | You know where Mamma Roma lives? |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Those who believe and find peace in their hearts from the contemplation of God Surely there is peace of heart in the contemplation of God ! |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Those who accepted faith and whose hearts gain solace from the remembrance of Allah pay heed ! Only in the remembrance of Allah is the solace of hearts ! |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Those who believe , their hearts being at rest in God 's remembrance in God 's remembrance are at rest the hearts |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | They are those who believe and whose hearts find rest in the remembrance of Allah . Lo ! in the remembrance of Allah hearts do find rest . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Those who believe ( in the Oneness of Allah Islamic Monotheism ) , and whose hearts find rest in the remembrance of Allah , Verily , in the remembrance of Allah do hearts find rest . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Those who believe , and whose hearts find comfort in the remembrance of God . Surely , it is in the remembrance of God that hearts find comfort . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Such are the ones who believe ( in the message of the Prophet ) and whose hearts find rest in the remembrance of Allah . Surely in Allah 's remembrance do hearts find rest . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Who have believed and whose hearts have rest in the remembrance of Allah . Verily in the remembrance of Allah do hearts find rest ! |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | those who have faith and whose hearts find rest in the remembrance of Allah . Behold ! |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | those who believe , and whose hearts find comfort in the remembrance of Allah . Is it not with the remembrance of Allah that hearts are satisfied . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah . Unquestionably , by the remembrance of Allah hearts are assured . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | and the faithful ones whose hearts are comforted by the remembrance of God . Remembrance of God certainly brings comfort to all hearts . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Those who believe and whose hearts are set at rest by the remembrance of Allah now surely by Allah 's remembrance are the hearts set at rest . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | those who believe and whose hearts find comfort in the remembrance of God surely in the remembrance of God hearts can find comfort . |
ويهدي الذين تسكن قلوبهم بتوحيد الله وذكره فتطمئن ، ألا بطاعة الله وذكره وثوابه تسكن القلوب وتستأنس . | Those who believe , and whose hearts find satisfaction in the remembrance of Allah for without doubt in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction . |
وينبغي كذلك توفير معلومات عن الفوارق بين جماعات الشعوب الأصلية التي تسكن الأرياف وتلك التي تسكن المدن. | Differences between urban and rural indigenous dwellers should also be provided. |
هذا هو المكان الذي تسكن فيه. | This is where she lives. |
اكتشف سامي أين كانت تسكن ليلى. | Sami found out where Layla lived. |
اين تسكن في الجهة المقابلة للسجن | Across the alley in the jail. |