ترجمة "ترى الدول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ترى - ترجمة : ترى - ترجمة : ترى - ترجمة : الدول - ترجمة : ترى الدول - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تثير قلق جميع الدول، | Considering that space debris is an issue of concern to all nations, |
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي تشغل بال جميع الدول، | Considering that space debris is an issue of concern to all nations, |
وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي من دواعي قلق جميع الدول، | Considering that space debris is an issue of concern to all nations, |
وبعض الدول ﻻ ترى صلة السجل، في شكله الراهن، بمصالحها اﻷمنية الجوهرية. | Some States do not see the relevance of the Register, in its current form, to their essential security interests. |
وجميع الدول راغبة في أن ترى جميع مواطنيها يتمتعون بفوائد التنمية الشاملة. | All nations wish to see all their citizens enjoying the benefits of comprehensive development. |
يمكنك مقارنة ذلك إلى القوى ........ شعوب الدول الحديثة ويمكنك ان ترى التباين. | You compare that to the powers of the disposal modern nation states and you can see the contrast. |
وإلى جانب ذلك، قد ترى اللجنة أن ت طرح على الدول الأسئلة الإضافية التالية | Additionally, the Commission may consider that the following additional questions be put to States |
ومن اﻷهمية بمكان أن ترى الدول اﻷعضاء عدالة في ترتيبات تقاسم نفقات المنظمة. | It is important that Member States view the arrangements for sharing the Organization apos s expenses as fair. |
لا ترى جميع الدول المتقدمة في أوروبا، أمريكا أو اليابان ناطحات السحاب أمر مرغوب. | All the developed countries in Europe, America and Japan do not find skyscrapers desirable. |
إن بلدانا متزايدة العدد ترى حل ذلك في تعزيز فعالية الهياكل المشتركة بين الدول. | More and more countries see strengthening the effectiveness of inter State structures as the solution. |
وتواجه الدول الغنية تحديا ديموغرافيا مشابها ، بينما تنتظر بقية دول العالم كي ترى كيف ستعيد استجابة هذه الدول صياغة الاقتصاد العالمي. | The rich countries face a similar demographic challenge, while the rest of the world waits to see how their responses will reshape the global economy. |
هل ترى هذه الأمبولة. ترى هذه. | You see this ampoule. You see this one. |
ترى كيف يتكلم. ترى كيف يعيش. | You see how he talks. You see how he lives. |
ففجأة ترى وجها . فجأة ترى سيارة. | So, suddenly you see a face. Suddenly you see a car. |
هل ترى هذه الأمبولة. ترى هذه. | You see this ampul. You see this one. |
كما أن الدول العربية الكبرى، بما فيها مصر والمملكة العربية السعودية ودول أخرى ترى نفس الرأي. | The major Arab states, including Egypt, Saudi Arabia, and others, share that view. |
وينبغي أن ترى كل الدول في المجلس بعد إصلاحه مزيدا من الطابع التمثيلي والشفافية والمصداقية والشرعية. | A reformed Council should be seen by all States to be more representative, transparent, credible and legitimate. |
فمن الواضح أن بعض الدول لا ترى أن أمنها مكفول في ظل النظام الحالي لعدم الانتشار. | Clearly, not every State viewed its security as assured under the current NPT regime. |
بيد أن هذه الدول ترى أن التدابير الوقائية يجب أن تحترم مبادئ وأحكام ميثاق اﻷمم المتحدة. | Preventive measures, however, should be instituted in accordance with the principles and other provisions of the Charter of the United Nations. |
ترى .. ! | See? |
ترى | You see... |
ترى | You see? |
ترى | You see? |
ترى | You see. |
والواقع أن بعض الدول لا تشعر بأنها مهددة بإهانات متوهمة لكرامتها الوطنية ــ فلأسباب تاريخية مختلفة، ترى مثل هذه الدول أنها أرفع مقاما وأعلى منزلة من غيرها من الدول. | Some nations do not feel threatened by imaginary insults to national dignity for various historical reasons, they believe themselves to be superior to others. But, if their prestige is in fact at stake, the perception of a threat becomes decisive. |
ونحن غير ناظرين الى الاشياء التي ترى بل الى التي لا ترى. لان التي ترى وقتية واما التي لا ترى فابدية | while we don't look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal. |
ونحن غير ناظرين الى الاشياء التي ترى بل الى التي لا ترى. لان التي ترى وقتية واما التي لا ترى فابدية | While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen for the things which are seen are temporal but the things which are not seen are eternal. |
وستضاعف اللجنة جهودها الرامية إلى تقديم هذه التقارير التي ترى أنها تظل مهمة لحوار اللجنة مع الدول. | The Committee will redouble its efforts with regard to such submissions as it sees these reports as being of continued relevance in its dialogue with States. |
وقالت إن اللجنة ترى أن المادة 2، المعنية بالتزام الدول الأطراف، جوهرية بالنسبة لهدف الاتفاقية والغرض منها. | The Committee's view was that article 2, on the obligations of States parties, was central to the object and purpose of the Convention. |
فجميع الدول والمنظمات يجب أن تستعرض إسهامها في مكافحة الإرهاب وأن ترى أين يمكن أن تفعل المزيد. | All States and organizations must review their contribution to the fight against terrorism and see where they could do more. |
يمكنك ان ترى جروحه، وتستطيع أن ترى تدفق الدم. | You can see his wounds, you can see blood flowing. |
ألا ترى | Where are your eyes? |
إذ ترى | Considering |
وهي ترى | In its view |
ماذا ترى | What do you see? |
..أنت ترى | You see? |
ألا ترى | Can't you see? |
ترى بيتا | (narrator) You turn a corner. |
، سوف ترى | You'll see. |
ترى، روكى... | You see, Rocky... |
هل ترى | There. Do you see? |
ماذا ترى | What do you see. |
سوف ترى | You will. You will. |
كما ترى | You see... |
... ولم ترى ! | And you didn't see... |
عمليات البحث ذات الصلة : ترى على - هي ترى - ترى ما - ترى نفسك - سوف ترى - ترى كيف - ترى موقعنا - تجعلك ترى - للاستعراضات ترى - حتى ترى