ترجمة "ترمي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إلام ترمي | What are you getting at? |
أيمكنك أن ترمي | Can you throw? |
ما الذي ترمي إليه | What are you driving at? |
إنها ترمي بنفسها عليه | She throws herself at him. |
لا أفهم ما ترمي له | I don't see what you're getting at. |
لا ترمي عنكبوتي بعيدا عني! | Don't throw my spider away from me! |
تحاسب ترمي الدولار مثل النثار | Throwing dollar bills like confetti. |
وكانماتريد ان ترمي نفسها عليه. | It would be her who'd throw herself at him. |
لم افهم ما ترمي إليه | I haven't noticed. |
هل هذا ما ترمي إليه | Is that it? |
ترمي الأولى إلى توضيح محتوى الوثيقة | the first spelled out the substance of the document |
تضمين المعاهدة أحكاما ترمي إلى تفسيرها | The insertion in the treaty of provisions purporting to interpret the same treaty |
والا لماذا كانت ترمي البطاريق نحوي | Why else would she release these penguins at me? |
تفشل عندما ترمي سلاحك..عندما تستسلم | You haven't failed. You fail when you throw in the towel, when you give up. |
انت ترمي الكره كما تؤرجح مقلاعك | Really! How? You'll throw the ball the way you swing that slingshot of yours. |
أفهم ما ترمي إليه, لكنك مخطىء. | You know, I understand where you're going but you're wrong. |
لا ترمي الناس بالحجارة وبيتك من زجاج. | Those who live in glass houses should not throw stones. |
بموجب الاختصاصات السارية، وكانت الدراسة ترمي إلى | Pursuant to the applicable terms of reference, the study was to |
بعدة طرق، هذا ما ترمي إليه TED | In many ways, it's what TED is all about. |
انت .. كيف لك ان ترمي بالقمامه هنا | Her family couldn't afford to pay for her medicine. |
(أصمت يا (والدو ما الذي ترمي إليه | What are you driving at? |
وقلت لها أن ترمي بالمزهريه من الشباك | I told her to throw that pot through the window and I went out instead. |
22 ترمي خدمات الدعم إلى تحقيق الأهداف التالية | Support Services aim for the following objectives |
ما الذي يحدث حين ترمي بصخرة من جرف | What happens when you drop a rock off a cliff? |
ترمي أصيصا كهذا كل كل يوم. هذه تقدم | You can't just throw a pot like this any day. |
هل أنت مجنون كي ترمي القشر على الأرض | Are you crazy, throwing orange peels on the ground? |
مايك، هل ترمي عقب السيجار المهلهل ذلك بعيدا | For the love of Mike, will you throw that ratty cigar stub away? Why should I? |
لماذا عليك ان ترمي بحياتك من اجل عبد | Why must you throw your life away for a slave? |
حتى اليوم إستمر بإخبارها بألا ترمي اللون عليه | Even today he kept telling her not to throw color on him. |
وورد ذلك في سياق اﻻعراب عن صعوبة تضمين اتفاقية ترمي الى تنظيم سلوك الدول أحكاما ترمي الى مراقبة سلوك المنظمات غير الحكومية. | The remark was made in this connection that it was difficult to include, in a convention intended to govern the conduct of States, provisions aimed at controlling the conduct of non governmental organizations. |
(ز) وضع مبادرات ترمي إلى التمكين السياسي والاقتصادي للشباب | (g) Developing initiatives for the political and economic empowerment of youth |
التدابير التشريعية التي ترمي إلى القضاء على الأدوار النمطية | LEGISLATIVE MEASURES to Eliminate Stereotyped Roles |
واقترحت أربعة أطراف مشاريع ترمي إلى تحسين كفاءة الإنارة. | Four Parties proposed projects targeting improved efficiency of lighting. |
وهــذا هــو ما ترمي توصيات اﻷميــن العام الى إبرازه. | This is what the Secretary General apos s recommendations tend to underline. |
يمكنك أن ترمي أي شيء هنا وستحصل على نتيجة | You can just throw in anything there, and it'll work. |
عندما ترمي العملة، تحصل على سلسلة من الصور والكتابة. | When you toss a coin, you get a sequence of heads and tails. |
أرجوك،يافتى... لا يجب عليك أن ترمي الأحجار والأشياء | Kid, please you oughtn't to go around throwing stones and things |
والحكومة ت ساند أيضا مبادرات أخرى ترمي إلى نفس هذا الهدف. | The Government also supports other initiatives to this end. |
وي ستصوب اتخاذ تدابير تفضيلية متنوعة ترمي إلى تعزيز طاقات التوريد. | Various preferential measures to enhance supply capacities are considered desirable. |
وقد بذلت جهود مشتركة ترمي إلى تدعيم التكامل والتعاون اﻹقليميين. | Joint efforts aimed at the strengthening of regional integration and cooperation have been made. |
من الضروري اتخاذ تدابير قمعية لمكافحة اﻷنشطة اﻻجرامية وتدابير دعمية ترمي الى إعادة إدماج المدمن في المجتمع وفوق كل شيء تدابير تربوية ترمي الى خفض اﻻستهﻻك. | It is necessary to take repressive measures to combat criminal activities supportive measures aimed at the addict apos s reintegration into society and, above all, educational measures designed to reduce consumption. |
وهي ترمي إلى تعزيز كفاءاتهم المهنية والشخصية في الاقتصاد الوطني والعالمي. | It aims to enhance their professional and personal competencies in the national and global economy. |
وهي ترمي إلى مضاعفة هذا الرقم ثلاث مرات بحلول عام 2010. | They aim to triple that figure by 2010. |
واقترحت سبعة أطراف في المنطقة مشاريع ترمي إلى تطوير الطاقة الكهرمائية. | Seven Parties in the region proposed projects targeting hydropower development. |
وقد تقدمت وزارة الشؤون الاجتماعية بمقترحات ترمي إلى حظر هذه الدعايات. | The Ministry of Social Affairs has made proposals to ban such advertising. |