ترجمة "تراخ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تراخ - ترجمة : تراخ - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تناول أي تراخ في كابل والرمز البريدي التعادل القرب من الوعاء
Take up any slack in the Cable and Zip Tie it near the Receptacle
فأدنى تراخ في الحذر من أي من الجانبين لن يفسد الأجواء الطيبة فحسب، بل سيعيق عملية السلام إعاقة خطيرة كذلك.
Any slight slackening of caution on either side will not only disrupt the good atmosphere, it will also seriously impede the peace process.
تخبرنا مدو نة Madreseh Ma (والتي تعني مدرستنا) أن عددا من اتحادات طلبة Basij (الإسلاميين) قد نقدوا تراخ القضاء الإيراني فيما يتعل ق بالفساد.
Madreseh Ma (means our school) informs us that several Basij (Islamist) Student Associations criticized Iranian judiciary's inaction regarding corruption.
والمجتمع الدولي عموما ومجلس اﻷمن خصوصا يجب أﻻ يقفا في تراخ، مكتفين بإبداء اﻷسف إزاء الحالة المحزنة السائدة في ذلك البلد التعيس.
The international community in general, and the Security Council in particular, must not sit idly by, merely expressing regret at the sorry state of affairs in that unhappy country.
٦ وقال ولئن كان هناك اتفاق عريض بشأن مبادئ إدارة قارة أنتاركتيكا، فﻻ ينبغي أن يكون هناك أي تراخ في حرص المجتمع الدولي على إنقاذ القارة من آثار اﻻستغﻻل اﻻقتصادي المدمرة.
6. While broad agreement existed on the principles of the management of the Antarctic continent, there should be no laxity in the international community apos s vigilance in saving Antarctica from the ravages of economic exploitation.
السيد نياكيي )جمهورية تنزانيا المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( فيما نقترب من نهاية العقد الدولي للقضاء على اﻻستعمار، ﻻ بد أن يثير قلقنا جميعا ما يبدو من تراخ في الجهود التي تبذل من أجل تحقيق هذا الهدف.
Mr. NYAKYI (United Republic of Tanzania) As we advance towards the end of the International Decade for the Eradication of Colonialism, it should be a matter of concern to all of us that the efforts to achieve that objective seem to be slackening.
أي تأزم إضافي أو أي تراخ إضافي من جانب المجلس، بعد شهرين من إصدار تقرير لجنة التحقيق، كان من شأنه أن يخسف بهذه الهيئة الموق رة إلى حضيض انعدام الجدوى فيما يتعلق بإنهاء الإفلات من العقاب والاستجابة لحماية حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
Any further impasse any further inaction on the part of the Council, two months after the report of the Commission of Inquiry, would have reduced this august body to a nadir of irrelevance with regard to ending impunity and responding to the protection of human rights and humanitarian law.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الجلد تراخ - إزالة أي تراخ