ترجمة "تدميرها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهي لا يمكن تدميرها تقريبا. | They are almost indestructible. |
كان علي تدميرها منذ البداية | I will remove them... bit by bit. |
والتي تم تدميرها بعد 80 عام ا. | This was destroyed 80 years later. |
وبالتالي قررت اللجنة أن يتم تدميرها. | Consequently, the Commission decided that they needed to be destroyed. |
وحالما ينتهي تدميرها، سنزود البعثة بمعلومات بشأن ما لدينا من مستودعات في السلفادور لكي يشرع حاﻻ في تدميرها. | Once they have been destroyed, we shall inform ONUSAL of the whereabouts of the stockpiles we have maintained in El Salvador so that they can be immediately destroyed. |
٣٣٢ ٢٨ مجموع الذخائر التي تم تدميرها | 28 332 Total munitions destroyed |
ورأت جودي مناظرها الطبيعية يجري تدميرها ومائها يسمم. | And Judy saw her landscape being destroyed and her water poisoned. |
فالأحياء القديمة يتم تدميرها لإفساح المجال للمشاريع التجارية المربحة. | Old neighbourhoods have been destroyed to make way for lucrative commercial projects. |
)أ( ما هي معدات اﻻنتاج الكيميائي التي ينبغي تدميرها | (a) What chemical production equipment should be destroyed |
٧٤٥ ٠١ ٤٧ لترا مجموع السﻻئف التي تم تدميرها | 1 470 745 1 Total precursors destroyed |
اذا رغبت في تدميرها عندها اغلق جميع النوافذ والابواب، | If you want to destroy them then close all the windows and doors, become a grave so nothing can escape outside you but you will be a dead man, with all your treasures also dead with you your truth, your freedom, your love,your joy. |
)ويعتقد بعض الباحثين أن الخلايا السرطانية تنشأ بصفة دورية ويتم تدميرها بواسطة النظام المناعي الصحي وأن السرطان يتكون عندما يفشل النظام المناعي في تدميرها. | Some researchers believe that cancer cells routinely arise and are destroyed by the healthy immune system and that cancer forms when the immune system fails to destroy them. |
٦٠٩ ٣٢٦ لترا مجموع عوامل الحرب الكيميائية التي تم تدميرها | 326 609 1 Total CW agent destroyed |
لذا فإن منطقة اليورو تستحق الحماية من القوى الدولية العازمة على تدميرها. | So the eurozone deserves protection from international forces intent on destroying it. |
لهذه الحرب الأثر الأكبرعلى الأطفال، ناهيك عن البنية التحتية التي تم تدميرها. | This war will have its biggest impact on children, let alone the infrastructure that has been destroyed. SaveYemen Zaid al Alaya'a ( zaidaahmed) April 11, 2015 |
خلق الثقة وبناؤها هي عملية طويلة للغاية ويمكن تدميرها في لحظة واحدة. | Trust creating and building is very long process and can be destroyed in one moment. |
الأسلحة النارية التي تم تدميرها أو إتلافها أو الأسلحة النارية التي أعطبت، | As regards military material, Act No. |
3 الألغام المضادة للأفراد المنقولة لغرض تدميرها (الفقرة 2 من المادة 3) | Transferred for the purpose of destruction (Article 3, para.2) |
وطوال العقود الخمسة الماضية، كان مجرد وجود اسرائيل يشكل إغراء لمحاولة تدميرها. | For the last five decades the mere existence of Israel has served as a temptation to try and destroy it. |
هل هناك ماهو المسلي عندما يكون هناك حياة شخص قد تم تدميرها | Is there anything really amusing about a person's life being screwed up? |
ولأاكد لكم باعتباري عالما ان الفكرة ليس لها خصائص مادية يمكن تدميرها | As a distinguished scientist... I can assure you an idea has no physical properties which can be destroyed. |
أمن البلد يعني خلق الثروة هنا في البلد، بدلا من تدميرها فيما وراء البحار، | Hometown security means creating wealth here at home, instead of destroying it overseas. |
إﻻ أنه تم إحراز مزيد من التقدم في تعيين المعدات والمصانع التي يلزم تدميرها. | However, further progress has been made in identifying what equipment and plant need to be destroyed. |
وقاموا بشن الغارات، ومهاجمة منازل الفلسطينيين، وقلب المركبات أو إتﻻفها أو تدميرها، وكذلك اﻷشجار. | They have conducted raids and attacked Palestinian houses and overturned, damaged or destroyed vehicles and trees. |
الشعب المرجانية هي كائنات دقيقة للغاية. ويتم تدميرها بأي إرتفاع في درجة حرارة البحار. | Corals are very delicate organisms, and they are devastated by any rise in sea temperatures. |
(ب) عدم نقل أية ألغام غير الألغام المضادة للأفراد لا تفي بشرط الكشف المنصوص عليه في الفصل الثالث، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها ولغرض التدريب على هذه التقنيات | (b) undertakes not to transfer any MOTAPM which does not meet the detectability requirement of chapter III, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques |
وأصبحت كابول اﻵن منطقة معزولة ﻻ تزال رغم تدميرها الفعلي تشكل هدفا لنيران المدفعية والصواريخ. | Kabul is now an isolated place which, although virtually destroyed, continues to be the target of artillery shelling and rocket attacks. |
)١٦( إتﻻف اﻵثار الثقافية أو التاريخية أو المرافق العامة أو اﻹنسانية، أو تدميرها، أو سرقتها | (16) Damage, destruction and robbery of culture and historic monuments, or public or humanitarian facilities |
أمن البلد (البلدة) يعني خلق الثروة هنا في البلد، بدلا من تدميرها فيما وراء البحار، | Hometown security means creating wealth here at home, instead of destroying it overseas. |
مع المعدات التي تركت ولانهم أرادوا تدميرها , وأحراقها. لأنهم لايفهمون ماهي , لم يذهبوا الى المدارس . | And with the material that's left because they wanted to destroy it, to burn it, they didn't understand it, they didn't go to school |
97 في المائة من الأرض في جزر جالاباقوس محمية، لكن البحار المجاورة يجري تدميرها بالصيد. | 97 percent of the land in the Galapagos Islands is protected, but the adjacent sea is being ravaged by fishing. |
يتضمن العلاج من آفة HSIL استئصال الخلايا المصابة أو تدميرها، وذلك يتم عادة عن طريق LEEP. | HSIL treatment involves the removal or destruction of the affected cells, usually by LEEP. |
26 تجهز القذائف الموجهة في حالات كثيرة بوسيلة تتيح للمشغل التحكم في القذيفة تدميرها أثناء الطيران. | Guided missiles are in many cases fitted with a means for the operator to command destruct the missile in flight. |
كما أدى إلحاق الضرر بهذه المرافق المحدودة و أو تدميرها إلى تفاقم مشكلة الوصول إلى التعليم. | The damage and or destruction of these limited facilities has further exacerbated the problem of access to education. |
ما السبب في أننا لا نبدو قادرين على التكي ف مع البيئة المحيطة بنا من غير تدميرها | Why is it that we don't seem to able to adjust ourselves to the physical environment without destroying it? |
وتصميما منها على إبرام اتفاقية دولية لحظر استحداث الأسلحة النووية وإنتاجها وتخزينها واستعمالها وصولا إلى تدميرها نهائيا، | Determined to achieve an international convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons, leading to their ultimate destruction, |
مع المعدات التي تركت ولانهم أرادوا تدميرها , وأحراقها. لأنهم لايفهمون ماهي , لم يذهبوا الى المدارس . قمت بحزمها . | And with the material that's left because they wanted to destroy it, to burn it, they didn't understand it, they didn't go to school I packed it. |
وقد دافع عن القرية من قبل الجيش الأردني ولكن تم تدميرها من قبل الإسرائيليين باستثناء منزل واحد. | The village was defended by the Jordanian Army but was destroyed by Israelis with the exception of one house. |
وفي وقت لاحق من العام ذاته، بي نت أن الألغام المتبقية، وعددها 200 9، سيتم تدميرها أثناء العام. | Later the same year it indicated that the remaining 9200 mines would be destroyed during the year. |
إذا وجدت صعوبة في فهم ما تمثله صنعاء القديمة لليمنيين، تخي ل لو أن أهرامات مصر قد تم تدميرها | If you find it hard to understand what Old Sanaa represents to Yemenis, imagine the pyramids in Egypt being destroyed. Yemen Ali Almurtada ( AliAlmurtada) June 13, 2015 |
هل لديك صور لمدينة تدمر أي صورة قبل تدميرها ساعد في إعادة البناء وشارك من خلال صندوق التحميل. | Have Palmyra Photos? Any before Destruction? Help Rebuild at https t.co RIcmbRZ9kq Share via our new Upload Box. pic.twitter.com 311tCg2UpR New Palmyra ( NewPalmyraOrg) March 10, 2016 |
(ج) التعاون والمساعدة التقنية والمادية والإنسانية لكسح الألغام غير الألغام المضادة للأفراد أو إزالتها أو تدميرها بسرعة وفعالية. | (c) Cooperation and technical, material and human assistance for the rapid and effective clearance, removal or destruction of MOTAPMs. |
إننا نشاهــــد كل يوم تقريبا على شاشات تلفزيوناتنا صــــورا عن أعمال الذبح والوحشية في البوسنة والهرسك وصور تدميرها. | On an almost daily basis, we have been watching pictures, on our television sets, of the slaughter and the savagery in Bosnia and Herzegovina, pictures of its destruction. |
وتصميما منها على إبرام اتفاقية دولية تحظر استحداث أسلحة نووية وإنتاجها وتخزينها واستعمالها وصولا إلى تدميرها في نهاية المطاف، | Determined to achieve an international convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons, leading to their ultimate destruction, |
وتصميما منها على إبرام اتفاقية دولية تحظر استحداث الأسلحة النووية وإنتاجها وتخزينها واستعمالها وصولا إلى تدميرها في نهاية المطاف، | Determined to achieve an international convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of nuclear weapons, leading to their ultimate destruction, |