ترجمة "تدفقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تدفقت - ترجمة : تدفقت - ترجمة : تدفقت - ترجمة :
الكلمات الدالة : Flowed Poured Pouring Bubbled Flows

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التي تدفقت في جسدي وصعقتني
I felt the tingling.
نعم، حيث تدفقت بالعام الماضي
Only a littlebitty, noaccount piece, only we had a run of luck. Only?
وبالفعل تدفقت المياه المالحة إلى أنفاق المترو المفتوحة.
Salt water came streaming into open subways.
النقاشات عبر الإنترنت تدفقت بشكل يمكن التنبؤ به.
The online discussion followed a predictable flow.
عندما تم نشر القصة، تدفقت تبرعات بلا دعوة.
When the story was published, unsolicited donations poured in.
دمك قد تدفقت إلى ذراعي ودمك في ذراعي
Your blood has flowed into my arm and mine into yours.
تدفقت حممه لتزيل كل ما يمكن ان يعترض طريقه
The flux of its lava cleared all in its path.
بينما بدأت التقارير الظهور على السطح، مجددا تدفقت المساعدات الدولية.
As reports began to surface, again international aid went in.
بينما تدفقت المياه من نحن كل يوم، هو جين قال
While we poured water out all day, Ho jin said,
تدفقت من كل أنحاء الهند, من نجالاند في الشرق, الى جونجون في الغرب,
Stories of change poured in from all over India, from Nagaland in the east, to Jhunjhunu in the west, from Sikkim in the north, to Krishnagiri in the south.
لقد تدفقت الأموال إلى هؤلاء الذين أحدثوا المشكلة بدلا من أن تذهب إلى الضحايا.
Money was flowing to those who had caused the problem, rather than to the victims.
كما تدفقت المعونات على نحو مثير للإعجاب من ق ـبل المؤسسات الخيرية والجمعيات الأهلية الأميركية.
There has also been an impressive outpouring of private support by American charities and non profit organizations.
ولم تستخدم المدخرات الصينية لخلق أصول جديدة، بل تدفقت إلى قنوات المضاربة المالية والانغماس في الاستهلاك.
Chinese savings flowed not into creating new assets, but into financial speculation and consumer binges.
وعلى الرغم من الرقابة، تدفقت التعليقات حول شين في كل من مواقع التواصل الاجتماعي المحلية والعالمة .
Despite censorship, comments on Chen flooded both global and Chinese social media.
في السطر العلوي، هذه بقعة نفط بريتيش بتروليوم مليارات البراميل من النفط تدفقت في خليج المكسيك.
On the top line, this is the BP oil spill billions of barrels of oil gushing in the Gulf of Mexico.
وبعد شهرين , عندما أفتتح المصنع الرئيسي ومئات من العاملين الجدد , بيض وسود , تدفقت لترى المنشأة للمرة الآولى ,
And two months later when the main plant opened and hundreds of new workers, white and black, poured in to see the facility for the first time, they were met by the 16 foremen, white and black, standing shoulder to shoulder.
وكما هو مكتوب أنه في سنة 63 قبل الميلاد إن الجحافل الرومانية مثل آفة الجراد تدفقت عبر الشرق
And it is written that in the year 63 B.C the Roman legions, like a scourge of locusts poured through the east laying waste the land of Canaan and the kingdom of Judea.
وخلافا للخردة المالية التي تدفقت إلى خارج الولايات المتحدة في الأعوام الأخيرة فإن السند المغطى يشكل ورقة مالية آمنة حقا .
Unlike the financial junk pouring out of the US in recent years, covered bonds are a security that is worthy of the name.
تدفقت في جيفيس مع الاعلان انه اطلق لها فقط في الجلوس. الغرفة. رايات لي الملابس القليلة جولة لي وذهب في.
I draped a few garments round me and went in.
وهناك بالتأكيد حاجة إلى معالجة مسألة كيفية توجيه الموارد نحو مجال التنمية، وهي الموارد التي تدفقت حتى اﻵن نحو القطاع العسكري.
There certainly is a need to address the question of how to channel resources into the area of development that until now have flowed into the military sector.
فمع اندلاع الأزمة تدفقت رؤوس الأموال إلى خارج البلدان النامية لدعم القوائم المالية المتضررة في البلدان المتقدمة، وأصبحت شروط الائتمان شديدة الإحكام.
As the crisis struck, capital flowed out of developing countries to shore up damaged balance sheets in advanced countries. Credit tightened sharply.
ففعلوا.قصص التغيير تدفقت من كل أنحاء الهند, من نجالاند في الشرق, الى جونجون في الغرب, ومن سيكيم في الشمال, الى كرشناجري في الجنوب.
And they did. Stories of change poured in from all over India, from Nagaland in the east, to Jhunjhunu in the west, from Sikkim in the north, to Krishnagiri in the south.
ولكن مما يدعو للأسف أن الاعتمادات المالية اللازمة لوضع هذه المبادرات موضع التنفيذ لم تأت بنفس السرعة التي تدفقت بها لغة بوش الخطابية.
Unfortunately, the funds needed to implement these initiatives have not flowed as rapidly as the rhetoric.
وحديثا جدا، ابتداء من نيسان ابريل ١٩٩٤، تدفقت مئات اﻵﻻف من الﻻجئين الروانديين الى جمهورية تنزانيا المتحدة هربا من المذابح الجماعية في بلدهم.
Most recently, beginning in April 1994, hundreds of thousands of Rwandan refugees streamed into the United Republic of Tanzania in flight from the massive carnage in their country of origin.
أول شيء أريد أن أتحدث عنه عندما كل هذه الأموال تدفقت إلى بلادنا قبل مايقارب 40 سنة شرعنا، الحكومة التي كانت وقتها شرعت
The first thing I want to talk about is that when all of this money flowed into our country about 40 years ago, we embarked, the government of the day embarked on a series of government to government arrangements to have rapidly develop the country.
كان الاهتمام العالمي الغامر والمعونات المالية التي تدفقت لمجابهة كارثة المد البحري العارم (تسونامي) أو الطوفان الذي ضرب سواحل المحيط الهندي بمثابة الأمل لعالم مضطرب.
The outpouring of aid in response to the Indian Ocean tsunami brought hope to a troubled world.
وقال انه لم يلحظ أنه كان من الواضح إلحاق بعض الضرر على نفسه ، ل جاء البني السائل من فمه ، تدفقت على المفتاح ، ويسيل على الأرض.
He didn't notice that he was obviously inflicting some damage on himself, for a brown fluid came out of his mouth, flowed over the key, and dripped onto the floor.
وبعد شهرين , عندما أفتتح المصنع الرئيسي ومئات من العاملين الجدد , بيض وسود , تدفقت لترى المنشأة للمرة الآولى , قابلوا 16 عاملا الذين سبقوهم , بيض وسود , وقفوا كتف بكتف .
And two months later when the main plant opened and hundreds of new workers, white and black, poured in to see the facility for the first time, they were met by the 16 foremen, white and black, standing shoulder to shoulder.
وسوف تواجه أيضا بيئة خارجية سريعة التغير وحاجة متنامية إلى إدارة تدفقت رأس المال بشكل أكثر فعالية، وهو ما يتطلب تنسيقا أوثق بين البنوك المركزية والهيئات التنظيمية المالية.
They will also confront a rapidly changing external environment and a growing need to manage capital flows more effectively, which will require much closer coordination between central banks and financial regulators.
فقد تدفقت موجات الهجرة على أسبانيا، وإيطاليا، واليونان، الأمر الذي أضاف إلى تعداد المهاجرين الدائمين في شمال أوروبا، وإلى أعداد ما يسمون بـ العمال المستضافين في النمسا، وألمانيا، ولوكسمبورج.
Immigration to Spain, Italy, and Greece has surged, adding to longstanding immigrant populations in northern Europe and to the number of so called guest workers in Austria, Germany, and Luxembourg.
وصناعة قوية من هذا القبيل تعمل في بيئة مؤاتية يمكن أن تجتذب الإيداعات والقروض التجارية اللازمة للنمو مستقبلا() لتجسد بذلك التجربة التي مؤداها أنه حيثما توافرت القدرات تدفقت رؤوس الأموال.
A strong microfinance industry operating in a conducive environment can attract deposits and commercial loans for future growth, reflecting the experience that where capacity leads, capital follows.
والأسوأ من ذلك أن جزءا كبيرا من الأموال التي تدفقت على البنوك لإعادة تمويلها حتى تتمكن من استئناف عمليات الإقراض كانت تتدفق إلى خارج البنوك مرة أخرى في هيئة مكافآت وأرباح.
Worse still, much of the money flowing into the banks to recapitalize them so that they could resume lending has been flowing out in the form of bonus payments and dividends.
MERCUTIO بدون رو له ، مثل الرنجة المجففة. يا اللحم ، اللحم ، وكيف أن الفن fishified أنت هو الآن لأنه الأرقام التي تدفقت في بترارك لورا ، وسيدته ، ولكن فتاة مطبخ الزواج ، وقالت انها
MERCUTlO Without his roe, like a dried herring. O flesh, flesh, how art thou fishified! Now is he for the numbers that Petrarch flowed in
إلى حين مقتله وجسور، كان ضياء قد جمع ستة عشر ألف دولار لمشروع ضحكة للاجئين، وعلى مدار الشهر التالي تدفقت التبرعات أكثر من نصف مليون دولار، وبتلك الأموال قرر أصدقاء وأقرباء الطلاب الثلاثة المضي قدم ا بالمشروع.
By the time that Deah, Yusor and Razan were murdered, Deah had already had raised 16,000 for his Project Refugee Smiles. Over the following month, donations poured in more than half a million dollars. With the money in hand, the friends and family of the three young North Carolina students decided they would carry out Deah s plan.
وهذا النوع من عدم الاستقلال يتماثل مع النحو الذي تدفقت به الأموال من البلدان الناشئة اقتصادية، وأغلبها في آسيا، إلى الولايات المتحدة بعد عام 2000، حين كانت إحدى المعجزات الاقتصادية الظاهرية قائمة على استعداد الصين لتقديم القروض.
That dependence is analogous to the way in which money from emerging economies, mostly in Asia, flowed into the US in the 2000 s, when an apparent economic miracle was based on China s willingness to lend.
بالنسبة لسكان منداناو فإن هذا التطور سوف يغير حياتهم وخلال الاشهر القليلة الماضيه منذ التوصل الى اتفاق السلام تدفقت الاستثمارات الفلبينيه والاجنبيه على الجزيره ومع وجود نصف سكان منداناو يعيشون تحت خط الفقر فإن هذه الاموال مهمه للغاية .
In the few short months since the peace deal was reached, Filipino and foreign investment has been flowing into the island. With nearly half of Mindanao s population living below the poverty line, these funds could not be more critical.
وبعد مزيد من الإصلاحات في أواخر الثمانيات، تدفقت الاستثمارات الأجنبية إلى إندونيسيا، لا سيما في قطاع الصناعات التحويلية المخصة للتصدير التي شهدت نموا سريعا ، وللفترة من عام 1989 حتى عام 1997 والاقتصاد الإندونيسي نما بمعدل يزيد على 7 .
Following further reforms in the late 1980s, foreign investment flowed into Indonesia, particularly into the rapidly developing export oriented manufacturing sector, and from 1989 to 1997, the Indonesian economy grew by an average of over 7 .
هذا الندب في منتصف بطنك علامة للمكان الذي لمدة تسعة أشهر ، تدفقت منه كل المواد الغذائية التي كنت تحتاج إليها للنمو والتطور والبقاء على قيد الحياة إلى الدم بينما أنت كنت تطفو فى الس ائ ل الس ل و ي . و لكن هل
The little scar in the middle of your abdomen marks the place where, for about nine glorious months, all the nutrients you needed to grow and develop and survive flowed straight into your bloodstream while you just floated around in a sac of amniotic fluid.
منذ إنشاء سندات المديونية هذه في بروسيا أثناء حكم فردريك الأكبر في عام 1769 لم يتأخر سند واحد منها عن السداد. وخلافا للخردة المالية التي تدفقت إلى خارج الولايات المتحدة في الأعوام الأخيرة فإن السند المغطى يشكل ورقة مالية آمنة حقا .
Since their creation in Prussia in 1769 under Frederick the Great, not a single Pfandbrief has defaulted. Unlike the financial junk pouring out of the US in recent years, covered bonds are a security that is worthy of the name.
ولا شك أن أحوال المستثمرين، وبقيتنا، سوف تكون أفضل كثيرا إذا تدفقت هذه الأموال إلى شركات أكثر إنتاجية، وربما إلى جانب إعادة توجيه مبالغ تعادل تلك المبالغ، التي كان ليتم تحويلها إلى مكافآت للمصرفيين، إلى أعمال خيرية تتمتع بإدارة جيدة.
Investors, and the rest of us, would be much better off if these funds flowed to more productive companies, perhaps with an amount equivalent to what would be transferred to bankers bonuses redirected to well managed charities.
لذلك عندما تدفقت فليني في شقتي بعد ظهر أحد الأيام ، الهش فتاة أمام له ، وقال بيرتي ، وأنا أريد منك أن تلبي خطيبتي ، والآنسة سنجر ، وجانب من جوانب الأمر الذي ضربني وكان أول واحد على وجه التحديد الذي كان قد حان للتشاور حول لي.
So when Corky trickled into my apartment one afternoon, shooing a girl in front of him, and said, Bertie, I want you to meet my fiancee, Miss Singer, the aspect of the matter which hit me first was precisely the one which he had come to consult me about.
ولا يمكننا بأي حال أن نقلل من أهمية تمويل المغتربين ــ من تحويلات هنود الطبقة العاملة التي غيرت الريف في ولاية كيرالا إلى الملايين التي تدفقت على شركات التكنولوجيا الفائقة في بنجالور أو جورجاون من ق ب ل مستثمرين في وادي السليكون ــ وخاصة أثناء الأزمة المالية العالمية.
The importance of diaspora financing from the remittances of working class Indians that have transformed Kerala s countryside to the millions poured into high tech businesses in Bangalore or Gurgaon by Silicon Valley investors simply cannot be minimized, especially during a global financial crisis.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدفقت أسفل - تدفقت من - تدفقت بعيدا - تدفقت بعيدا - تدفقت من خلال - تدفقت رؤوس الأموال إلى الوراء