ترجمة "تدفعون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف تدفعون ثمن لأجل ذلك | You'll pay dearly for this! |
كم تدفعون لهذا الجمال النادر | What am I offered for this rare beauty? |
... أنتم تدفعون (كوالا) لقتال طويل | You make Kuala fight long time! |
هل تدفعون اقل في محطات البنزين | Crowd No! Are you paying less at the pump? |
في الواقع أعمل لأجلكم. أنتم تدفعون راتبي. | Actually, I work for you. You pay my salary. |
لماذا لا تدفعون المزارعين الى استثارته مباشرة | Why don't you have the farmers do that? |
إنكم تدفعون لوضع أنفسكم في فئة هش . ونحن نرى الوضع | You are pushing to put yourselves in giddy up category.We see the situation of those who do. |
إذا كان لي أن أسأل، هل تدفعون للمدرسة في بلدكم | If I may ask, do you pay for school in your country? |
قال له، لتعرف لو أنكم تدفعون لى ثلاثمائة دولار فى الساعة، | You know, if you were paying me 300 dollars an hour, |
وآمل أن يكون وكيل أعمالي، لأنكم لا تدفعون لي أي شيء. | I hope that's my agent, because you aren't paying me anything. |
لكنكم لا تدفعون المال من اجل هذا، لذا ليس علي ان اعتذر | But you're not paying for this, so I shouldn't apologize. |
أتعرفون, لو كنتم تكذبون على فأنتم تدفعون نيك الى الكرسى الكهربائى مباشرة | If you lie to me ... you pushed Nick the electric chair. |
لا يمكنني ان اقوم بأفضل من هذا على قدر ما تدفعون لي | I can't do no betteron what you people pay me. |
بدلا من ان تجلسوا بلا تحريك ساكن، تدفعون ضريبة الكلام حيال كل المجازر والمشاكل الجارية دائما على هذا الكوكب. | Instead of sitting around and paying lip service to all the massacres, and all the problems that are always going on, on this planet. |
على مر الوقت، يفعل الناس ما تدفعون لهم لفعله. وان كانوا يقدرون كم سيربحون من الأموال التي استثمروا من أجلكم، بناء على عائدات قصيرة المدى، ستتلقى قرارات قصيرة المدى أيضا. | Over time, people do what you pay them to do. And if they judge how much they're going to get paid on your capital that they've invested, based on the short term returns, you're going to get short term decisions. |
ولقد كان لديه السبيل ليقول ذلك، قال له، لتعرف لو أنكم تدفعون لى ثلاثمائة دولار فى الساعة، أستطيع ان أتفهم لماذا تقول ذلك، لكن حتى الأن، أنا أوفر لكم خمس دولارات فى الدقيقة. | And he had the wherewithal to say, he said, You know, if you were paying me 300 dollars an hour, I can see how you might say that, but right now, I'm saving you five dollars a minute. |