ترجمة "تخلع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تخلع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ل م لا تخلع قب عتك | Why don't you take off your hat? |
لم تخلع ليلى حجابها قط . | Layla never took her hijab off. |
أنا أحذرك أن تخلع شيئا. | I forbid you to touch it. |
.... تأتى إلى هنا , تخلع ملابسك | You come in, undress.. |
انها تخلع... الحجاب الرابع000 الخامس000 | She takes off... the fourth veil the fifth the sixth... |
أهي إرادتك الحرة أن تخلع أخيك.. | Is it of your own free will that you thus depose your brother... |
سيد داويـد لم تخلع ملابسك بعد | Tsktsk. Mr. Dowd, you haven't peeled yet. |
ثم عليك ان تخلع هذه الثياب المبتلة | And then you're gonna have to get out of these wet clothes. |
ففى القاهرة سوف تخلع هذه الملابس المضحكة | I see. |
اسدل الستار قبل أن تخلع المزيد من ملابسك | Close the curtains before you undress any further. |
يا عزيزى,أنت يجب أن تخلع تلك الملابس المبتلة | Hey, chéri, you oughta get outta those wet clothes. |
لأنه ليس كاف أن تخلع رئيس أو حاكم أو ديكتاتور . | Because it's not enough to remove a leader or ruler or dictator. |
فعندما عاتبها السائق، معتقدا انها فتاة سيئة لأنها كانت تخلع العباءة | So when she got scolded by the driver, thinking she is a bad girl because she takes the abaya off and gets into the house wearing it. |
بينما كانت تخلع ملابسها كانت تخبرنى عن الحفلة التى كانت تحضرها | While she was undressing, she'd tell me about the party she'd been to. |
من الأفضل أن تخلع نجمة القصدير هذه لتبقى على قيد الحياة | You better take off that tin star and stay alive. |
قبل أن تخلع ثيابك يجب أن تعرف أنك لست وحدك هنا. | Before you go any further, I should tell you, you're not alone. |
قبل أن تخلع ثيابك يجب أن تعرف انك لست وحدك هنا. | Before you go any further, I should tell you you're not alone. |
ولكن الإمام الأكبر الشيخ طنطاوى لم يقتنع وأص ر أن تخلع الفتاة النقاب. | But Sheikh Tantawi was not satisfied and insisted that the young girl takes off the face cover. |
المرأة المسلمة لا تحب أن تخلع الخ مار أمام العامة تحت أى ظرف. | You see, a Muslim woman never takes off her veil in public under any circumstances. |
أي وطن يجعل من مذهبك فرصة ذهبية كي لا تخلع آخر قطعة ملابس ترتديها! | What kind of a homeland offers your sect a golden shield that protects you from having to strip down completely? |
وكما جاء في القول اﻻسباني التصويري المأثور quot إنك تخلع ثوبا عن قديس لتلبس به قديسا آخر quot . | As an old and graphic Spanish proverb puts it quot You undress one saint so that you can dress another quot . |
تدخل أحد المعلمون لشرح موقف الفتاة قائلا إنها تخلع النقاب داخل الفصل ولكنها ارتدته عند دخولك والوفد المرافق لك. | A teacher intervened to explain. She takes off her niqab inside the class, but she only put it on when you and your entourage came in. |
وأعرب في الوقت ذاته عن معارضة بلده الشديدة محاوﻻت بعض الدول ﻷن تخلع على نفسها حقوقا خاصة تحت ستار الترتيبات اﻹقليمية. | At the same time, his country vigorously opposed attempts by certain States to acquire for themselves special rights under the guise of regional arrangements. |
في وباء سارس، علمنا أنه في هونغ كونغ معظم حالات العدوى كانت نتيجة أن الناس كانت تخلع الأقتعة بطريقة غير سليمة. | In the SARS epidemic, we learned in Hong Kong that most of transmission was because people were removing their masks improperly. |
إذا كانت هذه سوف تكون مناقشة جادة ... و على نحو مفاجئ أنا خائفة كثيرا أنها كذلك ... أنت يجب أن تخلع هذا القناع السخيف | If this is going to be a serious discussion and suddenly I'm terribly afraid it is, you're going to have to take off that ridiculous mask or else I'm going to have to wear one, too. |
فبعد أن نما حجم إنفاقها الدفاعي بما يعادل ضعف نمو ناتجها المحلي الإجمالي، يبدو الأمر الآن وكأن الصين تخلع قفازيها وقد اطمأنت إلى أنها اكتسبت العضلات اللازمة. | With its defense spending having grown almost twice as fast as its GDP, China is now beginning to take the gloves off, confident that it has acquired the necessary muscle. |
تبدأ التعليمات، عليك أن تخلع ما عليك، تقوم بقلب ملابسك إذ يتواجد القمل على القسم الداخلي من الملابس مكان الدرزة وتقوم بربط الجوارب بأسفل البنطال كيف لا يدخل القمل للداخل. | The instructions start you have to take off your clothes, turn them inside out as lice live in the inner parts, right where the stitching is. You also need to pull your socks over the bottom of your pants so that lice can t enter. |
ثم تتذكر ابن الجيران الذي كان يريدك أن تخلع بنطالك، وذلك الغريب في الحديقة، وغيره في حديقة أخرى، وكل هؤلاء المزعجين في المترو، وجارك السكير الذي يحاول الاعتداء عليك بمنتصف الليل. | And then you recall the neighborhood boy who tried to get you to take your panties off, and the naked stranger in the park, and another naked dude in another park, and all those pawing you on the subway, and the weird train ride when your drunk compartment neighbor tried to mount you in the middle of the night... |
بيد أن هذه الحقيقة لم تسهم إلا قليلا في التخفيف من حدة المخاوف في المنطقة. فبعد أن نما حجم إنفاقها الدفاعي بما يعادل ضعف نمو ناتجها المحلي الإجمالي، يبدو الأمر الآن وكأن الصين تخلع قفازيها وقد اطمأنت إلى أنها اكتسبت العضلات اللازمة. | That fact has, however, done little to allay fears in the region. With its defense spending having grown almost twice as fast as its GDP, China is now beginning to take the gloves off, confident that it has acquired the necessary muscle. |
ولقد قالت Barbara Saltamartini عضو حرية الناس فى البرلمان لا يمكن اعتبار حظر النقاب أنه ضد الإسلام لأنه (أى النقاب) ليس فرضا فى الإسلام مرددة ما قاله طنطاوى عندما طلب من فتاة صغيرة فى أحد المعاهد الأزهريه أن تخلع النقاب أنه ليس جزءا من الإسلام . | People of Freedom Member of Parliament, Barbara Saltamartini, said that banning the burqa cannot be considered anti Muslim because it is not obligatory in Islam, echoing Tantawi s sentiments, when he demanded that the young girl in a local school remove the veil as it is not part of Islam. |