ترجمة "تحف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك تحف معماري ة | There's architectural masterpieces, |
ون شرت عدة صحف أيضا مقاﻻت عن سرقة تحف فنية من الكويت ومن متاحف إقليمية في العراق وكذلك عن مطالبة السلطات الصينية متاحف وجامعي تحف في الغرب برد تحف عتيقة صينية. | There have also been articles published on the theft of items from Kuwait and from provincial museums in Iraq in various newspapers, as well as on the drain on China apos s antiquities towards Western museums and collectors. |
ابوك بالتبني باع واحدة مزورة لجامع تحف | Your father had sold a fake mark, and then got caught for the fake. |
كانت معظم المباني منازل خشبية منخفضة تحف الشوارع. | Most of the buildings were low wooden houses bordering the streets. |
كيفية بناء تحف بيولوجية، مثل الناس والحيتان والأشجار. | We want to learn how to build biological artifacts, like people and whales and trees. |
بعد أن ماتت تركت بضعة تحف زهيدة قديمة | She's just after dying and leaving me a few old knickknacks. |
نريد أن نقدر على بناء تحف تكنلوجية التي قد تكون جيدة للعالم. نرغب في تعلم كيفية بناء تحف بيولوجية، مثل الناس والحيتان والأشجار. | We want to be able to build technological artifacts that are maybe good for the world. We want to learn how to build biological artifacts, like people and whales and trees. |
و المصممون المحترفون كانوا يصنعون تحف فنية بهذا الشئ مدبس حوله. | And professional designers were making artifacts with this thing strapped onto it. |
لكن أكثر تحف ما قبل التاريخ إثارة للاهتمام أقدم من هذه بكثير. | But the most intriguing prehistoric artifacts are older even than this. |
وهو من جهة عصر زاخر باﻵمال، ومن جهة أخرى عصر تحف به الشكوك والمخاطر. | On the one hand, it is full of promise, but on the other it is fraught with uncertainty and danger. |
فهو إجراء تحف به المخاطر يمكن أن يثير الشكوك ويفضي إلى حاﻻت غير مطلوبة. | It seems a risky procedure that could give rise to uncertainty and lead to unwanted situations. |
26 وجبل طارق ليس بغافل من الصعوبات التي تحف بالأقاليم التي توجد فيها هذه النـزاعات. | Gibraltar was not blind to the difficulties surrounding the Territories where such disputes existed. |
نريد أن نقدر على بناء تحف تكنلوجية التي قد تكون جيدة للعالم. نرغب في تعلم | We want to be able to build technological artifacts that are maybe good for the world. |
وكان قد حكم عليه بالسجن في جرائم تتعلق بتهريب تحف امبراطورية الخمير من كمبوديا الى تايلند. | He had been convicted of offences of smuggling Khmer antiquities from Cambodia into Thailand. |
٧٦ يعيش سكان أتافو في قرية واحدة تقع في جزء من جزيرة صغيرة تحف بها الشعاب المرجانية. | 76. The people on Atafu live in one village, which is situated on part of a motu (reef bound islet). |
بقيت غير ملاحظة لمائة عام، حتى إلتقطها فلاح، تراكم عليها التراب في محل تحف حتى جائت إلي. | It lay unnoticed for 100 years was probably picked up by some peasant, ...gathered dust in a curiosity shop till it came to me. |
تبيان طبيعة الأصول المجمدة (أي ودائع مصرفية، أوراق مالية، أصول تجارية، سلع نفيسة، تحف فنية، ملكية عقارية، وغيرها من الأصول) | A description of the nature of the assets frozen (i.e. bank deposits, securities, business assets, precious commodities, works of art, real estate property and other assets) The value of assets frozen |
وقد قيل إن اﻷخطار الشديدة تحف بالطريق ويحتاج معظم الﻻجئين الى دليل لتفادي العديد من نقاط التفتيش المنشأة في المنطقة. | The route was said to be very dangerous and most of the refugees needed a guide to escape from the many check points established in the area. |
ثمة رقعة أخرى تحف بها اﻷخطار وتتطلب اهتماما فوريا من المنظمة إذا ما كنا نريد انقاذ المنطقة بأسرها من كارثة. | Another dangerous area calls for the immediate attention of the Organization if we want to save the whole region from catastrophe. |
ففي عالم تحف به الصراعات اﻹثنية، يستحق احترام حقوق اﻷقليات كل اهتمامنا وهو يقتضي وعيا وطنيا أعمق وكذلك حماية دولية أفضل. | In a world fraught with ethnic conflicts, respect for the rights of minorities should deserve the best of our attention and requires a deeper national awareness and better international protection as well. |
المتحف التاريخي الوطني للبرازيل (Museu Histórico Nacional) تم إنشاؤه عام 1922 ويحتوي على 287,000 قطعة ضمن أكبر مجموعة تحف في أمريكا اللاتينية كلها. | The National Historical Museum of Brazil (), was created in 1922, and possesses over 287,000 items, including the largest numismatic collection of Latin America. |
أيضا ، اشترى مجموعة تحف فنية بقيمة 18 مليون يورو التي كانت تنتمي إلى مصمم الأزياء إيف سان لوران، مجموعة من السيارات الرياضية الرائعة، | He bought an 18 million art collection that used to belong to fashion designer Yves Saint Laurent, a stack of fabulous sports cars, some costing a million dollars apiece oh, and a Gulfstream jet, too. |
وعلى هذا فإن توحيد أوروبا لابد وأن يكون بمثابة المثل المضروب لبقية العالم فيما يتصل بكيفية مواجهة الأخطار المتنوعة والأهوال التي تحف بالعالم اليوم. | Therefore, unifying Europe should set an example for the rest of the world regarding how to face the various dangers and horrors that are engulfing us today. |
وهما جديرتان بالتقدير لقبولهما ما كان يبدو لكلتيهما أحيانا وجود مخاطر تحف بانهاء النزاع المسلح والسماح للشعب السلفادوري بأن يقرر بطريقة ديمقراطية الكيفية التي يحكم بها. | They deserve recognition for accepting what seemed to both of them at times the risks of ending the armed conflict and allowing the Salvadorian people to decide democratically how they should be governed. |
الرحلة، والتي في البداية كانت محاولة من بورت وكيت لحل الصعوبات التي يواجهونها في إطار الزواج، تحف يالخطر سريعا عن طريق جهل المسافرين بالمخاطر التي تحيط بهم. | The journey, initially an attempt by Port and Kit to resolve their marital difficulties, is quickly fraught by the travelers' ignorance of the dangers that surround them. |
مدينة غواتيمالا مقر للكثير من المكتبات والمتاحف في البلاد، بما في ذلك الأرشيف الوطني والمكتبة الوطنية ومتحف الآثار وعلم الأجناس، والذي يحتوي على مجموعة واسعة من تحف المايا. | Culture Guatemala City is home to many of the nation's libraries and museums, including the National Archives, the National Library, and the Museum of Archeology and Ethnology, which has an extensive collection of Maya artifacts. |
٤ وبالرغم من سريان مبدأ تقرير المصير قانونا ونظرا الى الظروف اﻷحادية القطب السائدة في العالم المعاصر، ترى كوبا أن ثمة أخطارا شديدة تحف بهذا المبدأ الذي هو، في جوهره، نقيض التدخل. | 4. In spite of its legal validity and in view of the unipolar conditions in the contemporary world, Cuba considers that there are serious threats to the principle of self determination, which is essentially the antithesis of interventionism. |
بعد الإسكندر، الإمبراطوريات الأخرى، تراجعت بابل فوقعت في الأنقاض وكل علامات الإمبراطورية البابلية العظيمة تلك قد فقدت إلى حدود سنة 1879 حين تم اكتشاف الأسطوانة من طرف معرض تحف بريطاني يحفر في بابل. | After Alexander, the other empires, Babylon declines, falls into ruins, and all the traces of the great Babylonian empire are lost until 1879 when the cylinder is discovered by a British Museum exhibition digging in Babylon. |
ومع ذلك ففي مسألة النطاق كان الوفد يود لو انطبق النظام على المشاعيات العالمية برغم قبوله نصيحة اللجنة بأن المسائل التي تحف بالتعويض عن تلك الخسائر إنما تتسم بملامح فريدة ومعقدة مما يقتضي معالجة منفصلة. | However, on the question of scope, it would have liked the regime to apply to the global commons, although it accepted the Commission's advice that the issues surrounding compensation for such losses had some unique and complex features that might require separate treatment. |
وأوردت مجلة quot إيكونوميست quot في أحد أعدادها مؤخرا وصفا موجزا لنهب تحف الموقع اﻷثري أنكور وات في كمبوديا وأشارت الى أنه يجري اتخاذ تدابير لمنع ذلك، وتغطية للدورات الدراسية التي تنظمها اليونسكو في المنطقة. | The Economist, in one of its last issues, briefly described the plundering of antiques from the site of Angkor Wat in Cambodia and pointed out the measures being taken against it, mentioning UNESCO training courses in the region. |
وقد استهل حملة لجمع اﻷموال من خﻻل عملية بيع بالمزاد العلني لتحف فنية تبرع بها تجار تحف أثرية ايطاليون، وذلك في أثناء أربعة عشر بث تلفزي في فترة ما بين تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩١ وشباط فبراير ١٩٩٢. | The Institute launched a fund raising campaign through the auction of antiques donated by Italian dealers in the course of 14 television broadcasts between November 1991 and February 1992. |
وهذا هو التحدي الذي استمتع به اليوم في عملي، وهو دعم رؤية الأوصياء لدي سواء كان في معرض لسيوف الساموراي أو تحف بيزانطية قديمة، أو صور من عصر النهضة أو عن المنسوجات التي تحدثنا عنها سابقا عرض مكوين ، الذي استمتعنا به وحققنا نجاحا باهرا به الصيف الماضي | And that, to me, today, is now the challenge and the fun of my job, supporting the vision of my curators, whether it's an exhibition of Samurai swords, early Byzantine artifacts, Renaissance portraits, or the show we heard mentioned earlier, the McQueen show, with which we enjoyed so much success last summer. |