ترجمة "تحتي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحتي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خط تحتي | Underline |
لكنت قد وضعت رأسك تحتي. | I'd have held your head under myself! |
توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل كعباي. | You have enlarged my steps under me. My feet have not slipped. |
الاله المنتقم لي والمخضع شعوبا تحتي. | even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me, |
توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي . | You have enlarged my steps under me, My feet have not slipped. |
توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل كعباي. | Thou hast enlarged my steps under me so that my feet did not slip. |
الاله المنتقم لي والمخضع شعوبا تحتي. | It is God that avengeth me, and that bringeth down the people under me, |
توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي . | Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. |
تحتي خط الإستواء وبداية رحلت ي بالريح . | Below me is the equator and the start of my journey with wind. |
اتعجب الذي على رأسي أو تحتي | I don't want to spend another night... wondering what's over my head or underneath me. |
تنطقني قوة للقتال وتصرع القائمين علي تحتي. | For you have armed me with strength for the battle. You have subdued under me those who rose up against me. |
تنط قني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين علي . | For you have armed me with strength to the battle. You have subdued under me those who rose up against me. |
الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي | even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me. |
تنطقني قوة للقتال وتصرع القائمين علي تحتي. | For thou hast girded me with strength to battle them that rose up against me hast thou subdued under me. |
تنط قني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين علي . | For thou hast girded me with strength unto the battle thou hast subdued under me those that rose up against me. |
الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي | It is God that avengeth me, and subdueth the people under me. |
و لا، لم يتهوى المقعد من تحتي. | And no, the chair didn't crumple beneath me. |
لأستولي عليه ، و أنت سرقته من تحتي | Primed to take it, then you stole it right out from under me. |
وفجأة انهارت كل أرضية الكهف من تحتي | Just then the whole floor caved in under me. |
كنت فوق المنحدر و كانو تحتي تماما | Bellied up a ridge, and there they were, right below me. |
وزنت أهولة من تحتي وعشقت محبيها اشور الابطال | Oholah played the prostitute when she was mine and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors, |
وزنت أهولة من تحتي وعشقت محبيها اشور الابطال | And Aholah played the harlot when she was mine and she doted on her lovers, on the Assyrians her neighbours, |
ها هنا أنا أراها تعود، تأتي للأعل تحتي. | There I am I see her coming back, coming up underneath me. |
هذا م ده ش لإعت قاد الذي تحتي ك ل نوع للطقس قابل للتخيل . | It's amazing to think that below me is every kind of weather imaginable. |
وقبل أن أجلس، حلق نسر على إرتفاع 40 قدما تحتي. | And before I sat down, an eagle flew by 40 feet below me. |
ليس ذلك أن البساط سحب من تحتي بل كأن كل الأرض ا خذت مني | It's not that I'd had the rug pulled from beneath me as much as the entire floor had been taken away. |
وعبرت الى باب العين والى بركة الملك ولم يكن مكان لعبور البهيمة التي تحتي. | Then I went on to the spring gate and to the king's pool but there was no place for the animal that was under me to pass. |
وعبرت الى باب العين والى بركة الملك ولم يكن مكان لعبور البهيمة التي تحتي. | Then I went on to the gate of the fountain, and to the king's pool but there was no place for the beast that was under me to pass. |
تحتي سباق سريع حيث ي حر ض أفضل رجال يخوت ذكائهم ضد البحار الأخشن في العالم . | Below me is the Fastnet race, where the best yachtsmen pit their wits against the roughest seas in the world. |
حالات تقشعر لها الأبدان من سوء معاملة الشرطة في مباراة كرة القدم مات أحدهم تحتي مباشرة | Imagine yourself running in this narrow crowded closed place, while being shot with teargas and shotgun. They killed us by a stampede |
ثم إحساس قارنه بالشعور بأن الأرض تصوغ نفسها تحتي ... وتنتعش ... وترتفع وتتمايل على كل جانب كأمواج البحر. | A sensation he compared to feeling the earth moulding herself under me ... coming alive ... and heaving and tossing on each side like a sea. |
ومن هذه الشمس ، التي تحتي على ثعبان الكوبرا صغير بداخلها والذي يميز ان هذا هو الآله المعبود. المعبود | And from that sun, which has a small cobra in it which signifies that this is the supreme deity. |
واضاف في العنصر مجانا تحتي سبح ، تعثرت وسقط ارضا ، في اللعب ، وشاس ، في المعركة ، أسماك من كل لون ، شكل ، ونوع | In the free element beneath me swam, Floundered and dived, in play, in chace, in battle, Fishes of every colour, form, and kind |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And the Pharaoh said to his people O people , is not mine the kingdom of Egypt and these rivers that flow at my feet ? Can you still not comprehend ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And said Firaun , O my people ! Is not the kingdom of Egypt for me , and these rivers that flow beneath me ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And Pharaoh proclaimed among his people ' O my people , do I not possess the kingdom of Egypt , and these rivers flowing beneath me ? What , do you not see ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And Fir 'awn proclaimed among his people , saying O my people ! is not mine the dominion of Mis and witness yonder rivers flowing underneath me ? See ye not ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And Fir 'aun ( Pharaoh ) proclaimed among his people , saying O my people ! Is not mine the dominion of Egypt , and these rivers flowing underneath me . |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | Pharaoh proclaimed among his people , saying , O my people , do I not own the Kingdom of Egypt , and these rivers flow beneath me ? Do you not see ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And Pharaoh proclaimed among his people My people , do I not have dominion over Egypt , and are these streams not flowing beneath me ? Can 't you see ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And Pharaoh caused a proclamation to be made among his people saying O my people ! Is not mine the sovereignty of Egypt and these rivers flowing under me ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And Pharaoh proclaimed to his people , saying , O my people ! Do not the kingdom of Egypt and these rivers that run at my feet belong to me ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | Then Pharaoh made a proclamation to his people ' My people , is the kingdom of Egypt not mine and these rivers which flow beneath me ? What , can you not see ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | And Pharaoh called out among his people he said , O my people , does not the kingdom of Egypt belong to me , and these rivers flowing beneath me then do you not see ? |
ونادى فرعون افتخارا في قومه قال يا قوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار من النيل تجري من تحتي أي تحت قصوري أفلا تبصرون عظمتي . | The Pharaoh shouted to his people , My people , is the kingdom of Egypt not mine ? and can you not see that the streams flow from beneath my palace ? |
عمليات البحث ذات الصلة : دويري تحتي - تيار تحتي - تيار تحتي - مرض تحتي - ثوب تحتي ملابس داخلية